Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

StreamLine TV
Bedienungsanleitung
Hearing
Systems

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für signia StreamLine TV

  • Seite 1 StreamLine TV Bedienungsanleitung Hearing Systems...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Bevor Sie starten  Lieferumfang    Komponenten    Erste Schritte  Aufstellen    Stromversorgung anschließen    Ihr elektronisches Gerät anschließen    Hörsysteme koppeln    Täglicher Einsatz  Transmitter verwenden    Power‑ und TV‑Statusanzeige   ...
  • Seite 3 Wichtige Sicherheitsinformation  Persönliche Sicherheit    Produktsicherheit    Wichtige Information  Symbolerklärung    Wartung und Pflege    Fehlerbehebung    Technische Information    Entsorgungshinweis    Konformitätsinformation   ...
  • Seite 4 Bevor Sie starten Dieses Gerät ist ein Transmitter, der Audiosignale von  einem Fernseher oder von einem anderen elektronischen Gerät drahtlos in Hörsysteme überträgt. Dieser Transmitter  kann von Kindern (ab einem Alter von 36 Monaten) und  Erwachsenen in Verbindung mit ihren Hörsystemen  verwendet werden.
  • Seite 5 VORSICHT Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise  in diesem Dokument, um Sachschäden oder  Verletzungen zu vermeiden. Unterstützte Hörsysteme StreamLine TV ist für Hörsysteme mit Drahtlosfunktionalität  aus unserem Sortiment geeignet. Ihr Hörgeräteakustiker  berät sie hinsichtlich der kompatiblen Modelle.
  • Seite 6 Lieferumfang ➊ StreamLine TV ➋  USB‑Stromkabel und Netzstecker mit  länderspezifischen Adaptern ➌ TOSLINK‑Kabel ➍  Cinch‑Kabel (RCA) ➎ Klinkenadapter Ein SCART‑Adapter ist als Zubehör erhältlich.
  • Seite 7 ➋...
  • Seite 8 Komponenten ➊ TV‑Statusanzeige ➋ Power‑Anzeige ➌ Setup‑Knopf ➍ Stromanschluss ➎  Cinch‑Anschlüsse (links und rechts) ➏  TOSLINK‑Anschlüsse (Ein‑ und Ausgang) ➐  Mode‑Knopf (keine Funktion)
  • Seite 9 ➋ ➌...
  • Seite 10 Erste Schritte Aufstellen Stellen Sie den Transmitter in die Nähe Ihres elektronischen Gerätes, so dass beide leicht  mit Kabeln verbunden werden können. Für eine gute Verbindung  zu Ihren Hörsystemen, stellen  Sie den Transmitter horizontal,  mit Sichtverbindung zu den Hörsystemen auf. ...
  • Seite 11 Stromversorgung anschließen Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät mitgelieferte USB‑Stromkabel und den mitgelieferten Netzstecker. Verbinden Sie den Micro‑USB‑Stecker des  USB‑Stromkabels mit ➊ dem Transmitter Stecken Sie den Netzstecker in die  ➋ Steckdose...
  • Seite 12 ➌ Beachten Sie die Anzeigen Beschreibung ‑ Der Transmitter startet. Wenn nach einigen Sekunden beide Anzeigen blau blinken, ist der Transmitter  eingeschaltet, aber noch nicht mit Hörsystemen  gekoppelt. Lesen Sie mehr im Abschnitt  "Hörsysteme koppeln". andere Lesen Sie mehr im Abschnitt "Power‑ und TV‑Statusanzeige".
  • Seite 13 Ihr elektronisches Gerät anschließen Sie können den Transmitter mit dem TOSLINK‑Kabel oder mit dem Cinch‑Kabel an Ihr elektronisches Gerät anschließen. Wir empfehlen die TOSLINK‑Verbindung.  Verwenden Sie die mitgelieferten Kabel und Adapter.
  • Seite 14 Wir empfehlen, entweder den TOSLINK‑Eingang oder den Cinch‑Eingang des Transmitters zu verwenden.  Wenn beide Eingänge des Transmitters verwendet werden,  hat das Gerät, das mit dem TOSLINK‑Kabel verbunden ist,  höhere Priorität. Nur das Audiosignal dieses Gerätes wird  auf Ihre Hörsysteme übertragen. ...
  • Seite 15 Verbindung über TOSLINK Entfernen Sie die Schutzkappen von den TOSLINK‑Steckern, bevor Sie das TOSLINK‑Kabel  anschließen. Schließen Sie das Kabel an den TOSLINK‑Eingang Ihres Transmitters und an den TOSLINK‑Ausgang (optischen Audio‑Ausgang) Ihres elektronischen  Gerätes an.
  • Seite 16 Biegen Sie das TOSLINK‑Kabel nicht zu stark, da das  Kabel sonst brechen kann. Weitere Informationen: ●  Siehe Bedienungsanleitung des elektronischen Gerätes: Stellen Sie das Ausgabeformat des elektronischen Gerätes entweder auf PCM (Pulse Code Modulation) oder  auf Dolby Digital*. ® ●  Der TOSLINK‑Ausgang Ihres Transmitters kann für den  Anschluss anderer TOSLINK‑Geräte, wie beispielsweise  externe Dolby‑Dekoder oder Surround Sound‑Systeme,  verwendet werden. *  Dolby und das Doppel‑D‑Symbol sind eingetragene Marken der Dolby Laboratories.
  • Seite 17 Verbindung über Cinch Stecken Sie das Kabel in die Cinch‑Anschlüsses Ihres  Transmitters. Verbinden Sie die andere Seite des Kabels mit dem Cinch‑Ausgang des elektronischen Gerätes oder über  einen Adapter mit dem SCART‑ oder Klinken‑Ausgang des elektronischen Gerätes.
  • Seite 18 Weitere Informationen: ●  Ohne Adapter: Der Cinch‑Ausgang des elektronischen Gerätes ist normalerweise mit "L‑R AUDIO OUT"  gekennzeichnet und befindet sich meist auf der Rückseite  oder am Bedienfeld. ●  Mit SCART‑Adapter: Das Audiosignal kann davon abhängen, welche Quelle am elektronischen Gerät  ausgewählt ist. Beispiel: Einige Fernseher stellen nur den  Fernsehton über den SCART‑Ausgang bereit, aber nicht  den Ton eines angeschlossenen DVD‑Players. ●  Mit Klinkenadapter: Der Klinkenausgang am elektronischen Gerät ist normalerweise der  Kopfhörerausgang. Es kann sein, dass die Lautsprecher ...
  • Seite 19 des elektronischen Gerätes stumm geschaltet werden,  wenn der Kopfhörerausgang verwendet wird, so dass Sie  das Audiosignal nur in den Hörsystemen hören. ●  Siehe Bedienungsanleitung des elektronischen Gerätes: Stellen Sie das Ausgabeformat des elektronischen Gerätes entweder auf "Audio analog" oder auf "Audio unkomprimiert".
  • Seite 20 Hörsysteme koppeln Ihre Hörsysteme müssen einmalig mit dem Transmitter  gekoppelt werden (Pairing). Danach wird die  Kopplungsinformation in den Hörsystemen gespeichert und  jedesmal abgerufen, sobald Ihre Hörsysteme eingeschaltet  sind. Stellen Sie sicher, dass der Transmitter an die  Stromversorgung angeschlossen ist. Schalten Sie die Hörsysteme aus und wieder ein: Öffnen und schließen Sie die Batteriefächer. Falls Ihre  Hörsysteme kein Batteriefach haben, schalten Sie diese  so aus und wieder ein, wie es in der Bedienungsanleitung  Ihrer Hörsysteme beschrieben ist. ...
  • Seite 21 Platzieren Sie beide Hörsysteme auf dem  Transmitter oder in dessen Nähe. Der  Kopplungsvorgang beginnt automatisch. Beachten Sie die Anzeigen: Beschreibung Wenn die Kopplung abgeschlossen wurde,  leuchten beide Anzeigen etwa 30 Sekunden  lang blau.
  • Seite 22 Beschreibung andere Lesen Sie mehr im Abschnitt "Power‑ und TV‑Statusanzeige".
  • Seite 23 Mehrere Benutzer: ●  Dieser Transmitter kann mit mehreren Hörsystemen  gekoppelt werden. Jeder Benutzer hört dann den  gleichen Ton. ●  Um die Kopplung eines momentanen Nutzers aufzuheben, müssen Sie zuerst den Transmitter auf die  Werkseinstellung zurücksetzen. Dadurch werden die  Kopplungen aller Nutzer aufgehoben. Koppeln Sie dann  die Hörsysteme der anderen Nutzer erneut. Lesen Sie  mehr im Abschnitt "Auf Werkseinstellungen zurücksetzen".
  • Seite 24 Täglicher Einsatz Transmitter verwenden Funktion Beschreibung Audioübertragung  Schalten Sie Ihre Hörsysteme in den  starten Transmitter‑Modus oder wechseln Sie  in das passende Hörprogramm.  Audioübertragung  Verlassen Sie den Transmitter‑Modus  beenden oder wechseln Sie in ein beliebiges anderes Hörprogramm.
  • Seite 25 Funktion Beschreibung Lautstärke  Verwenden Sie die Bedienelemente verändern Ihrer Hörsysteme. Weitere Informationen: ●  Je nach Typ und Konfiguration Ihrer Hörsysteme  können Sie den Modus oder das Hörprogramm mit den  Bedienelementen der Hörsysteme (z. B. Drucktaster),  mit einer Smartphone App oder mit einer geeigneten Fernbedienung wechseln. Lesen Sie mehr in der  Bedienungsanleitung der Hörsysteme. ...
  • Seite 26 ●  Lautstärkefunktionen und Hörprogramme sind optionale  Funktionen der Hörsysteme. Sie hängen vom Typ der  Hörsysteme ab und können von Ihrem Hörgeräteakustiker  programmiert werden. ●  Die Laustärke des übertragenen Audiosignals kann  normalerweise nicht mit der Fernbedienung des Fernsehers verändert werden. ●  Ihr Hörgeräteakustiker kann die Mischung  des übertragenen Audiosignals mit den  Umgebungsgeräuschen nach Ihren Wünschen einstellen.
  • Seite 27 Power‑ und TV‑Statusanzeige Power‑Anzeige und TV‑Statusanzeige zeigen den Status des Transmitters. Beschreibung ‑ Power‑Anzeige ist weiß: Der Transmitter startet. Beide Anzeigen blinken blau: Der Transmitter ist eingeschaltet.  Der Transmitter ist mit keinem Hörsystem  gekoppelt. Lesen Sie mehr im Abschnitt  "Hörsysteme koppeln".
  • Seite 28 Beschreibung Beide Anzeigen sind 30 Sekunden lang blau: Kopplung ist abgeschlossen. ‑ Power‑Anzeige ist rot: Der Transmitter ist eingeschaltet. Der  Transmitter empfängt kein Audiosignal. Lesen  Sie mehr im Abschnitt "Fehlerbehebung". Beide Anzeigen sind grün: Der Transmitter empfängt am Cinch‑Eingang ein Audiosignal.
  • Seite 29 Beschreibung Power‑Anzeige ist grün, TV‑Statusanzeige  blinkt grün: Der Transmitter empfängt am Cinch‑Eingang kein Audiosignal oder die Laustärke ist zu  niedrig. Power‑Anzeige ist grün, TV‑Statusanzeige ist  blau: Der Transmitter hat eine gültige  TOSLINK‑Verbindung zu Ihrem elektronischen Gerät, unabhängig davon, ob ein Audiosignal  abgespielt wird.
  • Seite 30 Beschreibung Power‑Anzeige ist grün, TV‑Statusanzeige  blinkt rot: Das Signalformat wird nicht unterstützt.  Lesen Sie mehr im Abschnitt "Ihr elektronisches Gerät anschließen". Beide Anzeigen blinken rot: Fehler. Kontaktieren Sie Ihren  Hörgeräteakustiker.
  • Seite 31 Wichtige Sicherheitsinformation Persönliche Sicherheit WARNUNG Erstickungsgefahr! Ihr Gerät enthält Kleinteile, die verschluckt werden  können. Halten Sie Hörsysteme, Batterien und Zubehör von  Kindern und geistig behinderten Personen fern. Wenn Teile verschluckt wurden, suchen Sie  umgehend einen Arzt oder ein Krankenhaus auf.
  • Seite 32 WARNUNG Gefahr eines Stromschlags! Verwenden Sie keine offensichtlich beschädigten  Geräte und geben Sie diese in der Verkaufsstelle  zurück. WARNUNG Jegliche eigenmächtige Veränderung des Produkts  kann Sachschäden oder Verletzungen verursachen. Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Teile und zugelassenes Zubehör. Wenden Sie sich an  Ihren Hörgeräteakustiker.
  • Seite 33 WARNUNG Gefahr eines Stromschlags! Schließen Sie an den Audioeingang nur Zubehör  an, das der Norm IEC 60065 entspricht, der  IEC‑Norm für Audio‑, Video‑ und andere  elektronische Geräte. WARNUNG Dieses Gerät kann Messeinrichtungen und  elektronische Geräte beeinflussen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Flugzeugen oder in Umgebungen, in denen empfindliche oder  lebenserhaltene Geräte im Einsatz sind.
  • Seite 34 WARNUNG Explosionsgefahr! Verwenden Sie Ihr Gerät nicht in Umgebungen, in  denen Explosionsgefahr besteht (z. B. im Bergbau). Produktsicherheit HINWEIS Schützen Sie Ihre Geräte vor extremer  Hitze. Setzen Sie die Geräte keiner direkten  Sonneneinstrahlung aus. HINWEIS Schützen Sie Ihre Geräte vor starker Feuchtigkeit. ...
  • Seite 35 HINWEIS Trocknen Sie Ihre Geräte nicht in der Mikrowelle. HINWEIS Starke Strahlung unterschiedlicher Art kann Ihre Geräte beschädigen, z. B. während  Röntgenuntersuchungen oder während einer Kernspintomographie des Kopfes. Benutzen Sie Ihre Geräte nicht während diesen oder ähnlichen Untersuchungen und Verfahren. Schwächere Strahlung beschädigt Ihre Geräte nicht,  z. B. Funkanlagen oder Sicherheitskontrollen am  Flughafen.
  • Seite 36 In manchen Ländern unterliegt die Nutzung von Funkgeräten gewissen Einschränkungen. Nähere Informationen erhalten Sie von den zuständigen Behörden vor Ort. HINWEIS Ihr Gerät wurde gemäß internationaler Standards zur elektromagnetischen Verträglichkeit entwickelt.  Störungen durch elektronische Geräte in der Nähe könnten dennoch auftreten. Vergrößern Sie in  diesem Fall den Abstand zur Störquelle.
  • Seite 37 Wichtige Information Symbolerklärung Symbole, die in diesem Dokument verwendet werden Weist auf eine Situation hin, die zu ernsthaften,  mäßigen oder geringfügigen Verletzungen führen  kann. Weist auf mögliche Sachschäden hin. Anleitungen und Tipps, wie Sie Ihr Gerät besser und  effektiver nutzen.
  • Seite 38 Symbole auf dem Gerät oder der Verpackung CE‑Konformitätskennzeichnung, bestätigt  die Übereinstimmung mit bestimmten  Europäischen Richtlinien. Lesen Sie hierzu  den Abschnitt "Konformitätsinformationen". Australische Konformitätskennzeichnung für  EMV‑ und Funkverbindungen. Lesen Sie hierzu  den Abschnitt "Konformitätsinformationen". Hersteller des Gerätes.
  • Seite 39 Symbole auf dem Gerät oder der Verpackung Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll. Lesen Sie hierzu den Abschnitt  "Entsorgungshinweis". Lesen und befolgen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Dieses Produkt ist hergestellt mit der Lizenz  der Dolby Laboratories. ...
  • Seite 40 Wartung und Pflege HINWEIS Legen Sie Ihr Gerät NICHT in Wasser! Reinigen Sie Ihr Gerät NICHT mit Alkohol oder Waschbenzin. Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit einem weichen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsflüssigkeiten mit  Zusätzen wie Zitronensäure, Ammoniak, etc.
  • Seite 41 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Um den Transmitter auf die Werkseinstellungen  zurückzusetzen: Halten Sie den Setup‑Knopf länger als 5 Sekunden  gedrückt. Alle Kopplungsinformationen werden gelöscht.  Beide Anzeigen blinken blau.
  • Seite 42 Fehlerbehebung Wenn die Audioübertragung nicht funktioniert, prüfen Sie die  folgenden Tabellen. TOSLINK-Kabel ist angeschlossen Fehlerbehebung Das Signalformat wird nicht unterstützt.  Lesen Sie mehr im Abschnitt "Ihr elektronisches Gerät anschließen". Kein Audiosignal. Zum Beispiel, weil die Pause‑  oder die Stummschalttaste am elektronischen  Gerät gedrückt wurde.
  • Seite 43 Fehlerbehebung Ihre Hörsysteme sind außerhalb der  Betriebsreichweite. Gehen Sie näher zum  Transmitter. Ihre Hörsysteme wurden nicht mit dem  Transmitter gekoppelt. Aber andere Hörsysteme  wurden mit dem Transmitter gekoppelt. Koppeln  Sie Ihre Hörsysteme. Lesen Sie mehr im  Abschnitt "Hörsysteme koppeln".
  • Seite 44 Fehlerbehebung ‑ Kein Audiosignal. Zum Beispiel, weil die Pause‑  oder die Stummschalttaste am elektronischen  Gerät gedrückt wurde. ‑ Das TOSLINK‑Kabel ist defekt. Überprüfen Sie  das Kabel auf Beschädigungen und ersetzen Sie es falls nötig. ...
  • Seite 45 Cinch-Kabel ist angeschlossen Fehlerbehebung Das Ausgangssignal des elektronischen Gerätes ist nicht laut genug. Erhöhen Sie die Lautstärke  am elektronischen Gerät.  Kein Audiosignal. Zum Beispiel, weil die Pause‑  oder die Stummschalttaste am elektronischen  Gerät gedrückt wurde. Ihre Hörsysteme sind außerhalb der  Betriebsreichweite. Gehen Sie näher zum  Transmitter.
  • Seite 46 Fehlerbehebung Ihre Hörsysteme wurden nicht mit dem  Transmitter gekoppelt. Aber andere Hörsysteme  wurden mit dem Transmitter gekoppelt.  Koppeln Sie Ihre Hörsysteme. Lesen Sie  mehr im Abschnitt "Hörsysteme koppeln". Das Signalformat wird nicht unterstützt.  Lesen Sie mehr im Abschnitt "Ihr elektronisches Gerät anschließen". ‑ Das Ausgangssignal des elektronischen Gerätes ist nicht laut genug. Erhöhen Sie die Lautstärke  am elektronischen Gerät. ...
  • Seite 47 Fehlerbehebung ‑ Kein Audiosignal. Zum Beispiel, weil die Pause‑  oder die Stummschalttaste am elektronischen  Gerät gedrückt wurde. Sowohl TOSLINK- als auch Cinch-Kabel sind angeschlossen ●  Stecken Sie das Kabel aus, das gerade nicht verwendet  wird (entweder TOSLINK‑ oder Cinch‑Kabel).
  • Seite 48 Technische Information Betriebs-, Transport- und Lagerbedingungen Betriebsbedingungen Temperatur 5 bis 40 °C Relative Luftfeuchtigkeit 15 bis 93 %, nicht kondensierend Luftdruck 700 bis 1060 hPa Während Transport und Lagerung sollten folgende Wertebereiche nicht für längere Zeit verlassen werden:...
  • Seite 49 Transport und Lagerung Temperatur ‑25 bis 70 °C Relative Luftfeuchtigkeit 15 bis 93 %, nicht kondensierend Für andere Teile, z. B. für Hörsysteme, können andere Werte  gelten. Technische Daten des Netzteils Eingangsspannung: 100‑240 V AC Eingangsstrom: max. 0,2 A bei 100 V AC Eingangsfrequenz: 47‑63 Hz Ausgangsspannung: 5 V DC Ausgangsstrom: max. 1 A...
  • Seite 50 Entsorgungshinweis Recyceln Sie Hörsysteme, Zubehör und Verpackungen  gemäß den geltenden Vorschriften. Konformitätsinformation Das CE‑Zeichen steht für die Übereinstimmung mit  folgenden europäischen Richtlinien: ●  93/42/EEC für Medizinprodukte ●  2014/53/EU RED für Funksysteme ●  2011/65/EU RoHS zur Reduzierung von Schadstoffen Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie  unter www.signia‑hearing.com/doc.
  • Seite 51 Drahtlose Funktionalität Dieses Gerät ist mit einem Funksender ausgestattet, der auf  Basis einer 2,4 GHz‑Funktechnik arbeitet. Die Sendeleistung  dieses Gerätes beträgt max. 17,1 dBm EIRP. Dieses  Gerät erfüllt die internationalen Normen bezüglich der  elektromagnetischen Verträglichkeit und der Belastung  des Menschen durch elektromagnetische Funkwellen.  FCC und ISED Compliance‑Informationen finden Sie auf  der Rückseite des Gerätes. Das ACMA‑Symbol   steht für die Übereinstimmung  mit den Standards der australischen Behörde ACMA  (Australian Communications and Media Authority).
  • Seite 52 Geräte mit dem FCC‑Zeichen entsprechen den Standards  der FCC hinsichtlich elektromagnetischer Verträglichkeit. Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht den Anforderungen der kanadischen Richtlinie ICES‑003. Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC‑Vorschriften sowie die  RSS (Radio Standard Specifications) von ISED (Innovation,  Science and Economic Development Canada) für lizenzfreie  Sendegeräte. Für den Betrieb gelten folgende Bedingungen: ●  dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und ●  dieses Gerät muss den Empfang von Interferenzen...
  • Seite 53 zulassen, einschließlich der Interferenzen, die einen  ungewünschten Betrieb verursachen können. Diese Ausrüstung wurde getestet und unterliegt den gemäß  Teil 15 der FCC‑Vorschriften für digitale Geräte der Klasse B  festgelegten Beschränkungen. Diese Grenzwerte sehen  für die Installation in Wohnbereichen einen ausreichenden  Schutz vor störenden Abstrahlungen vor. Diese Ausrüstung  erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie  abstrahlen und kann – falls nicht in Übereinstimmung mit der  Bedienungsanleitung installiert und verwendet – Störungen  der Funkkommunikation verursachen. Es wird jedoch  keinerlei Garantie dafür übernommen, dass die Störungen  bei einer bestimmten Installation nicht auftreten. Sollte ...
  • Seite 54 das Gerät Störungen im Rundfunkund Fernsehempfang verursachen, was durch Aus‑ und Einschalten des Gerätes  festgestellt werden kann, empfehlen wir, die Störung durch  eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: ●  Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder ändern Sie ihren Standort. ●  Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und  Funkempfänger. ●  Schließen Sie das Gerät und den Funkempfänger an getrennte Stromkreise an. ●  Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio‑ und Fernsehtechniker für weitere Empfehlungen.
  • Seite 55 FCC‑Hinweis: Jegliche Änderungen und Modifikationen,  die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der  Bestimmungen verantwortlichen Partei genehmigt wurden,  können die FCC‑Zulassung zum Betreiben des Gerätes  aufheben. Zur Einhaltung der FCC RF‑Expositionsanforderungen  müssen das Gerät und die Antenne für dieses Gerät  installiert sein, um so einen Mindestabstand von 20 cm  oder mehr vom Körper eines Menschen einzuhalten.  Andere Betriebskonfigurationen sind zu vermeiden.
  • Seite 56 Hersteller Signia GmbH Henri‑Dunant‑Strasse 100 91058 Erlangen Deutschland Tel.: +49 9131 308 0 Document No. 03132‑99T03 DE Order/Item No. 109 463 24 Master Rev04, 05.2018 © 06.2018, Signia GmbH. All rights reserved www.signia-hearing.com...