Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Würth DIGA CS-3 Originalbetriebsanleitung
Würth DIGA CS-3 Originalbetriebsanleitung

Würth DIGA CS-3 Originalbetriebsanleitung

Gasbetriebenes bolzenschubgerät
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
GASBETRIEBENES
BOLZENSCHUBGERÄT
GAS-ACTUATED TOOL
DIGA CS-3
Art. 0864 90 3
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Würth DIGA CS-3

  • Seite 1 GASBETRIEBENES BOLZENSCHUBGERÄT GAS-ACTUATED TOOL DIGA CS-3 Art. 0864 90 3 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de funcionamento Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Oversættelse af den originale betjeningsvejledning...
  • Seite 2 ......6 – 22 ......23 – 39 ......40 – 54 ......55 – 69 ......70 – 84 ......85 – 101 ......102 – 117 ......118 – 134 ......135 – 149 ......150 – 166 ......
  • Seite 6: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit WARNUNG − Vor erster Inbetrieb- Lesen Sie vor der ersten Benutzung nahme Sicherheitshinweise Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung und handeln Sie danach. unbedingt lesen! Bewahren Sie diese Betriebsanlei- tung für späteren Gebrauch oder für Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und Nachbesitzer auf.
  • Seite 7: Allgemeines

    Sicherheitshinweise Allgemeines Seien Sie beim Umgang mit Befestigungsele- ■ menten vorsichtig, insbesondere beim Be- und Missachten Sie keinesfalls die Sicherheitshin- Entladen, da die Befestigungselemente scharfe ■ weise. Spitzen haben, die zu Verletzungen führen Denken Sie bei der Verwendung des können. ■...
  • Seite 8 Sicherheitshinweise Das Gerät darf nicht in nasser oder feuchter Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie ■ ■ Umgebung betrieben werden. Gerät nicht müde sind, Drogen oder Alkohol konsumiert dem Regen aussetzen. haben oder unter dem Einfluss von Medika- Überprüfen Sie das Werkzeug vor dem menten stehen.
  • Seite 9: Gefahr Von Umherfliegenden Teilen

    Sicherheitshinweise Verwenden Sie das Werkzeug nicht als Tragen Sie während des Betriebs des Werk- ■ ■ Hammer. zeugs immer einen stoßfesten Augenschutz mit Das Werkzeug darf nur für den vorgesehenen Seitenschutz. Die Risiken für andere Personen ■ Zweck verwendet werden. müssen vom Betreiber bewertet werden.
  • Seite 10: Gefahren In Bezug Auf Zubehör Und Verbrauchsmaterialien

    Sicherheitshinweise Wenn ein Werkzeugbediener Symptome Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie ■ ■ wie anhaltende oder wiederkehrende Befestigungselemente in vorhandene Wände Beschwerden, Schmerzen, Pochen, Kribbeln, oder andere blinde Bereiche einführen, um Taubheit, Brennen oder Steifheit verspürt, den Kontakt mit darin verborgenen Objekten ignorieren Sie diese Warnzeichen nicht.
  • Seite 11: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Gasbetriebene Geräte

    Sicherheitshinweise Gefahren durch Vibrationen Vorsichtshinweise für die Brennstoffzelle Zur Durchführung einer Risikobewertung dieser Behandeln Sie die Brennstoffzelle sorgfältig ■ ■ Gefahren und geeigneter Kontrollen, sind und prüfen Sie sie auf Beschädigungen. Be- entsprechende Informationen von wesentlicher schädigte Brennstoffzellen können explodieren Bedeutung.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise Das Aufladen muss mit dem angegebenen Gehen Sie sorgfältig mit dem Netzkabel um. ■ ■ Ladegerät erfolgen. Wenn das Aufladen mit Wenn Sie das Netzteil am Netzkabel tragen einem anderen Ladegerät erfolgt, kann es zu oder es daran aus der Steckdose ziehen, kann Fehlern kommen oder das Gerät kann beschä- das Kabel beschädigt werden oder reißen, digt werden, sich entzünden oder Wärme...
  • Seite 13: Transport

    Sicherheitshinweise Schutzausrüstung Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. ■ Lassen Sie das Werkzeug nicht in einem Fahr- zeug oder Kofferraum,in dem die Temperatur Lose Kleidung, Schmuck, herunterfallende Gegen- ansteigen könnte, da es sonst explodieren stände, Lärm und ähnliche Gefahren können eine könnte. Gefahr für Personen darstellen.
  • Seite 14: Zusätzliche Gefahren Für Personen

    Sicherheitshinweise Zusätzliche Gefahren für Personen: Verwenden Sie den Gasnagler nicht, wenn ■ sich auf der Gegenseite des Werkstücks Verhindern Sie, dass Unbefugte und Kinder Personen befinden. ■ Zugang zu dem Gasnagler und den Gaskartu- Positionieren Sie den Gasnagler immer in ■...
  • Seite 15: Restrisiken

    Sicherheitshinweise Gaskartusche Elektrische Sicherheit Explosionsgefahr: Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung konstruiert. Überprüfen Sie immer, ob die Span- Bewahren Sie die Gaskartusche nur in gut nung des Akkus der Spannung auf dem Typen- ■ belüfteten Räumen auf. Die empfohlene Auf- schild entspricht.
  • Seite 16: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sicherheitshinweise Verwenden Sie das Ladegerät nicht für Akkus, Decken Sie das Ladegerät und den Akku ■ ■ die nicht zum Aufladen vorgesehen sind! während des Ladevorgangs nicht ab und Das Ladegerät [9] darf nur mit dem Netz- setzen Sie diese Komponenten keinen hohen ■...
  • Seite 17: Akku Laden

    Gerätekennwerte Akku und Ladegerät (Abb. II) Akku laden Art. 0864 90 3 Vor der ersten Inbetriebnahme und nach längerem Setzleistung (max.) 1000/h Nichtgebrauch muss der Akku 24 Stunden geladen Stiftlänge x Stift - Ø (max.) 40 x 3,7 mm werden, um die volle Kapazität zu erreichen. Zum Herausnehmen des Akkus [6] aus dem Magazin-Fassungsvermö- 42 Stück / 22 Stück...
  • Seite 18: Blockierung Beseitigen

    Gaskartusche (Abb. III) Setzen Sie das Magazin wieder ein. ■ Schließen Sie den Verschluss [8] wieder. ■ Gaskartusche einsetzen Untergrund und Abstände Warnung Vorsicht Nehmen Sie vor dem Einsetzen der Gaskartusche den Akku aus dem Setzbolzen dürfen nicht in ungeeignete Werkstoffe Gerät.
  • Seite 19: Transport, Lagerung

    Drehen Sie das Einstellrad [17] entsprechend Drücken Sie das Gerät mit der Aufsetz- ■ ■ hülse [13] gegen die Materialoberfläche. der angebrachten Markierung. 3 Dadurch wird das Gerät entsichert, der Geblä- semotor wird eingeschaltet und saugt Luft an. Transport & Lagerung Gas wird in den Brennraum eingespritzt.
  • Seite 20: Ausstoßkanal Und Magazin Reinigen

    Ausstoßkanal und Magazin reinigen Nur für EU-Länder: Zur Reduzierung der Staugefahr und Vermei- Gemäß der Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte ■ dung von erhöhtem Verschleiß, den Ausstoß- oder verbrauchte Akkus/Batterien recycelt werden. kanal, die Aufsetzhülse und die Führungsschiene im Magazin regelmäßig reinigen. Gewährleistung Die beweglichen Teile leicht einölen und über- ■...
  • Seite 21: Mögliche Ursache

    Hinweise zur Fehlersuche Störung Mögliche Ursache Abhilfe Grüne Anzeige am Ladege- Stecker des Netzteils nicht ganz in die Netzsteck- Netzteilstecker richtig einstecken; Stecker richtig in rät bleibt dunkel, Akku kann dose eingesteckt, bzw. Verbindung zur Ladeschale die Ladeschale einstecken nicht geladen werden unterbrochen Netzsteckdose defekt Netzsteckdose von qualifiziertem Fachmann prüfen...
  • Seite 22: Betriebsweise: Befestigung Von Nägeln, Hauptgriff

    Geräusch- / Konformitätserklärung Vibrationsinformation Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder Lärmwerte gemäß EN15895 und normativen Dokumenten übereinstimmt: Vibrationswerte (Triax-Vektorsumme) gemäß EN28927-13: Normen LPA (Emissions- dB(A) • EN ISO 11148-13:2018, Schalldruckpegel)* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien: LWA (Schallleistungspegel)* dB(A) EG-Richtlinie...
  • Seite 396 © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Adolf Würth GmbH & Co. KG Printed in Germany. MCVP-SL-01/21 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Alle Rechte vorbehalten. 74650 Künzelsau, Germany Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- info@wuerth.com Verantwortlich für den Inhalt: Abt.

Diese Anleitung auch für:

0864 90 3

Inhaltsverzeichnis