Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
Thank you for purchasing a Panasonic product.
This unit is an additional handset compatible with the following series of
Panasonic Digital Cordless Phone:
– KX-TG6851/KX-TG6861
(The corresponding models are subject to change without notice.)
You must register this handset with your base unit before it can be used.
This installation manual describes only the steps needed to register and
begin using the handset. Please read the base unit's operating instructions
for further details.
Please read this installation manual before using the unit and save it for
future reference.
KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 1
Installation Manual
Additional Digital Cordless Handset
KX-TGA685EX
Model No.
9/21/2020 9:32:46 AM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic KX-TGA685EX

  • Seite 1 Installation Manual Additional Digital Cordless Handset KX-TGA685EX Model No. Thank you for purchasing a Panasonic product. This unit is an additional handset compatible with the following series of Panasonic Digital Cordless Phone: – KX-TG6851/KX-TG6861 (The corresponding models are subject to change without notice.) You must register this handset with your base unit before it can be used.
  • Seite 2 R Please read the base unit’s operating instructions for additional/replacement accessories. R Panasonic Corporation declares that the radio equipment type (KX-TGA685) is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents...
  • Seite 3 MbN: Select your desired language. a MOKN a M Important: R Use the supplied rechargeable batteries. For replacement, we recommend using the Panasonic rechargeable batteries noted in the base unit’s operating instructions. R USE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size ( R Do NOT use alkaline/manganese/Ni-Cd batteries.
  • Seite 4 Place the handset on the base unit or charger. R Continue the operation even when the handset display shows “Please wait for 1 minute.”. With the handset still on the base unit or charger, wait until a confirmation tone sounds and is displayed. KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 4 9/21/2020 9:32:46 AM...
  • Seite 5 Battery R We recommend using the supplied batteries or additional/replacement batteries noted in the base unit’s operating instructions for replacement battery information. USE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size. KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 5 9/21/2020 9:32:46 AM...
  • Seite 6 R Operating the product near electrical appliances may cause interference. Move away from the electrical appliances. CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions. KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 6 9/21/2020 9:32:46 AM...
  • Seite 7 Information on Disposal in other Countries outside the European Union These symbols (A, B) are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 7 9/21/2020 9:32:46 AM...
  • Seite 8 This symbol (B) might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved. Note for the battery removal procedure Refer to “Battery installation/Battery charging” on page 3. KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 8 9/21/2020 9:32:46 AM...
  • Seite 9 Manuel d’installation Combiné supplémentaire numérique sans fil KX-TGA685EX Modèle Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Cet appareil est un combiné supplémentaire compatible avec les séries de téléphones numériques sans fil Panasonic suivantes : – KX-TG6851/KX-TG6861 (Les modèles correspondants peuvent être modifiés sans préavis.)
  • Seite 10 R Pour obtenir des informations sur les accessoires supplémentaires et de rechange, reportez-vous au Manuel utilisateur de la base. R Panasonic Corporation déclare que le type d’équipement radio (KX-TGA685) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est accessible à...
  • Seite 11 Important : R Utilisez les batteries rechargeables fournies. Pour le remplacement des batteries, nous vous recommandons d’utiliser les batteries rechargeables Panasonic indiquées dans le manuel utilisateur de la base. R UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03) ( R N’utilisez PAS de batteries alcalines/manganèse/Ni-Cd.
  • Seite 12 R Poursuivez l’opération, même si le message “Patienter 1 minute.” est affiché sur l’écran du combiné. Le combiné toujours sur la base ou sur le chargeur, attendez qu’une tonalité de confirmation retentisse et que l’icône s’affiche. KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 12 9/21/2020 9:32:46 AM...
  • Seite 13 R Ne placez pas le combiné sur la base quand le couvercle de la batterie est enlevé. ATTENTION Installation et emplacement R L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible. KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 13 9/21/2020 9:32:46 AM...
  • Seite 14 3. Utilisez uniquement le câble d’alimentation et les batteries indiquées dans le Manuel utilisateur. N’incinérez pas les batteries. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 14 9/21/2020 9:32:46 AM...
  • Seite 15 Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 15 9/21/2020 9:32:46 AM...
  • Seite 16 Si ce pictogramme (B) est combiné avec un symbole chimique. Il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Note relative à la procédure de retrait des batteries Reportez-vous à la section “Installation des batteries/charge des batteries” à la page 3. KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 16 9/21/2020 9:32:46 AM...
  • Seite 17 Manuale di installazione Cordless Aggiuntivo Opzionale KX-TGA685EX Modello n. Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic. Questa unità è un portatile aggiuntivo compatibile con le seguenti serie di telefoni cordless digitali Panasonic: – KX-TG6851/KX-TG6861 (I modelli corrispondenti sono soggetti a modifiche senza preavviso.) Prima di poterlo utilizzare, è...
  • Seite 18 Nota: R Per informazioni su accessori/ricambi, consultare il manuale d’uso dell’unità base. R Panasonic Corporation dichiara che il tipo di apparecchio radio (KX-TGA685) è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents...
  • Seite 19 Importante: R Utilizzare le batterie ricaricabili in dotazione. Per la sostituzione delle batterie, si consiglia l’utilizzo delle batterie ricaricabili Panasonic riportate nel manuale d’uso dell’unità base. R UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03) ( R NON utilizzare batterie alcaline/manganese o Ni-Cd.
  • Seite 20 R Continuare l’operazione anche se il display del portatile indica “Attendere per 1 minuto.”. Con il portatile ancora sull’unità base o sul caricatore, attendere che venga emesso un tono di conferma e che sia visualizzato KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 20 9/21/2020 9:32:46 AM...
  • Seite 21 Installazione Nota: R Se viene emesso un tono di errore o se viene visualizzato , registrare il portatile in base alle istruzioni per l’uso dell’unità base. Per la sicurezza dell’utente Per evitare lesioni gravi, decesso o danni alla proprietà, leggere attentamente questa sezione prima di utilizzare il prodotto, al fine di assicurare un funzionamento appropriato e sicuro del prodotto.
  • Seite 22 Non smaltire le batterie nel fuoco. Le batterie possono esplodere. Per eventuali istruzioni di smaltimento particolari, verificare le normative locali. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Altre informazioni R La targhetta è applicata sul fondo o sul retro del prodotto. KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 22 9/21/2020 9:32:47 AM...
  • Seite 23 Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale. Per utenti commerciali nell’Unione Europea Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante o il fornitore per maggiori informazioni. KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 23 9/21/2020 9:32:47 AM...
  • Seite 24 Questo simbolo (B) può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. Nota sulla procedura di rimozione delle batterie Fare riferimento a “Installazione batteria/Carica delle batterie” a pagina 3. KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 24 9/21/2020 9:32:47 AM...
  • Seite 25 Manual de instalación Portátil Inalámbrico Digital Adicional KX-TGA685EX Modelo n° Gracias por adquirir un producto de Panasonic. Esta unidad es una unidad portátil adicional compatible con los siguientes modelos del teléfono inalámbrico digital Panasonic: – KX-TG6851/KX-TG6861 (Los modelos correspondientes están sujetos a cambios sin previo aviso.) Debe registrar esta unidad portátil en la unidad base antes de poder utilizarla.
  • Seite 26 R Lea el manual de instrucciones de la unidad base para obtener información sobre accesorios adicionales o de recambio. R Panasonic Corporation declara que el tipo de equipo de radio (KX-TGA685) cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la declaración de conformidad UE está...
  • Seite 27 Importante: R Utilice las pilas recargables suministradas. Para el recambio, se recomienda el uso de las pilas recargables de Panasonic indicadas en el manual de instrucciones de la unidad base. R UTILICE SOLO pilas Ni-MH recargables de tamaño AAA (R03) ( R NO utilice pilas alcalinas, de manganeso ni Ni-Cd.
  • Seite 28 R Mantenga la unidad portátil en funcionamiento incluso cuando aparezca el mensaje “Espere 1 minuto” en la pantalla. Con la unidad portátil todavía en la unidad base o en el cargador, espere hasta que suene el tono de confirmación y se muestre en la pantalla. KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 28 9/21/2020 9:32:47 AM...
  • Seite 29 R No coloque la unidad portátil en la unidad base si ha extraído la cubierta de las pilas. PRECAUCIÓN Instalación y ubicación R El adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de que la toma de CA esté instalada cerca del producto y que sea fácilmente accesible. KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 29 9/21/2020 9:32:47 AM...
  • Seite 30 3. Utilice solo el cable de alimentación y las pilas indicadas en este manual. No acerque las pilas al fuego. Podrían explotar. Siga siempre las instrucciones locales sobre el posible tratamiento de residuos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 30 9/21/2020 9:32:47 AM...
  • Seite 31 Para más información sobre la recogida y reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 31 9/21/2020 9:32:47 AM...
  • Seite 32 Este símbolo (B) puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado. Nota sobre el procedimiento de extracción de la batería Consulte “Instalación/carga de la batería” en la página 3. KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 32 9/21/2020 9:32:47 AM...
  • Seite 33 Manual de Instalação Telefone Digital Sem Fios Adicional KX-TGA685EX Modelo N.º Obrigado por ter adquirido um produto da Panasonic. Esta unidade é um terminal móvel adicional compatível com as seguintes séries de tele- fones sem fios digitais da Panasonic: – KX-TG6851/KX-TG6861 (Os modelos correspondentes estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.)
  • Seite 34 R Consulte as instruções de funcionamento da unidade base para obter mais informações sobre acessórios adicionais ou de substituição. R A Panasonic Corporation declara que o tipo de equipamento de radiocomunicação (KX-TGA685) está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está...
  • Seite 35 MbN: Selecione o idioma desejado. a MOKN a M Importante: R Utilize as pilhas recarregáveis fornecidas. Para substituição, recomendamos a utilização das pilhas recarregáveis da Panasonic indicadas nas instruções de funcionamento da unidade base. R UTILIZE APENAS pilhas recarregáveis de Ni-MH, de tamanho AAA (R03) ( R NÃO utilize pilhas de Ni-Cd/manganês/alcalinas.
  • Seite 36 R Prossiga com a operação, mesmo que no ecrã do terminal móvel apareça “Aguarde 1 minuto”. Com o terminal móvel na unidade base ou no carregador, aguarde até o sinal de confirmação tocar e aparecer KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 36 9/21/2020 9:32:47 AM...
  • Seite 37 R Não coloque o terminal móvel na unidade base quando a tampa da pilha tiver sido removida. CUIDADO Instalação e localização R O transformador é utilizado como o dispositivo de desativação principal. Certifique-se de que a tomada CA está instalada junto do equipamento e que tem acesso fácil. KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 37 9/21/2020 9:32:47 AM...
  • Seite 38 3. Utilize apenas o cabo de alimentação e as pilhas indicados neste manual. Não deite fora as pilhas atirando-as para uma fogueira. A bateria pode explodir. Informe-se sobre possíveis instruções de eliminação especiais junto das autoridades locais adequadas. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 38 9/21/2020 9:32:47 AM...
  • Seite 39 De acordo com a legislação nacional, podem ser aplicadas contraordenações pela eliminação incorreta destes resíduos. Para Utilizadores Não Particulares da União Europeia Se pretender eliminar equipamentos elétricos e eletrónicos, por favor, contacte o seu Distribuidor ou Fabricante para obter mais informações. KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 39 9/21/2020 9:32:47 AM...
  • Seite 40 Este símbolo (B) pode ser utilizado conjuntamente com um símbolo químico. Neste caso estará em conformidade com o estabelecido na Diretiva referente aos produtos químicos em causa. Nota para o procedimento de remoção das pilhas Consulte “Instalação/carregamento das pilhas” na página 3. KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 40 9/21/2020 9:32:47 AM...
  • Seite 41 Installationsanleitung Zusätzliches DECT Mobilteil KX-TGA685EX Modellbez. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts entschieden haben. Dieses Gerät ist ein zusätzliches Mobilteil, das mit den folgenden digitalen Schnurlos-Te- lefonen von Panasonic kompatibel ist: – KX-TG6851/KX-TG6861 (Änderungen an den jeweiligen Modellen vorbehalten.) Bevor dieses Mobilteil verwendet werden kann, müssen Sie es an Ihrer Basisstation re-...
  • Seite 42 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert. Hinweis: R Weitere Informationen zu Zubehör- oder Ersatzteilen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Basisstation. R Panasonic Corporation erklärt, dass der Funkgerätetyp (KX-TGA685) die Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung steht unter folgender Internetadresse zur Verfügung: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents R Informationen über die ErP-Richtlinie finden Sie unter “Informationen zum Ecodesign”...
  • Seite 43 Stecken Sie den Netzteilstecker in das Gerät ein, wobei Sie ein Klicken hören sollten. Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an. Hinweis: R Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil PNLV233CE von Panasonic. R Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das Netzteil während des Betriebs warm anfühlt.) Einsetzen des Akkus/Aufladen des Akkus Wenn die Sprachauswahl nach dem erstmaligen Einsetzen der Akkus angezeigt wird, kön-...
  • Seite 44 R Fahren Sie mit der Bedienung fort, auch wenn das Display des Mobilteils “Bitte 1 Minute warten.” anzeigt. Lassen Sie das Mobilteil auf der Basisstation oder der Ladeschale liegen und warten Sie, bis ein Bestätigungssignal ertönt und angezeigt wird. KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 44 9/21/2020 9:32:47 AM...
  • Seite 45 R Legen Sie das Mobilteil nicht auf die Basisstation, wenn die Batterieabdeckung entfernt ist. VORSICHT Einrichtung und Standort R Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist. KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 45 9/21/2020 9:32:47 AM...
  • Seite 46 Nähe der undichten Stelle befindet. 3. Verwenden Sie nur Stromkabel und Akkus, die in dieser Bedienungsanleitung angegeben sind. Zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen. Die Batterie(n) kann/können explodieren. Beachten Sie eventuelle speziell lokal geltende Entsorgungsvorschriften. KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 46 9/21/2020 9:32:47 AM...
  • Seite 47 Installation BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF Weitere Hinweise R Das entsprechende Typenschild befindet sich unten oder hinten am Produkt. R Der Gebrauch dieses Produkts in der Nähe elektrischer Geräte kann Störungen verursachen. Halten Sie mit dem Produkt einen Abstand zu anderen elektrischen Geräten ein.
  • Seite 48 Installation Möglichkeit, die Altgeräte kostenlos an den Vertreiber zurückzugeben (0:1 Rücknahme; Abmessungen kleiner als 25 cm und weniger als drei Altgeräte). Vertreiber, die unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ihre Produkte verkaufen, sind zur Rücknahme von Altgeräten verpflichtet, wenn die Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m²...
  • Seite 49 Installatiehandleiding Additionele DECT handset KX-TGA685EX Model Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Panasonic. Dit apparaat is een extra handset die compatibel is met de volgende serie digitale draad- loze telefoons van Panasonic: – KX-TG6851/KX-TG6861 (De overeenkomende modellen kunnen zonder voorafgaande waarschuwing worden ge- wijzigd.)
  • Seite 50 R Lees de bij het basisstation meegeleverde bedieningsinstructies voor informatie over extra en vervangende accessoires. R Panasonic Corporation verklaart dat de radio-apparatuur type (KX-TGA685) in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige text van de overeenstemmingsverklaring van de EU is beschikbaar op het volgende internet-adres: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents...
  • Seite 51 Belangrijk: R Gebruik de meegeleverde oplaadbare batterijen. Voor de vervanging raden wij u aan de oplaadbare batterijen van Panasonic te gebruiken zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van het basisstation. R GEBRUIK ALLEEN oplaadbare Ni-MH-batterijen van het type AAA (R03) ( R Gebruik GEEN alkalinebatterijen, mangaanbatterijen of Ni-Cd-batterijen.
  • Seite 52 R Ga verder met de handeling, zelfs als op de handset “Even geduld (1 minuut)” wordt weergegeven. Wacht met de handset op het basisstation of in de oplader te zetten tot een bevestigingstoon en worden weergegeven. KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 52 9/21/2020 9:32:47 AM...
  • Seite 53 R Plaats de handset niet op het basisstation wanneer het batterijdeksel is verwijderd. OPGELET Installatie en locatie R De wisselstroomadapter is de hoofdaansluiting. Zorg ervoor dat er een gemakkelijk bereikbare wandcontactdoos in de buurt van het product aanwezig is. KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 53 9/21/2020 9:32:48 AM...
  • Seite 54 R Het typeplaatje is aangebracht op de onderkant of achterkant van het product. R Gebruik van het product in de buurt van elektrische apparaten kan storing veroorzaken. Ga uit de buurt van het elektrische apparaat. KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 54 9/21/2020 9:32:48 AM...
  • Seite 55 Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien van dit soort afval. Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie Indien u elektrische en elektronische apparaten wilt afvoeren, neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie. KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 55 9/21/2020 9:32:48 AM...
  • Seite 56 Dit symbool (B) kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden. In dit geval volstaan de eisen, die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische stof. Opmerking over de verwijderingsprocedure voor de batterij Raadpleeg “Batterijen installeren/Batterij opladen” op pagina 3. KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 56 9/21/2020 9:32:48 AM...
  • Seite 57 Italia België Viale dell’Innovazione, 1731 Zellik 3-20126 MILANO Belgium www.panasonic.it Panasonic Belgium is a branch of servizio clienti: 02-67.07.25.56 Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Strasse 43, D-65203 Wiesbaden VAT BE0867.862.661 RPM/RPR Brussels Tel. (Belgique, België): 0032 70 223 011 Nederland...
  • Seite 58 12 Plaza de la Pau s/n Edificio 8 planta baja 6343 Rotkreuz 08940 Cornella de Llobregat, Barcelona Support - Hotline www.panasonic.es 041 211 23 60 (Lokaltarif) Montag bis Freitag von 9 bis17 Uhr. Número del teléfono de atención www.panasonic.com/ch/de/support...
  • Seite 59 Useful Information KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 57 9/21/2020 9:32:48 AM...
  • Seite 60 © Panasonic Corporation 2020 *PNQX9139ZA* *PNQX9139ZA* PNQX9139ZA PP0920YM0 KX-TGA685EX(7Languages)_0921_ver020.pdf 60 9/21/2020 9:32:48 AM...