Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
MANUEL D'UTILISATION
JAMO
ENCEINTE HOME
CINEMA
PACK S17 HCS
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jamo PACK S17 HCS

  • Seite 1 MANUEL D’UTILISATION JAMO ENCEINTE HOME CINEMA PACK S17 HCS Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Seite 3 Dear customer, We would like to thank you for welcoming a new Jamo Studio7 speakers into your home. Our designers & engineers have worked tirelessly to bring you a rare combination of both aesthetics and performance. We hope you enjoy listening to it as much as we did in making it.
  • Seite 4 ENGLISH Jamo STUDIO7 SERIES BEFORE YOU START Some Jamo speakers have feet and other accessories that may need to be installed prior to use. FLOORSTANDING OTHER SPEAKERS SPEAKERS (RUBBER FEET) (METAL SPIKES) S7-17B S7-15B S7-25C S7-27F S7-25F S7-43C...
  • Seite 5 4 ohm load. For optimum performance, please ensure your amplifier is rated connection and placement. for use into a 4 ohm. Your Jamo speakers are capable of very high acoustic output at low distortion levels, so please exercise caution when listening at high levels over long periods as this could lead to hearing damage.
  • Seite 6 FIGURE 1 FIGURE 2 SPEAKER PLACEMENT IN LISTENING AREA CENTER CHANNEL 6’ - 15’ X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z Below Optional Side Surround Placement (Option A is preferred) FIGURE 3 FIGURE 4 STANDARD CONNECTIONS WALL MOUNTING OPTION FOR SURROUND SPEAKERS (S7-15B ONLY ) (Optional –...
  • Seite 7 You can clean the grilles with the brush attachment of a vacuum cleaner. PRODUCT REGISTRATION Register your product online at www.jamo.com. • Keep up-to-date on new products and promotions. • Your personal information will never be resold.
  • Seite 8 FRENCH Jamo STUDIO7 SERIES AVANT DE COMMENCER Certaines enceintes Jamo ont des pieds et d’autres accessoires qu’il pourra falloir installer avant l’utilisation. ENCEINTE COLONNE AUTRES ENCEINTES (POINTES EN MÉTAL) (PIEDS EN CAOUTCHOUC) S7-17B S7-15B S7-25C S7-27F S7-25F S7-43C...
  • Seite 9 Enceintes principales gauche et droite - Pour obtenir les meilleurs résultats, Branchement conventionnel - En utilisant du câble d’enceinte d’un diamètre Jamo suggère de placer vos enceintes à une distance de 1,80 m à 4,60 m minimum de 1,3 mm (16 AWG), reliez la borne «...
  • Seite 10 SCHÉMA 1 SCHÉMA 2 POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE VOIE CENTRALE 1,80 m - 4,60 m (Caisson (Caisson de graves) de graves) X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z En dessous Positionnement latéral optionnel des enceintes surround (L’option A est préférable) SCHÉMA 3 SCHÉMA 4 BRANCHEMENTS STANDARD FIXATION MURALE DES ENCEINTES SURROUND S7-15B...
  • Seite 11 ENTRETIEN ET NETTOYAGE INSTALLATION MURALE DES S7-15B (EN OPTION / LES SUPPORTS MURAUX NE SONT PAS INCLUS) La seule chose que vous devriez avoir besoin de faire pour vos enceintes est de les épousseter occasionnellement. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant, ni aucun détergent agressif.
  • Seite 12 SPANISH Jamo STUDIO7 SERIES ANTES DE EMPEZAR Algunos altavoces Jamo tienen patas y otros accesorios que puede ser necesario instalar antes de usarlos. ALTAVOCES DE PIE OTROS ALTAVOCES (PUNTAS METÁLICAS) (PIES DE GOMA) S7-17B S7-15B S7-25C S7-27F S7-25F S7-43C...
  • Seite 13 Conexión convencional - Con cable de altavoz calibre 1,3 mm (16AWG) fidelidad, Jamo sugiere separar los altavoces de 1,8 m a 4,6 m y ubicarlos o mayor, conecte la terminal ROJA “positiva” (+) del altavoz IZQUIERDO a a un mínimo de 60 cm de la pared de atrás y las paredes laterales. También la terminal ROJA “positiva”...
  • Seite 14 FIGURA 1 FIGURA 2 COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES EN LA ZONA DE ESCUCHA CANAL CENTRAL 1,80 m - 4,60 m X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z Debajo Posicionamiento lateral opcional de los altavoces surround (Se prefiere la opción A) FIGURA 3 FIGURA 4 CONEXIONES ESTÁNDAR MONTAJE DE LOS ALTAVOCES SURROUND EN LA PARED S7-15B (Opcional / Soportes no incluidos en la caja)
  • Seite 15 MONTAJE EN PARED DEL S7-15B CUIDADO Y LIMPIEZA (OPCIONAL / SOPORTES NO INCLUIDOS EN LA CAJA) Lo único que puede ser necesario hacerles a los altavoces es quitarles el polvo de vez en cuando. No les aplique nunca ni detergentes fuertes ni limpiadores abrasivos o a base de disolvente.
  • Seite 16 GERMAN Jamo STUDIO7 SERIES ERSTE SCHRITTE Manche Jamo Lautsprecher verfügen über Füße oder anderes Zubehör, das vor der Benutzung installiert werden muss. STANDLAUTSPRECHER ANDERE LAUTSPRECHER (METALL-SPIKES) (GUMMIFÜSSE) S7-17B S7-15B S7-25C S7-27F S7-25F S7-43C...
  • Seite 17 Platzierungen. Leistung zu erzielen, stellen Sie bitte sicher, dass Ihr Verstärker für den Betrieb an 4 Ohm ausgelegt ist. Ihre Jamo -Lautsprecher sind in der Lage, eine sehr hohe akustische Leistung bei geringen Verzerrungswerten zu Surround-Lautsprecher - Die Surround-Lautsprecher müssen sich neben der erbringen.
  • Seite 18 ABBILDUNG 1 ABBILDUNG 2 LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH CENTER-KANAL 1,80 m - 4,60 m X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z Unter Optionale seitliche Platzierung von Surround-Lautsprechern (Option A wird bevorzugt) ABBILDUNG 3 ABBILDUNG 4 STANDARDANSCHLÜSSE WANDBEFESTIGUNG VON SURROUND-LAUTSPRECHERN FÜR S7-15B (Optional / Halterungen sind nicht im Lieferumfang enthalten) Vorne rechts Vorne links...
  • Seite 19 WANDBEFESTIGUNG FÜR S7-15B PFLEGE UND REINIGUNG (OPTIONAL / HALTERUNGEN SIND NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN) Die einzig nötige Pflege Ihrer Lautsprecher besteht darin, sie gelegentlich abzustauben. Verwenden Sie nie Scheuermittel, Lösungsmittel enthaltende oder aggressive Reinigungsmittel. Sie können die Lautsprechergrills mit dem Bürstenaufsatz eines Staubsaugers reinigen.
  • Seite 20 ITALIAN Jamo STUDIO7 SERIES OPERAZIONI PRELIMINARI Alcuni altoparlanti Jamo sono dotati di piedini e altri accessori che potrebbe essere necessario installare prima dell’uso. ALTOPARLANTI DA ALTRI ALTOPARLANTI PAVIMENTO (PIEDINI IN GOMMA) (PUNTE DI METALLO) S7-17B S7-15B S7-25C S7-27F S7-25F S7-43C...
  • Seite 21 4 ohm. Gli altoparlanti Jamo sono in grado di produrre un’uscita acustica molto elevata a bassi livelli di distorsione, pertanto si consiglia di...
  • Seite 22 FIGURA 1 FIGURA 2 COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO CANALE CENTRALE 1,80 m - 4,60 m X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z Sotto Collocazione facoltativa surround laterali (È preferibile l’opzione A) FIGURA 3 FIGURA 4 CONNESSIONI STANDARD FISSAGGIO A PARETE DEGLI ALTOPARLANTI SURROUND S7-15B (Le staffe opzionali non sono fornite) Anteriore destro Anteriore sinistro...
  • Seite 23 CURA E PULIZIA INSTALLAZIONE A PARETE PER S7-15B (LE STAFFE OPZIONALI NON SONO FORNITE) Per pulire gli altoparlanti basta spolverarli di tanto in tanto. Non applicare mai abrasivi o detergenti forti o a base di solvente. Le griglie possono essere pulite con l’accessorio a spazzola di un aspirapolvere.
  • Seite 24 PORTUGUESE Jamo STUDIO7 SERIES ANTES DE COMEÇAR Algumas caixas acústicas Jamo têm bases e outros acessórios que podem necessitar de instalação antes de serem usadas. ALTO-FALANTES DE PISO OUTROS (SUPORTES DE METAL) ALTO-FALANTES (PÉS DE BORRACHA) S7-17B S7-15B S7-25C S7-27F...
  • Seite 25 Alto-falantes principais esquerdo e direito - Para o máximo desempenho, Ligação convencional - Usando cabos com um diâmetro de pelo menos a Jamo sugere o posicionamento dos alto-falantes 1,8 a 4,6 metros de 1,3 mm (16 AWG), ligue o terminal VERMELHO “positivo” (+) do distância e pelo menos 60 cm das paredes laterais e traseiras.
  • Seite 26 FIGURA 1 FIGURA 2 POSICIONAMENTO DOS ALTO-FALANTES NA ÁREA ALTIFALANTE CENTRAL DE AUDIÇÃO 1,80 m - 4,60 m X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z Abaixo Posicionamento de surround lateral opcional (A opção A é melhor) FIGURA 3 FIGURA 4 LIGAÇÕES STANDARD MONTAGEM NA PAREDE DO ALTO-FALANTE SURROUND S7-15B (Opcional / As fixações não estão incluídas na caixa) Frente esquerda...
  • Seite 27 CUIDADO E LIMPEZA MONTAGEM NA PAREDE PARA S7-15B (OPCIONAL / AS FIXAÇÕES NÃO ESTÃO INCLUÍDAS NA CAIXA) O cuidado das caixas acústicas só requer a remoção periódica do pó acumulado nas superfícies. Nunca use qualquer tipo de produto de limpeza abrasivo ou à base de solventes, nem qualquer detergente forte. As grades podem ser limpas com a escova de um aspirador de pó.
  • Seite 28 CHINESE Jamo STUDIO7 系列扬声器 开始使用之前 有些JAMO音箱配有脚垫和其它附件, 需要在使用前进行安装 落地式扬声器 其他扬声器 (金属尖端) (橡胶脚) S7-17B S7-15B S7-25C S7-27F S7-25F S7-43C...
  • Seite 29 端相连。扬声器的红色 “正”(+)端子连接到放大器左声道 好的立体声成像。聆听的位置应约为扬声器之间距离的1至 的红色 “正”(+)端子。将左扬声器的黑色 “负极 “连接到放 1.5倍。聆听位置应是扬声器之间距离的1至1.5倍。请参考图1 大器左声道的红色 “正极”(+)终端。(-) 端子连接到您的放 和图3 连接和放置。 大器左声道的黑色 “负”(-)端子。您的放大器左声道的黑色 “ 负”(-)端子。 中置扬声器:根据设计,中置扬声器旨在重现对话和背景声 重复上述程序,将所有剩余的扬声器连接到适当的放大器通 音,让人觉得这些声音是来自视频屏幕。因此,中置扬声器 道上。请参考图3。确保任何连接处的裸线都不接触任何其他 应尽可能地靠近屏幕,最好是直接放在屏幕下方。 终端,因为这可能导致短路并损坏您的设备。 请参考图1、图2和图3,了解扬声器的连接和放置。 放大器要求 - Jamo Studio7扬声器是高输出的,有一个4欧 环绕声扬声器 - Jamo 姆的额定负载。为了获得最佳性能,确保你的放大器是为使 环绕声扬声器应直接与聆听位置相邻。另一个选择是将它们 用4欧姆负载而设计的。您的Jamo扬声器能够实现高音量的 放在聆听位置的后面。 环绕声扬声器的位置取决于你房间的 声音和低水平的失真。长时间在高音量下收听时要小心,因 特点。它们的设计是为了重新创造空间和氛围的感觉。关于 为这可能导致听力损伤。 连接和定位,请参考图1、3和4。...
  • Seite 30 图1 图2 在聆听区域放置扬声器 中间声道 6’ - 15’ 低音炮 低音炮 X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z 下面 侧环绕音箱的放置 (首选选项A) 图3 图4 标准连接 S7-15B入墙式环绕扬声器。 (可选--支架 不包括在盒子里) Front Right 左前 Front Left 右前 Front Right Front Left 注意! 请不要使用天花板或墙壁的安装孔! Front Right Front Left...
  • Seite 31 壁挂式 保养和清洁 您需要做的只是偶尔掸去音箱的灰尘。不要使用任何摩擦性或溶解性清 洁剂以及任何粗糙的去污剂。可以使用吸尘器配备的刷子来清洁面网。 S7-15B...
  • Seite 33 Jamo Corporate Office: 3502 Woodview Trace, Indianapolis, IN, USA 46268-1104. A wholly-owned subsidiary of VOXX International Corporation, jamo.com 1-800-554-7724 © 2022 Klipsch Group, Inc. All rights reserved. Jamo is a registered trademark of Klipsch Group, Inc. Engineered by Klipsch Group, Inc., USA. Made in China.