Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EN Charcoal grill
FOR OUTDOOR USE ONLY. PLEASE READ THESE IN-
STRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY. RETAIN THIS
MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
FI Hiiligrilli
VAIN ULKOKÄYTTÖÖN. LUE OHJEET HUOLELLISESTI
ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. SÄILYTÄ TÄMÄ OH-
JE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
SV Kolgrill
FÅR ENDAST ANVÄNDAS UTOMHUS. LÄS ANVISNINGAR-
NA NOGGRANT INNAN APPARATEN TAS I BRUK. FÖRVA-
RA DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA REFERENS.
DK Kulgrill
KUN TIL UDENDØRS BRUG. LÆS DENNE VEJLEDNING OM-
HYGGELIGT, FØR DU BEGYNDER AT SAMLE PRODUKTET.
OPBEVAR DENNE VEJLEDNING TIL FREMTIDIG BRUG.
NO Kullgrill
KUN TIL UTENDØRS BRUK. LES DISSE INSTRUKSJONENE
NØYE FØR MONTERING. BEHOLD DENNE HÅNDBOKEN
FOR FREMTIDIG REFERANSE.
635190_hiiligrilli_Party_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 1
635190_hiiligrilli_Party_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 1
PARTY
ET Söegrill
MÕELDUD AINULT VÄLISTINGIMUSTES KASUTAMISEKS.
ENNE GRILLAHJU KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND
HOOLIKALT LÄBI. HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS
KASUTAMISEKS ALLES.
LV Kokogļu grils
LIETOŠANAI ĀRA APSTĀKĻOS. PIRMS MONTĀŽAS
UZMANĪGI IZLASIET INSTRUKCIJU. SAGLABĀJIET ŠO INS-
TRUKCIJU TURPMĀKAI ATSAUCEI.
LT Anglimi kūrenama kepsninė
SKIRTA NAUDOTI TIK LAUKE. PRIEŠ SURINKDAMI ĮDĖMIAI
PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS. SAUGOKITE ŠIĄ INS-
TRUKCIJĄ, KAD ATEITYJE PRIREIKUS GALĖTUMĖTE PER-
ŽIŪRĖTI.
DE Holzkohlengrill
NUR ZUR VERWENDUNG IM FREIEN. LESEN SIE DIESE AN-
LEITUNG GENAU, BEVOR SIE DEN GRILL ZUSAMMENBAU-
EN. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF, UM SPÄTER
DARIN NACHSCHLAGEN ZU KÖNNEN.
PL Grill opalany węglem drzewnym
NIE UŻYWAĆ W POMIESZCZENIACH. DOKŁADNIE PRZE-
CZYTAĆ TĘ ZALECENIA PRZED MONTAŻEM. ZACHOWAĆ
TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA.
635190
Info/Tootja/Ražotājs/Gamintojas: Tammer Brands Oy,
Viinikankatu 36, 33800 Tampere, Finland
www.mustang-grill.com
26.10.2023 16.44.16
26.10.2023 16.44.16
ko01023
EN
FI
SV
DK
NO
ET
LV
LT
DE
PL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mustang PARTY

  • Seite 1 PARTY EN Charcoal grill ET Söegrill FOR OUTDOOR USE ONLY. PLEASE READ THESE IN- MÕELDUD AINULT VÄLISTINGIMUSTES KASUTAMISEKS. STRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY. RETAIN THIS ENNE GRILLAHJU KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. HOOLIKALT LÄBI. HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES.
  • Seite 2 Do not use the barbecue in a confined and/or habita- Nelietojiet grilu slēgtās un/vai dzīvojamās telpās, ble space e.g. houses, tents, caravans, motor homes, boats. piemēram, ēkās, teltīs, dzīvojamos treileros, kemperos, Danger of carbon monoxide poisoning fatality. laivās. Risks nāvējoši saindēties ar oglekļa monoksīdu. Älä...
  • Seite 3 With careful, regular cleaning and maintenance of Nor does the warranty apply if the product is used for commercial your grill, you will prolong its life and safety. The Mustang line of manufacturing, sale or rental purposes.
  • Seite 4 ÄLÄ KÄYTÄ löysiä vaatteita, kun sytytät tai käytät grilliä. ÄLÄ KOSKE kuumaan grilliin ilman grillikintaita. Gratulerar till ditt val av en Mustang-produkt! Mustangs serie med ÄLÄ SIIRRÄ kuumaa grilliä. grillprodukter är designad för tillredning av god mat. I produktserien ÄLÄ JÄTÄ grilliä ilman valvontaa.
  • Seite 5 I Vi udvikler løbende Mustang-linjen og produkterne i den. Feedback tilfælde af at kunden selv samler grillen, skal kunden altid montere fra brugerne spiller en afgørende rolle i vores produktudvikling og og udskifte delene i henhold til vejledningen.
  • Seite 6 Les alltid brukerveiledningen nøye gjennom og følg den. Skader eller mangler som skyldes feil bruk eller manglende vedlikehold dek- Vi utvikler kontinuerlig Mustang-serien og andre produkter den har å kes ikke av garantien. tilby. Tilbakemeldinger fra brukere spiller en viktig rolle i vår produkt- utvikling for kvalitetssikring.
  • Seite 7 Lūdzam uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju, lai varētu izmantot vigastusi. visas jaunā grila priekšrocības. Rūpīga un regulāra tīrīšana un apkope pagarinās grila lietošanas ilgumu un uzlabos drošību. Mustang iz- KASUTAMINE strādājumu līnijā atradīsiet arī piemērotus grila tīrīšanas un kopšanas līdzekļus un piederumus.
  • Seite 8 Ja izstrādājumam vai kādai tā daļai garantijas laikā rodas bojājums, Gaminant grilį ypatingas dėmesys skirtas aštrioms briaunoms pašalin- lūdzu, sazinieties ar importētāju vai Mustang atbalsta dienestu ar tī- ti, tačiau vis tiek elkitės atsargiai, kad išvengtumėte sužeidimų. mekļa vietnes www.mustang-grill.com starpniecību. Pirms garantijas prasības iesniegšanas uzmanīgi pārlasiet lietošanas instrukciju, lai...
  • Seite 9 Mustang. Der Hersteller hat dafür gesorgt, dass das Produkt keine scharfen Kan- Nieustanie rozwijamy linię Mustang i należące do niej produkty. W ten aufweist. Sie sollten dennoch alle Teile vorsichtig handhaben, um ramach zapewniania jakości opinie użytkowników odgrywają ważną...
  • Seite 10 Używać wyłącznie zapalarek zgodnych z normą EN 1860-3. GWARANCJA Wszystkie produkty Mustang zostały starannie wyprodukowane i przetestowane pod kątem jakości w fabryce. Ten grill i jego części są objęte gwarancją na 12 miesięcy od daty zakupu. Gwarancja obejmu- je wady materiałowe i produkcyjne.