Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
EN
User Manual
Please scan the QR
code for Video Tutorial

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VOCA CP140

  • Seite 1 User Manual Please scan the QR code for Video Tutorial...
  • Seite 2 GETTING STARTED Insert a nano SIM card into the SIM slot (1) at the back of CP140. Connect main power supply at USB type C port (2) via a USB type C cable. CONNECTION Connect the curly cord to the handset as illus- trated in the diagram.
  • Seite 3 LCD DISPLAY ICON It shows the current signal strength. More bars indicate more signal strength. VoLTE Alarm clock activated. It shows the level of battery charge. More bars indicate more battery charge. A roaming call is taking place i.e.international call. A new SMS (text message) has been received .
  • Seite 4 2 3 4...
  • Seite 5 Number 2-9: Short press for digit/ character, long press for speed dial. #: Long press for phone silence mode, short press to switch input method. Backup battery compartment: CP140 has battery and can allow disconnect from main power supply for a short time.
  • Seite 6 Red Light Setting: LED light flashes for unread message/ unanswered calls. Low battery SMS: When activated, please enter a phone number. Then CP140 will send out a SMS to that number when CP140 is disconnected from main power and backup battery level is low.
  • Seite 7 Pick up the handset or press speakerphone key(10). To end call, put down the handset or press hang up key (5). Answering a call For incoming call, CP140 will ring or announce the caller number. > Profiles > Ring Setting > Talking CID )
  • Seite 8 You can pick up the handset or press speaker phone key to answer the call. Dial from Contacts Press /OK > Contacts> OK to move to the desired contact Press options> Call Speed Dial by photo or numeric key At home screen, short press photo key or long press numberic key 2-9 for speed dial.
  • Seite 9 Creating new entry Press > Contacts > OK > Option > New > Phone or SIM Create a name for the Phonebook Entry using the numeric keypad. Enter a number for the phonebook entry. Assign a specified ringtone for the number or record your own voice for the number.
  • Seite 10 Receiving a New Text Message On receiving a text, an alert tone will be audible. An envelope icon will be displayed on the LCD. READ display the message. Press /OK key to see all the options available that can be performed on this selected text message.
  • Seite 11 3 . 3 . Press OK , the following will be available to perform on that call record entry: Details/ Call/ Write Message/ Add to Contacts/ Add to blacklist/ Add to whitelist/ Delete/ Delete All Profiles Ring Settings for Incoming ringtone, message ringtone and talking CID Adjust the volume for 1.
  • Seite 12 3 secs. Enable SOS at > SOS > Mode. SOS num- bers means CP140 will dial out up to 5 numbers cyclicly until one number is connected and the receiving end press “0” . While call center means CP140 will dial out to call center number only.
  • Seite 13 Next go to set “SOS message” You can edit this message. During SOS dialing progress, this message will be sent to your SOS number. In order to void pickup by voice machine, CP140 will broadcast a voice message, prompting the SOS call receiver to press “0”. This voice mes- sage can be changed at >...
  • Seite 14 Handset putback notification If handset is not placed in cradle and CP140 is idle for some time,a warning sound will be heard. Please place the handset back to cradle to stop the warning sound.
  • Seite 15 Black list The numbers in this listed will be rejected from dialing in. White list Please note if white list is enabled, only people in the list can be allowed to dial in. Please enter contacts first in > Setting > Security > Whitelist. Please use up or down button to select the Name or Number field.
  • Seite 16 Fit the guide tabs (A) on the bracket into the slots (B) on the back of the telephone, then slide the bracket upwards until it snaps into place. Position the phone so that the screws on the wall fit into the slots in the bracket, then slide the phone downwards until it is hanging on the screws.
  • Seite 17 Disposal In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities. According to the laws on the disposal of electronic and electrical devices, owners are obliged to dispose old devices in a separate waste container. The adjacent symbol indicates that the device must not be disposed in normal domestic waste! Packaging materials must be disposed of...
  • Seite 18 ATTENTION! Prevent exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight. Repairs are only to be done by qualified personnel. Contact your telephone network provider for supplementary services Network 2G : 850/900/1800/1900 3G CDMA: 2100/1900/900/850 4G LTE-FDD: B1/B2/B3/B7/B8/B20/B28AB Package contents Base station Handset...
  • Seite 19 Benutzerhandbuch Bitte scannen Sie den QR-Code für das Vid- eo-Tutorial.
  • Seite 20 DIE ERSTEN SCHRITTE Stecken Sie eine Nano-SIM-Karte in den SIM-Slot (1) auf der Rückseite des CP140 ein. Verbinden Sie die Hauptstromversorgung am USB-Typ-C-Anschluss (2) über ein USB-Typ- C-Kabel. VERBINDUNG Verbinden Sie das gebo- gene Kabel wie in der Abbildung dargestellt mit dem Hörer.
  • Seite 21 AUF DEM BILDSCHIRM ICON Es zeigt die aktuelle Signalstärke an. Mehr Balken bedeuten mehr Signalstärke. VoLTE Alarm aktiviert Es zeigt das Niveau der Batterieladung an. Je mehr Balken, desto mehr Batterieladung. Ein Roaming-Anruf findet statt, d.h. ein internationaler Anruf. Eine neue SMS (Textnachricht) wurde erhalten. Das Telefon ist im stumm Modus.
  • Seite 22 2 3 4 P.22...
  • Seite 23 SOS-Dongle: Drücken, um Notdienste auszulösen. 3,5-mm-Kopfhörerbuchse Nummer 2-9: Kurz drücken für Ziffer/Zeichen, lang drücken für Kurzwahl. #: Langes Drücken für Stummschaltung des Telefons, kurzes Drücken zum Wechseln der Eingabemethode. Batteriefach: CP140 hat eine Batterie und kann kurzzeitig vom Netz getrennt werden. P.23...
  • Seite 24 Nachrichten/ unbeantworteten Anrufen. SMS mit niedrigem Batteriestand: Wenn aktiviert, geben Sie bitte eine Telefonnummer ein. Dann sendet das CP140 eine SMS an diese Nummer, wenn das CP140 von der Hauptstromversorgung getrennt wird und der Ladezustand der Backup-Batterie niedrig ist.
  • Seite 25 SCHREIBEN SIE MIT TASTATUR UND VORHERSAGE VON TEXT Drücken Sie #, um eine Eingabemethode auszu- wählen: Vorhersage, Groß- und Kleinschreibung oder Zahlen. Für Groß- und Kleinschreibung drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtstaste, um auszuwählen, und bestätigen Sie mit OK. Drücken Sie für die Texterkennung die Taste, die dem entsprechenden Zeichen entspricht, und wählen Sie dann das vorgeschlagene Wort mit der linken/rechten Taste aus und bestätigen Sie das...
  • Seite 26 Einen Anruf beantworten Für eingehende Anrufe wird CP140 klingeln oder die Nummer des Anrufers ankündigen. > Profile> Klingel-Einstellungen> Sprechender CID) Sie können den Hörer abnehmen oder die Taste für die Freisprecheinrichtung drücken, um den Anruf entgegenzunehmen. Aus Kontakten wählen Drücken Sie / OK>...
  • Seite 27 Neuen Eintrag erstellen Drücken Sie > Tel-Buch > OK > Optionen > Neu > Telefon oder SIM Erstellen Sie einen Namen für den Telefonbu- cheintrag mit der Ziffernblocktastatur. Geben Sie eine Nummer für den Telefonbuchein- trag ein. Weisen Sie einen bestimmten Klingelton für die Nummer zu oder nehmen Sie Ihre eigene Stimme für die Nummer auf.
  • Seite 28 Empfang einer neuen Textnachricht Beim Empfangen eines Textes wird ein Alarmton hörbar sein. Ein Umschlags-Icon wird auf dem LCD angezeigt. Um Die Lesen Nachricht Anzuzeigen. Drücken Sie Die Ok-taste, Um Alle Verfügbaren Optionen Anzuzeigen, Die Für Diese Ausgewählte Textnachricht Ausgeführt Werden Können. Diese Optionen Umfassen 1.Ansicht, 2.Antwort, 3.Löschen,4.Alles Löschen, 5.Vorwärts, 6.Anruf, 7.Absender hinzufüge zu, 8.Löschen der gleic-...
  • Seite 29 Drücken Sie auf OK, um die folgenden Aktionen auf diesem Anrufprotokoll auszuführen: Details / Anruf / Mitteilung schreiben / Zu Kontak- ten hinzufügen / Zur blacklist hinzufügen / Zur Weiße Liste hinzufügen/ Löschen / Alles löschen Profile Klingelton-Einstellungen für eingehenden Klingelton, Nachrichtenklingelton und sprechender CID.
  • Seite 30 Tel-Buch > Voreingestellter Klingelton > Optionen > Details > Klingelton > Bearbeiten > Sichern. Ein wasserdichtes SOS-Armband wird mit Ihrem CP140 geliefert. Im Notfall können Sie durch Drücken der SOS-Dongle oder der SOS-Taste des CP140 für 3 Sekunden Hilfe erhalten. Aktivieren Sie SOS im >...
  • Seite 31 Nachricht bearbeiten. Während des SOS-Wählvorgangs wird diese Nachricht an Ihre SOS-Nummer gesendet. Um eine Abholung durch die Sprachmaschine zu vermeiden, wird CP140 eine Sprachnachricht senden, die den SOS-Anrufempfänger auffordert, die Taste “0” zu drücken. Diese Sprachnachricht kann im >...
  • Seite 32 Stumm-Modus aktiviert ist, wird das Stumm-Mo- dus-Symbol angezeigt. Handy-Rückgabe-Benachrichtigung Wenn das Telefon nicht in die Halterung gelegt und das CP140 eine Weile untätig ist, wird ein Warnsig- nal ertönen. Bitte legen Sie das Telefon zurück in die Halterung, um das Warnsignal zu stoppen. P.32...
  • Seite 33 Schwarze Liste Die Nummern in dieser Liste werden vom Wählen abgelehnt. Weiße Liste Bitte beachten Sie, dass wenn die Whitelist aktiviert ist, nur Personen auf der Liste zugelassen werden, um anzurufen. Bitte geben Sie zuerst Kontakte in > Einstellungen> Sicherheit> Weiße Liste. Verwenden Sie die Taste nach oben oder unten, um das Feld Name oder Nummer auszuwählen.
  • Seite 34 Setzen Führungslaschen (A) der Halterung in die Schlitze (B) auf der Rückseite des Tele- fons und schieben Sie Halterung nach oben, bis sie einrastet. Positionieren Sie das Telefon so, dass die Schrauben an der Wand in die Schlitze der Halterung passen, und schieben Sie dann das Telefon nach unten, bis es an den Schrauben hängt.
  • Seite 35 Entsorgung Um Ihr Gerät zu entsorgen, bringen Sie es zu einem Sammelpunkt, der von Ihren örtlichen öffentlichen Abfallbehörden bereitgestellt wird. Gemäß den Gesetzen zur Entsorgung von elektronischen und elektrischen Geräten sind die Besitzer verpflichtet, alte Geräte in einem separaten Abfallbehälter zu entsorgen. Das nebenstehende Symbol zeigt an, dass das Gerät nicht in den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf! Verpackungsmaterialien...
  • Seite 36 ACHTUNG! Vermeiden Sie die Einwirkung von Rauch, Staub, Vibrationen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze und direktem Sonnenlicht. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Wenden Sie sich für zusätzliche Dienstleistun- gen an Ihren Telefonnetzbetreiber Netzwerk 2G : 850/900/1800/1900 3G CDMA: 2100/1900/900/850 4G LTE-FDD: B1/B2/B3/B7/B8/B20/B28AB Paketinhalt Basisstation...
  • Seite 37 Manuel de l'utilisateur Veuillez scanner le code QR pour la vidéo tutoriel.
  • Seite 38 MISE EN ROUTE Insérez une carte SIM nano dans le loge- ment SIM (1) à l'arrière du CP140. Branchez l'alimentation principale au port USB type C (2) via un câble USB type C. CONNEXION Connectez le cordon en spirale au combiné tel qu'illustré...
  • Seite 39 ICÔNE DE L'ÉCRAN LCD Cela montre la force du signal actuel. Plus de barres indiquent une plus grande force du signal. VoLTE Réveil activé. Cela montre le niveau de charge de la batterie. Plus de barres indiquent une plus grande charge de la batterie. Un appel itinérant est en cours, c'est-à-dire un appel international.
  • Seite 40 2 3 4 P.40...
  • Seite 41 #: Appui long pour le mode silence du téléphone, appui court pour changer de méthode de saisie. Compartiment pour la batterie de secours: Le CP140 est équipé d'une batterie et peut être déconnecté de l'alimen- P.41...
  • Seite 42 SMS de batterie faible: Lorsque cette fonction est activée, il suffit d'entrer un numéro de téléphone. Le CP140 enverra alors un SMS à ce numéro lorsque le CP140 est déconnecté de l'alimentation principale et que le niveau de la batterie de secours est faible.
  • Seite 43 ÉCRIVEZ AVEC LE CLAVIER ET LE TEXTE PRÉDICTIF Appuyez sur # pour choisir une méthode d'en- trée: prédictive, majuscules ou chiffres. Pour le cas de caractère, appuyez sur les touch- es haut et bas pour sélectionner et confirmer avec OK. Pour le texte prédictif, appuyez sur le bouton correspondant au caractère approprié...
  • Seite 44 Répondre à un appel Pour les appels entrants, CP140 sonnera ou annon- cera le numéro de l'appelant. > Profils> Réglage de sonneries> Présentation du numéro vocale) Vous pouvez prendre le combiné ou appuyer sur la touche du haut-parleur pour répondre à l'appel.
  • Seite 45 Créer une nouvelle entrée Appuyez sur > Contacts > OK > Option > Nou- veau > Téléphone ou SIM Créez un nom pour l'entrée du carnet d'adresses à l'aide du clavier numérique. Entrez un numéro pour l'entrée du carnet d'adresses. Attribuez une sonnerie spécifique au numéro ou enregistrez votre propre voix pour le numéro.
  • Seite 46 Réception d'un nouveau message texte Lors de la réception d'un texte, un ton d'alerte sera audible. Une icône d'enveloppe s'affichera sur l'écran LCD. Lecture affichent le message. Appuyez sur la touche OK pour voir toutes les options disponibles qui peuvent être effectuées sur ce message texte sélectionné.
  • Seite 47 Appuyez sur OK, les options suivantes seront disponibles pour effectuer des opérations sur cet enregistrement d'appel: Détails / Appeler / Ecrire SMS / Ajouter aux contacts / Ajouter à la liste noire / Ajouter à la liste blanche / Effacer / Tout effacer Profils Réglages de sonnerie pour la sonnerie d'appel entrante, la sonnerie de message et le CID vocal.
  • Seite 48 > Options > Détails > Sonnerie > Editer > Sauvegarder Une bracelet SOS étanche est fournie avec votre CP140. En cas d'urgence, vous pouvez obtenir de l'aide en appuyant sur le dongle SOS ou sur le bouton SOS du CP140 pendant 3 secondes.
  • Seite 49 SOS, ce message sera envoyé à votre numéro SOS. Pour éviter la prise en charge par la machine vocale, CP140 diffusera un message vocal invitant le récepteur d'appel SOS à appuyer sur “0”. Ce message vocal peut être modifié dans le >...
  • Seite 50 Notification de remise en place du téléphone Si le combiné n'est pas placé dans le berceau et que le CP140 est inactif pendant un certain temps, un son d'avertissement sera entendu. Veuillez replacer le combiné dans le berceau pour arrêter le son d'avertissement.
  • Seite 51 Liste noire Les numéros de cette liste seront rejetés lors de l'appel. Liste blanche Veuillez noter que si la liste blanche est activée, seules les personnes de la liste peuvent être autorisées à composer. Veuillez d'abord entrer des contacts dans le >...
  • Seite 52 Placez les languettes de guidage (A) du support dans fentes (B) à l'arrière du téléphone, puis faites glisser le support vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Positionnez le téléphone de manière à ce que les vis du mur s'insèrent dans les fentes du support, puis faites glisser le téléphone vers le bas jusqu'à...
  • Seite 53 Élimination Pour vous débarrasser de votre appareil, apportez-le à un point de collecte fourni par vos autorités locales de gestion des déchets. Selon les lois sur l'élimination des appareils électroniques et électriques, les propriétaires sont tenus de disposer des anciens appareils dans un conteneur de déchets séparé.
  • Seite 54 ATTENTION! Évitez l'exposition à la fumée, à la poussière, aux vibrations, aux produits chimiques, à l'humidité, à la chaleur et à la lumière directe du soleil. Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié. Contactez votre fournisseur de réseau télépho- nique pour les services supplémentaires.
  • Seite 55 Manuale d'uso Si prega di scansionare il codice QR per il tuto- rial video.
  • Seite 56 INIZIARE A LAVORARE Inserire una scheda SIM nano nello slot SIM (1) sul retro del CP140. Collegare l'alimentazione principale al porto USB tipo C (2) tramite un cavo USB tipo C. CONNESSIONE Collegare il cavo a spi- rale al telefono come illustrato nel diagramma.
  • Seite 57 ICONA SULLO SCHERMO LCD Mostra la forza del segnale corrente. Più barre indicano una maggiore forza del segnale. VoLTE Allarme attivato. Mostra il livello di carica della batteria. Più barre indicano una maggiore carica della batteria. Sta avvenendo una chiamata in roaming, cioè una chiamata internazionale.
  • Seite 58 2 3 4 P.58...
  • Seite 59 #: premere a lungo per la modalità di silenzio del telefono, premere brevemente per cambiare metodo di input. Scomparto per la batteria di backup: Il CP140 è dotato di batteria e può essere scollegato dall'alimentazione P.59...
  • Seite 60 Messaggio di batteria scarica: Se attivata, è possibile inserire un numero di telefono. Il CP140 invierà un SMS a quel numero quando è scollegato dall'alimentazione principale e il livello della batteria di riserva è basso.
  • Seite 61 SCRIVI CON LA TASTIERA E IL TESTO PREDITTIVO. Premere # per selezionare un metodo di input: predittivo, maiuscole o numeri. Per la maiuscola, premere i tasti su e giù per selezionare e confermare con OK. Per il testo predittivo, premere il pulsante corris- pondente al carattere appropriato e quindi selezi- onare la parola suggerita con i tasti sinistro/destro e confermare la parola selezionata con OK.
  • Seite 62 Rispondere a una chiamata Per le chiamate in arrivo, CP140 suonerà o annuncerà il numero del chiamante. > Profili> Impostazioni suoneria> CID parlante) Puoi prendere la cornetta o premere il tasto dell'alto- parlante per rispondere alla chiamata. Chiama dai Contatti Premere / OK >...
  • Seite 63 Creazione di una nuova voce Premere > Contatti > OK > Opzioni > Nuovo > Telefono o SIM Creare un nome per l'ingresso Rubrica usando il tastierino numerico. Inserisci un numero per la voce della rubrica. Assegna un suoneria specifica al numero o registra la tua voce per il numero.
  • Seite 64 Ricevere un nuovo messaggio di testo Quando si riceve un testo, si sentirà un tono di allarme. Un'icona di busta verrà visualizzata su LCD. Leggi visualizzare il messaggio. Premere il tasto OK per visualizzare tutte le opzioni disponibili che possono essere eseguite su questo messaggio di testo selezionato.
  • Seite 65 Premere seguenti opzioni saranno disponibili per eseguire su quell'entrata di registra- zione chiamata: Dettagli / Chiama / Scrivi messag- gio / Aggiungi ai contatti / Aggiungi alla blacklist / Aggiungi alla lista bianca / Elimina / Elimina tutto Profili Impostazioni del suono di chiamata in arrivo, suono di notifica dei messaggi e CID parlante.
  • Seite 66 Contatti > Selezi- ona Contatti > Opzioni > Dettagli > Suoneria > Modifica > Salva Viene fornito con il vostro CP140 un braccialetto SOS impermeabile. In caso di emergenza, potete ottenere aiuto premendo il dongle SOS o il pulsante SOS del CP140 per 3 secondi.
  • Seite 67 Durante il processo di chiamata SOS, questo mes- saggio verrà inviato al tuo numero SOS. Per evitare la raccolta da parte della macchina vocale, CP140 trasmetterà un messaggio vocale che inviterà il ricevitore della chiamata SOS a premere “0”. Questo messaggio vocale può essere modificato nel >...
  • Seite 68 Notifica di restituzione del telefono cellulare Se il telefono non viene posizionato nella base e il CP140 rimane inattivo per un po ', verrà emesso un suono di avvertimento. Si prega di riposizionare il telefono nella base per interrompere il suono di avvertimento.
  • Seite 69 Lista nera I numeri in questo elenco non saranno accettati per la chiamata. Lista bianca Si prega di notare che se la lista bianca è abilitata, solo le persone nell'elenco possono essere autorizza- te a effettuare la chiamata. Si prega di inserire prima i contatti nel >...
  • Seite 70 Inserire le linguette di guida (A) della staffa nelle fessure (B) sul retro telefono, quindi far scorrere la staffa verso l'alto finché non scatta in posizione. Posizionare il telefono in modo che le viti sulla parete si inseriscano nelle fessure della staffa, quindi far scorrere il telefono verso il basso finché...
  • Seite 71 Smaltimento Per smaltire il dispositivo, portalo in un punto di raccolta fornito dalle autorità locali per i rifiuti pubblici. Secondo le leggi sullo smalti- mento di dispositivi elettronici ed elettrici, i proprietari sono obbligati a smaltire i disposi- tivi vecchi in un contenitore di rifiuti separato. Il simbolo adiacente indica che il dispositivo non deve essere smaltito nei rifiuti domestici normali! I materiali di imballaggio devono...
  • Seite 72 ATTENZIONE! Prevenire l'esposizione al fumo, alla polvere, alle vibrazioni, ai prodotti chimici, all'umidità, al calore e alla luce solare diretta. Le riparazioni devono essere effettuate solo da personale qualificato. Contattare il proprio provider di rete telefonica per servizi aggiuntivi. Rete 2G : 850/900/1800/1900 3G CDMA: 2100/1900/900/850 4G LTE-FDD: B1/B2/B3/B7/B8/B20/B28AB...
  • Seite 73 Manual de usuario Por favor, escanee el código QR para el tutorial de video.
  • Seite 74 COMENZANDO Inserte una tarjeta SIM nano en la ranura SIM (1) en la parte posterior del CP140. Conecte la fuente de alimentación principal en el puerto USB tipo C (2) a través de un cable USB tipo C. CONEXIÓN Conecte el cable enroll- ado al auricular como se muestra en el diagrama.
  • Seite 75 ICONO DE PANTALLA LCD Muestra la fuerza de la señal actual. Más barras indican más fuerza de señal. VoLTE Reloj despertador activado. Muestra el nivel de carga de la batería. Más barras indican más carga de la batería. Se está realizando una llamada de roaming, es decir, una llamada internacional.
  • Seite 76 2 3 4 P.76...
  • Seite 77 #: Pulsación larga para modo silencio del teléfono, pulsación corta para cambiar el método de entrada. Compartimento para batería de reserva: CP140 tiene batería y puede permitir la desconexión de la fuente de alimentación principal por un corto tiempo.
  • Seite 78 Mensaje de batería baja: Cuando se activa, por favor, introduzca un número de teléfono. Entonces el CP140 enviará un SMS a ese número cuando el CP140 se desconecte de la alimentación principal y el nivel de batería de reserva sea bajo.
  • Seite 79 ESCRIBE CON EL TECLADO Y EL TEXTO PREDICTIVO Presione # para seleccionar un método de entra- da: predictivo, mayúsculas o números. Para el caso de caracteres, presione la tecla de arriba y abajo para seleccionar y confirmar con OK. Para el texto predictivo, presione el botón corre- spondiente al carácter apropiado y luego seleccione la palabra sugerida con la tecla izquierda/derecha y confirme la palabra seleccionada con OK.
  • Seite 80 Respondiendo a una llamada Para llamadas entrantes, CP140 sonará o anunciará el número de llamada. > Perfiles> Anillo de configuración> Hablando de CID ) Puede levantar el auricular o presionar la tecla del teléfo- no con altavoz para responder la llamada.
  • Seite 81 Crear nueva entrada Presione > Contactos > OK > Opción > Nuevo > Teléfono o SIM Cree un nombre para la entrada de la agenda telefónica usando el teclado numérico. Introduzca un número para la entrada del direc- torio telefónico. Asigna un tono de llamada específico para el número o graba tu propia voz para el número.
  • Seite 82 Recibiendo un mensaje de texto Al recibir un texto, se escuchará un tono de alerta. Se mostrará un icono de sobre en la pantalla LCD. LEER mostrar el mensaje. Presione la tecla OK para ver todas las opciones disponibles que se pueden realizar en este men- saje de texto seleccionado.
  • Seite 83 Presione OK, lo siguiente estará disponible para realizar en esa entrada de registro de llamadas: Detalles / Llamar / Escribir mensaje / Anadir a contactos / Anadir a lista negra / Agregar a la lista  blanca/ Borrar / Borrar todo Perfiles Configuración de anillo para tono de llamada entrante, tono de mensaje y CID hablando.
  • Seite 84 Seleccionar contactos > Opción > Detalles > Timbre > Editar > Guardar Se proporciona una pulsera de SOS a prueba de agua con su CP140. En caso de emergencia, puede obtener ayuda presionando el dongle SOS o el botón SOS del CP140 durante 3 segundos.
  • Seite 85 SOS. Para evitar la recogida por la máquina de voz, CP140 emitirá un mensaje de voz que instará al receptor de la llamada de SOS a pulsar el botón "0". Este mensaje de voz se puede cambiar en >...
  • Seite 86 Notificación de devolución de teléfono Si el teléfono no se coloca en el soporte y el CP140 está inactivo durante cierto tiempo, se escuchará un sonido de advertencia. Por favor, coloque el teléfono de nuevo en el soporte para detener el...
  • Seite 87 Lista negra Los números en esta lista serán rechazados para marcar. Lista blanca Tenga en cuenta que si la lista blanca está habilita- da, solo las personas de la lista pueden tener permitido marcar. Por favor, primero ingrese contactos en >...
  • Seite 88 Encaje las lengüetas de guía (A) del soporte en las ranuras (B) de la parte posterior teléfono y, a continu- ación, deslice soporte hacia arriba hasta que encaje. Coloque el teléfono de forma que los tornillos de la pared encajen en las ranuras del soporte y, a continuación, deslice el teléfono hacia abajo hasta que quede colgado de los tornillos.
  • Seite 89 Desecho Para deshacerse de su dispositivo, llevelo a un punto de recogida proporcionado por sus autoridades locales de residuos públicos. De acuerdo con las leyes sobre la eliminación de dispositivos electrónicos y eléctricos, los propietarios están obligados a desechar los dispositivos antiguos en un contenedor de residuos separado.
  • Seite 90 ¡ATENCIÓN! Evite la exposición al humo, el polvo, las vibra- ciones, los productos químicos, la humedad, el calor y la luz solar directa. Las reparaciones solo deben ser realizadas por personal calificado. Póngase en contacto con su proveedor de red telefónica para servicios adicionales.