Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
Type 7615
Micro dosing unit
Micro-Dosiereinheit
Unité de micro-dosage
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für bürkert 7615

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Type 7615 Micro dosing unit Micro-Dosiereinheit Unité de micro-dosage Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
  • Seite 2 all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2012 - 2017 Operating Instructions 1805/04_EU-EN_00810010 / Original DE...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Type 7615 TableofContents  Micro dosing unit Type 7615 1 OPERATING INSTRUCTIONS ..............4 8 START-UP ...................... 10 Symbols ..................4 Safety instructions ..............10 Definition of the term "Device" ..........4 Control diagram ...............11 Dosing quantity ................11 2 AUTHORIZED USE .
  • Seite 5 Warns of a potentially dangerous situation! Definition of the term "Device" ▶ Failure to observe the warning may result in serious injuries or death. In these instructions, the term "device" always refers to the micro dosing unit Type 7615. english...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Type 7615 Authorizeduse AUTHORIZED USE Non-authorized use of the micro dosing unit Type 7615 may represent a hazard to people, nearby equipment and the environment. BASIC SAFETY INSTRUCTIONS ▶ The device is designed for the dosing of small fluid or gas quan- tities. It must only be used for the media listed in the chapter These safety instructions do not make allowance for any “6 Technical data”.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Type 7615 Authorizeduse NOTE! Electrostatic sensitive components/modules! General hazardous situations. ▶ The device contains electronic components which react sen- To prevent injury, ensure the following: sitively to electrostatic discharge (ESD). Contact with electro- ▶ Ensure that the system cannot be activated unintentionally.
  • Seite 8 all-guides.com...
  • Seite 9 EC-Type Examination Certificate and / or the EC Declaration of Conformity. Information on the Internet The operating instructions and data sheets for Type 7615 can be found on the Internet at: www.burkert.com english...
  • Seite 10 NOTE! Voltage / type of current Example: Malfunction! Seal material ▶ Do not use Type 7615 outdoors without the appropriate hous- ing and avoid heat sources that may cause the permissible Type Housing material temperature range to be exceeded. 7615 CC...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Type 7615 Installation INSTALLATION Fluid connections WARNING! Safety instructions Burns, chemical burns through leaking medium. CAUTION! ▶ Prior to the use of aggressive media, the resistance of the media-wetted parts must be checked. Risk of injury from improper installation! You can access the Bürkert Chemical Resistance Chart on the ▶...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Type 7615 Start-up → START-UP Mount the hose connection as shown in the illustration. Hose Safety instructions Fitting WARNING! Ferrule Risk of injury from improper operation! Fig. 3: Structure UNF ¼ - 28 for fluid connection Improper operation may result in injuries as well as damage to the device and the area around it.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Type 7615 Start-up Control diagram Dosing quantity The dosing unit is set to a pumping volume of 5µl/pump stroke as standard. This value cannot be changed. Selecting the dosing mode By default the dosing unit is configured so that it doses at a fre-...
  • Seite 14 all-guides.com...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Type 7615 Start-up Making adjustments using the rotary switch for the electronics: ≥50ms (mode 6) ≥125ms (mode 0) ≥100ms Impulse mode Unit doses 5 µl (= 1 stroke) and then stops. ≥10ms ≥10ms 40 Hz frequency mode Unit is in frequency mode and...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Type 7615 Start-up The various operating modes are generated by different configurations The operating mode changes as soon as the pins are of the four plug pins: separated or connected. Example: If Pin 1 is interrupted in heating mode, the unit...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Type 7615 Malfunctions MALFUNCTIONS PACKAGING, TRANSPORT, STORAGE In the event of the device malfunctioning → Check the power supply. NOTE! → Check the frequency. Transport damage! → Check the flow of the connection lines (counter pressure is too Inadequately protected devices may be damaged during high at the outlet or the underpressure at the inlet is too high).
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Typ 7615 Typ 7615 Inhaltsverzeichnis  Micro-Dosiereinheit Typ 7615 1 DIE BEDIENUNGSANLEITUNG ............16 8 INBETRIEBNAHME ................... 22 Darstellungsmittel ..............16 Sicherheitshinweise ..............22 Begriffsdefinition Gerät ............16 Steuerschema ................23 Dosiermenge ................23 2 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG........ 17 Wahl des Dosiermodus ............23 Beschränkungen ..............17...
  • Seite 19 ▶ markiert eine Anweisung zur Gefahrenvermeidung. WARNUNG! → markiert einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen. Warnt vor einer möglicherweise gefährlichen Situation! Begriffsdefinition Gerät ▶ Bei Nichtbeachtung drohen schwere Verletzungen oder Tod. Der in dieser Anleitung verwendete Begriff „Gerät“ steht immer für die Micro-Dosiereinheit Typ 7615. deutsch...
  • Seite 20 all-guides.com...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Typ 7615 BestimmungsgemässeVerwendung BESTIMMUNGSGEMÄSSE Beschränkungen VERWENDUNG Beachten Sie bei der Ausfuhr des Systems/Geräts gegebenenfalls bestehende Beschränkungen. Bei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz der Micro-Dosier- einheit Typ 7615 können Gefahren für Personen, Anlagen in der Umgebung und die Umwelt entstehen. ▶ Das Gerät ist für die Dosierung kleiner Flüssigkeits- und Gas- mengen konzipiert. Es darf nur für die im Kapitel „6 Technische Daten“...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Typ 7615 BestimmungsgemässeVerwendung VORSICHT! HINWEIS! Elektrostatisch gefährdete Bauelemente / Baugruppen! Verbrennungsgefahr/Brandgefahr bei Dauerbetrieb durch ▶ Das Gerät enthält elektronische Bauelemente, die gegen elekt- heiße Geräteoberfläche! rostatische Entladung (ESD) empfindlich reagieren. Berührung ▶ Das Gerät von leicht brennbaren Stoffen und Medien fernhalten mit elektrostatisch aufgeladenen Personen oder Gegenständen...
  • Seite 23 Die Kontaktadressen finden Sie auf den letzten Seiten der gedruckten Bedienungsanleitung. Konformität Außerdem im Internet unter: www.burkert.com Die Micro-Dosiereinheit Typ 7615 ist konform zu den EG-Richtlinien entsprechend der EG-Konformitätserklärung. Gewährleistung Normen Voraussetzung für die Gewährleistung ist der bestimmungs- gemäße Gebrauch des Geräts unter Beachtung der spezifizierten Die angewandten Normen, mit denen die Konformität mit den EG-Richt-...
  • Seite 24 Beständigkeitstabelle. Wenden Sie sich bei Unklarheiten an Ihre Bürkert-Vertriebsniederlassung. 6.2.1 Typschild HINWEIS! Funktionsausfall! Spannung / Stromart Beispiel: ▶ Typ 7615 nicht ohne entsprechendes Gehäuse im Außen- Dichtwerkstoff bereich einsetzen und Wärmequellen, die zur Überschreitung des zulässigen Temperaturbereichs führen können, vermeiden. Gehäusewerkstoff 7615 CC Leistung Zulässige Temperaturen Umgebungstemperatur: +10 ...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Typ 7615 Installation INSTALLATION Fluidische Anschlüsse WARNUNG! Sicherheitshinweise Verbrennung, Verätzung durch austretendes Medium. VORSICHT! ▶ Vor Einsatz aggressiver Medien muss die Beständigkeit der mediumsberührten Teile geprüft werden. Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Installation! Die Bürkert-Beständigkeitstabelle der Werkstoffe finden Sie im ▶ Die Montage darf nur autorisiertes Fachpersonal mit geeignetem Internet unter www.buerkert.de...
  • Seite 26 all-guides.com...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Typ 7615 Inbetriebnahme → INBETRIEBNAHME Schlauchanschluss wie im Bild dargestellt montieren. Schlauch Sicherheitshinweise Fitting WARNUNG! Ferrule Verletzungsgefahr bei unsachgemäßem Betrieb! Bild 3: Aufbau UNF ¼-28 für fluidischen Anschluss Nicht sachgemäßer Betrieb kann zu Verletzungen, sowie Schäden am Gerät und seiner Umgebung führen.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Typ 7615 Inbetriebnahme Steuerschema Dosiermenge Die Dosiereinheit ist standardmäßig auf ein Pumpvolumen von 5µl/ Pumpenhub eingestellt. Dieser Wert kann nicht verändert werden. Wahl des Dosiermodus Die Dosiereinheit ist standardmäßig so eingestellt, dass sie nach Anlegen der Versorgungsspannung und einem Signal entweder an Pin 2 (rückwärts) oder Pin 4 (vorwärts) mit einer Frequenz von 5 Hz...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Typ 7615 Inbetriebnahme Einstellungen am Drehschalter der Elektronik: ≥50ms (mode 6) ≥125ms (mode 0) ≥100ms Impulsmodus Einheit dosiert 5 µl (= 1 Hub) und stoppt anschließend. ≥10ms ≥10ms Frequenzmodus 40 Hz Einheit befindet sich im Frequenz- modus und dosiert nach Anlegen...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Typ 7615 Inbetriebnahme Die verschiedenen Betriebsarten entstehen durch unterschiedliche Die Betriebsart ändert sich unmittelbar, sobald Pins Belegung der vier Steckerpins: getrennt bzw. angeschlossen werden. Vorwärts Rückwärts Spülmodus Heiz- Beispiel: Wenn im Heizmodus Pin 1 unterbrochen wird, geht die Einheit sofort auf Spülmodus über.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Typ 7615 Verpackung,Transport,Lagerung VERPACKUNG, TRANSPORT, STÖRUNGEN LAGERUNG Bei Störungen des Geräts → Spannung kontrollieren. HINWEIS! → Frequenz überprüfen. Transportschäden! → Durchfluss der Anschlussleitungen kontrollieren (zu hoher Gegen- Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport druck am Ausgang bzw.
  • Seite 32 all-guides.com...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Type 7615 Tabledesmatières  Unité de micro-dosage type 7615 INSTRUCTIONS DE SERVICE ............28 8 MISE EN SERVICE ..................34 Symboles ...................28 Consignes de sécurité ............34 Définition du terme appareil ..........28 Schéma de commande ............35 Quantité de dosage ..............35 2 UTILISATION CONFORME ..............
  • Seite 34 ▶ Risque de blessures graves, voire la mort en cas de Définition du terme appareil non-respect. Le terme « appareil » utilisé dans ces instructions désigne toujours l'unité de micro-dosage type 7615. français...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Type 7615 Utilisationconforme UTILISATION CONFORME Limitations Lors de l'exportation du système/de l'appareil, veuillez respecter les L'utilisation non conforme de l'unité de micro-dosage type 7615 peut présenter des dangers pour les personnes, limitations éventuelles. les installations proches et l'environnement. ▶ L'appareil est conçu pour le dosage de petites quantités de liquide et de gaz. Elle ne doit être utilisée que pour les fluides mentionnés au chapitre «...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Type 7615 Utilisationconforme ATTENTION ! REMARQUE ! Éléments/sous-groupes sujets aux risques électrostatiques ! Risque de brûlures/d'incendie en fonctionnement continu dû à ▶ L'appareil contient des éléments électroniques sensibles aux des surfaces d'appareil brûlantes ! décharges électrostatiques (ESD). Ces éléments sont affectés ▶ Tenez les substances et les fluides facilement inflammables à...
  • Seite 37 Les adresses se trouvent aux dernières pages des instructions de service imprimées. Conformité Également sur Internet sous : www.burkert.com L'unité de micro-dosage type 7615 répond aux directives CE confor- mément à la déclaration de conformité CE. Garantie légale Normes La condition pour bénéficier de la garantie légale est l'utilisation conforme de l'appareil dans le respect des conditions d'utilisation Les normes appliquées justifiant la conformité...
  • Seite 38 all-guides.com...
  • Seite 39 Tension/Type de courant Exemple : Panne ! Matériau du joint ▶ N'utilisez pas le type 7615 à l'extérieur sans le corps correspon- dant et évitez les sources de chaleur susceptibles d'entraîner un Type Matériau du boîtier dépassement de la plage de température admissible.
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com Type 7615 Installation INSTALLATION Raccords fluidiques AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité Brûlures, brûlures par acides causées par la sortie du fluide. ATTENTION ! ▶ Avant utilisation de fluides agressifs, il convient de contrôler la Risque de blessures dû à une installation non conforme ! résistance des pièces en contact avec le fluide.
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Type 7615 Miseenservice → MISE EN SERVICE Montez le raccord de tuyau comme cela est représenté sur la figure. Tuyau souple Consignes de sécurité Raccord AVERTISSEMENT ! Ferrule Risque de blessures dû à une utilisation non conforme ! Fig. 3 : Structure UNF ¼ - 28 pour raccord fluidique Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Type 7615 Miseenservice Schéma de commande Quantité de dosage L'unité de dosage est réglée de manière standard sur un volume de pompage de 5 µl/course de pompage. Cette valeur ne peut pas être modifiée.
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com Type 7615 Miseenservice Réglages sur le commutateur rotatif du système ≥50ms (mode 6) électronique : ≥125ms (mode 0) ≥100ms Mode impulsion L'unité dose 5 µl (= 1 course) puis ≥10ms ≥10ms s'arrête. Mode fréquence 40 Hz L'unité se trouve en mode...
  • Seite 44 all-guides.com...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Type 7615 Miseenservice Les différents modes de fonctionnement résultent de l'affectation Le mode de fonctionnement change aussitôt que des différente des quatre broches de la fiche : broches sont branchées ou débranchées. Broche...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Type 7615 Pannes PANNES EMBALLAGE, TRANSPORT, STOCKAGE En cas de pannes de l'appareil → Contrôler la tension. REMARQUE ! → Vérifier la fréquence. Dommages dus au transport ! → Contrôler le débit des conduites de raccordement (contre-pression Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com www.burkert.com...