Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com CITY NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com FRANCAIS Pour le montage complet, il faudra utiliser !3! boulons d’attente. Assemblage Répétez les opérations décrites aux pages 1, 2 et 3 pour la deuxième façade et la paroi latérale. Cher pionnier, Emboîtez les panneaux les uns dans les autres jusqu’au bout, les boulons d’attente sont introduits immédiatement Félicitations avec l’achat de votre serre.
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com Introduisez la goupille la plus petite avec son bâtonnet droit dans les trous. La goupille doit traverser le tube. Vissez - Le caoutchouc est glissé en haut dans la faîtière et coupé en bas, au dessus de la gouttière, un peu plus bas que le le cylindre dans l’écrou rond, jusqu’au bout.
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Stop Bolts During the entire assembly !10! stop bolts are placed!!! Sidewall + stop bolts Dear Pioneer, During the entire assembly !2! stop bolts are placed, for greenhouses with 7& 8 windows, there are !3! stop bolts provided.
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com Glazing the Sidewalls The standard sidewalls are equipped with clear glass. At the top, the glass fits in the slot provided to that end and at Additional Advice and Tips the bottom rests on the foundation between the same profiles as in the roof. At the top, the rubber is slit against the - Insurance: it is recommended to inform your insurance broker on the installation of your greenhouse.
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH endgültig festgezogen. Dach Sehr geehrter Pionier ! - Setzen Sie zuerst den First (Profil C) auf die 2 Giebelwände und befestigen Sie diese endgültig mit den hierfür vorgesehenen Warteschrauben. Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Gewächshaus! Diese Anleitung setzt keine technischen Vorkenntnisse voraus.
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com Scheiben in den Seitenwänden Befestigen Sie den Sockel mit den beiden vormontierten Schrauben an der Querstrebe. Setzen Sie das Dachfenster mittig wieder ein. In die Seitenwände kommt serienmäßig Klarglas. Die Scheiben passen oben in die dafür vorgesehene Nut und ruhen Klemmen Sie mithilfe von 2 Schrauben und einem Edelstahlblech den Sockel des Fensteröffners auf die Lasche unten auf dem Fundament zwischen den gleichen Profilen wie im Dach.
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com m6x16 m6x16 m6x16...
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 14
✓ All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com M6x16 M6x16...
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com 90 - 105 cm Coller les poignées Laver et dégraisser avant...
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. L [mm] Qty.
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com Ç Å Ä...
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com Ä Ç Å Ä...
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com Ä j Qñ N M j Qñ N M...
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com Before Back...
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com Des aimants sont placés sous le seau Placer la plaque en tôle sous le bassin Back Before...
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com <5°...
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com Visser les structures entre elles avec les vis déjà en place sur la façade.
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 48
All manuals and user guides at all-guides.com - Fixer les profilés en PVC sur la structure pour les descente de tuyaux.
Seite 49
All manuals and user guides at all-guides.com Positionnez le boîtier au fond à DROITE de la serre (contrairement à l’image). - Faire passer les câbles dans les passes-câbles à coller. - Sur la plus grande longueur (du côté droit de la serre), faire passer les passes-câbles sous le rail qui porte les zipgrow.
Seite 50
All manuals and user guides at all-guides.com Schéma de branchement électrique Supply Pump Blower Transformateur 230V Phase + Neutre - - Fixer le boitier sur la structure alumminium. Terre - Fixer les passe-câbles à droite du rail.
Seite 51
All manuals and user guides at all-guides.com Fixer le boitier à l’arrière au fond à droite sur la structure avec des vis en T.
Seite 52
All manuals and user guides at all-guides.com Connecter les câbles aux deux wagos ouvrir le boitier connecté...