Herunterladen Diese Seite drucken

Lomado DIJON 10 N4 23 Serie Montageanleitung Seite 15

Werbung

DE
Warnhinweis:
Wenn der Ware Dübel und Schrauben beiliegen, sind sie ausschließlich zur Anwendung an Wänden aus massiven und einheitlichen
Materialien bestimmt, um ein Umkippen zu verhindern. Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass sich keine Gas-, Wasser-, oder
Stromleitungen an der Bohrstelle befinden. Zur Befestigung an anderen Wänden müssen Spezialdübel verwendet werden. Erkundigen Sie
sich im Handel nach den für die jeweilige Wandbeschaffenheit geeigneten Schrauben und oder Dübel. Für eine unsachgemäße Montage
und dadurch entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bitte alle Schrauben in regelmäßigen Abständen überprüfen
und nachziehen.
FR
Avertissement :
Pour eviter le basculement accidentel du meuble, la fixation du meuble au mu rest obligatoire.
Si des chevilles et des vis sont fournies avec l'article, elles sont exclusivement destinées à être utilisées sur des murs en matériaux massifs
et homogènes pour éviter tout basculement. Avant de percer, assurez-vous qu'aucune conduite de gaz, d'eau ou d'électricité ne se trouve à
l'endroit où vous percez. Pour la fixation sur d'autres murs, il faut utiliser des chevilles spéciales. Renseignez-vous en magasin sur les vis et
les chevilles adaptées à chaque type de mur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de montage incorrect et de dommages qui en
résulteraient. Veuillez vérifier et resserrer toutes les vis à intervalles réguliers.
ATTENTION !
Les meubles contenant des panneaux à base de bois (panneaux de particules, panneaux de fibres, contreplaqué...) peuvent émettre des
substances polluantes dans l'air intérieur. Il est ainsi
recommandé, après l'installation du meuble dans son logement, d'aérer fréquemment la piece concernée pendant au moins quatre semaines
afin de réduire son exposition aux polluants émis par le meuble
LED:
Ce luminaire est un produit de decoration. Ce luminaire ne convient pas pour l'eclairage principal d'une piece de la maison.
UK
Warning:
If dowels and screws are included with the product, they are only intended for use on walls made of solid and uniform materials to prevent
them from tipping over. Before drilling, make sure that there are no gas, water or electricity pipes at the drilling site. Special anchors must
be used for fastening to other walls. Ask in the trade for the screws and or dowels suitable for the respective wall condition. The
manufacturer accepts no liability for improper installation and any resulting damage. Please check and retighten all screws at regular
intervals.
IT
Avvertenza:
Se con il prodotto sono forniti tasselli e viti, questi sono destinati esclusivamente all'utilizzo su pareti realizzate con materiali solidi ed
uniformi, per evitare il ribaltamento. Prima di eseguire i fori assicurarsi che non ci siano condutture di gas, acqua o elettriche vicino al
punto di perforazione. Per il fissaggio ad altre pareti è necessario utilizzare tasselli speciali. Chiedere al proprio rivenditore le viti e/o
tasselli adatti al tipo di parete in questione. Il produttore non si assume alcuna responsabilità in caso di montaggio improprio e dei danni
che ne derivano. Controllare e serrare tutte le viti a distanza regolare.
Ostrzeżenie:
PL
Jeżeli do towaru dołączone są kołki i śruby, są one przeznaczone wyłącznie do stosowania na ścianach wykonanych z solidnych i
jednolitych materiałów, aby zapobiec przewróceniu. Przed rozpoczęciem wiercenia należy upewnić się, że w miejscu wiercenia nie są
ułożone rury gazowe, wodociągowe lub przewody elektryczne. Do mocowania do innych ścian należy stosować kołki specjalne. O śruby
lub kołki odpowiednie dla konstrukcji danej ściany należy pytać w sklepach specjalistycznych. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
nieprawidłowy montaż i wynikłe z tego tytułu szkody. Wszystkie śruby należy regularnie sprawdzać i dokręcać.
ESP
Advertencia:
En el caso de incluirse tacos y tornillos con la mercancía, estos están previstos únicamente para su uso en paredes macizas y homogéneas a
fin de evitar un posible vuelco. Antes de taladrar, asegúrese de que por el punto de perforación no pasan tuberías de gas o agua o cables
eléctricos. Para la fijación en otro tipo de paredes deben utilizarse tacos especiales. Pregunte en la tienda por los tornillos o tacos
adecuados para las características de la pared en cuestión. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por un montaje incorrecto ni por
los daños resultantes del mismo. Compruebe todos los tornillos en intervalos regulares y apriételos.
Výstražné upozornění:
CZ
Pokud jsou k výrobku přiloženy hmoždinky a šrouby, jsou určeny výhradně pro použití do stěn zhotovených z masivních a homogenních
materiálů, a to za účelem zajištění proti převrácení. Před vrtáním se ujistěte, že se v místě vrtání nenachází vedení plynu, vody nebo
elektřiny. Pro připevnění k jiným stěnám je nutné použít speciální hmoždinky. Informujte se v obchodě o hmoždinkách a/nebo šroubech
vhodných pro příslušnou strukturu stěny. Výrobce nenese odpovědnost za nesprávnou montáž a za škody jí způsobené. Všechny šrouby
pravidelně kontrolujte a dotahujte.
Informácia o nebezpečenstve:
SK
Ak sú k tovaru priložené príchytky a skrutky, sú určené výlučne na použite na stenách z masívnych a jednotných materiálov, aby sa
zabránilo prevráteniu. Pred vŕtaním sa uistite, že sa na vŕtanom mieste nenachádzajú žiadne plynové, vodovodné alebo elektrické vedenia.
Na upevnenie na iných stenách musia byť použité špeciálne príchytky. Spýtajte sa v predajni na skrutky a/alebo príchytky vhodné pre
príslušný typ steny. Výrobca nepreberá ručenie za nesprávnu montáž a tým vzniknuté škody. Všetky skrutky v pravidelných intervaloch
kontrolujte a dotiahnite.
Figyelmeztetés:
HU
Amennyiben a termék csomagolása tipliket és csavarokat is tartalmaz, azok kizárólag masszív, egységes anyagból készült falakon
használhatók, a felborulás megakadályozásának céljából. A fúrás előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a fúrás helyén nem található gáz-,
víz- vagy elektromos vezeték. Egyéb falakra történő rögzítéshez speciális tiplik szükségesek. Az egyes faltípusokkal használható
megfelelő csavarokkal és/vayg tiplikkel kapcsolatos információkért kérjük, forduljon forgalmazójához. A nem szakszerű szerelésért és az
abból keletkező károkért a gyártót semmilyen felelősség nem terheli. Minden csavart ellenőrizzen és rögzítsen rendszeresen.
Предупредително указание:
BG
Ако в окомплектовката на доставката на стоката са включени дюбели и винтове, те са предназначени единствено за употреба
върху стени от масивни и еднородни материали, за да се предотврати преобръщане. Преди пробиване се уверете, че на мястото на
пробиване няма тръби за газ, за вода или електрически проводници. За закрепване към други стени трябва да се използват
специални дюбели. Информирайте се в търговската мрежа относно подходящите винтове и/или дюбели за съответната
конструкция на стената. Производителят не поема отговорност за неправилен монтаж и възникнали в резултат на това щети.
Моля, проверявайте и затягайте всички винтове на редовни интервали.
Uyarı:
TR
Ürün paketinde dübel ve vida varsa, bunlar devrilmeyi önlemek amacıyla, sadece masif ve yekpare malzemelerden imal edilmiş
duvarlardaki kullanım için öngörülmüştür. Matkapla delik açmadan önce delme noktasında gaz, su veya elektrik hatlarının olmadığından
emin olun. Ürünü başka duvarlara sabitlemek için özel dübeller kullanılmalıdır. Piyasadaki satıcılardan ilgili duvarın özelliğine uygun

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Devon-36