Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

INHALTSVERZEICHNIS
Seite
Inhalt
2
Informationen zur Sicherheit
3
Auspacken und Vorbereiten
4
Installation und Inbetriebnahme
5
Steuerpult
7
Menüeinstellung
15
Wartung
24
Technische Daten
24
Ursachen und Abhilfe bei Betriebsstörungen
25
Kanalfunktionen
ALPHA SPOT HPE 15
BEDIENUNGSANLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl eines Produkts Clay Paky!
Wir danken Ihnen für das uns entgegengebrachte Vertrauen und
möchten Sie daran erinnern, dass auch bei der Herstellung dieses
Produkts - wie bei allen Produkten des großen Sortiments von Clay
Paky - auf höchste Qualität Wert gelegt wurde, um Ihnen immer
hervorragende Leistungen zu garantieren und Ihre Erwartungen und
Anforderungen stets bestens erfüllen zu können.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte ganz durch und bewahren
Sie sie für späteres Nachschlagen sorgfältig auf. Die Kenntnis der
darin enthaltenen Informationen und die strikte Befolgung der
Anweisungen ist die Voraussetzung für eine korrekte und sichere
Installation, Benutzung und Wartung des Geräts.
Diese Bedienungsanleitung muss das Gerät stets begleiten. Die
Firma CLAY PAKY S.p.A. übernimmt keine Haftung für Schäden an
dem Gerät bzw. sonstige Sach- und Personenschäden, die durch
eine nicht mit den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung
konforme Installation, Benutzung und Wartung verursacht werden.
Die Firma CLAY PAKY S.p.A. behält sich das Recht vor, die in der
vorliegenden Bedienungsanleitung enthaltenen Daten jederzeit und
ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern.
1
1
C61325

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Clay Paky ALPHA SPOT HPE 1500

  • Seite 1 Anweisungen dieser Bedienungsanleitung Technische Daten konforme Installation, Benutzung und Wartung verursacht werden. Die Firma CLAY PAKY S.p.A. behält sich das Recht vor, die in der Ursachen und Abhilfe bei Betriebsstörungen vorliegenden Bedienungsanleitung enthaltenen Daten jederzeit und ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern.
  • Seite 2 INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT • Installation Sicherstellen, dass alle Teile für die Befestigung des Projektors in einwandfreiem Zustand sind. Vor der Installation des Projektors die Stabilität der Verankerungsstelle überprüfen. Das korrekt am Gerät eingehakte und an der Haltestruktur befestigte Sicherheitsseil muss so installiert werden, dass bei einem Nachgeben der Haupthalterung die Fallhöhe des Gerätes so gering wie möglich ist.
  • Seite 3 AUSPACKEN UND VORBEREITEN IST00C/004 Lampe 1500W (im Projektor installiert) 2 x 183102/805 Packungsinhalt - Abb. 1 UNLOCKED LOCKED LOCKED UNLOCKED Blockierung und Freigabe der PAN-Bewegung (je 90°) - Abb. 2 Blockierung und Freigabe der TILT-Bewegung (je 45°) - Abb. 3 ALPHA SPOT HPE 15...
  • Seite 4 INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME Installation des Projektors - Abb. 4 Der Projektor kann direkt auf dem Fußboden auf den hierzu vorgesehenen Gummifüßen, an Rohrträgern, an der Decke oder an der Wand installiert werden. ACHTUNG: Sofern der Projektor nicht auf dem Fußboden installiert ist, ist die Montage des Sicherheitsseils zwingend vorgeschrieben. (Code 105041/003 auf Anfrage lieferbar).
  • Seite 5 STEUERPULT Spannungsversorgung Anschluss an das Stromnetz - Abb. 6 DMX 512 5 PIN SCREEN SIGNAL SIGNAL DMX 512 DMX 512 3 PIN SIGNAL SCREEN SIGNAL Anschluss an die Leitung des Steuersignals (DMX) - Abb. 7 Ein Kabel mit der Kennzeichnung EIA RS-485 verwenden: verdrilltes, abgeschirmtes Zweileiterkabel, 120 Ohm charakteristische Impedanz, 22-24 AWG, niedrige Kapazität.
  • Seite 6 Umschalten des Displays - Abb. 9 Um diese Funktion zu aktivieren, gleichzeitig UP und DOWN drücken, während das Display im Ruhezustand ist. Der Status wird gespeichert und auch bei den folgenden Einschaltungen erhalten. Um zum ursprünglichen Zustand zurückzukehren, wiederholt man die Operation. Einstellung der Startadresse des Projektors Bei jedem einzelnen Projektor muss die Startadresse für das Steuersignal eingestellt werden (gültige Adressen von 1 bis 512).
  • Seite 7 HAUPTMENÜ MAIN MENU System Set Up Option Lamp Dmx Information Address Errors Invert Pan / Tilt Channel Fixture Mode Hours Invert Tilt Lamp Fixture ID Hours Swap Pan-Tilt Ethernet Lamp Encoder Interface Pan-Tilt Strikes Color Color System Mixing Option Version Fixed Wheel Shortcut Board...
  • Seite 8 HINWEIS: In Grau die Defaulteinstellungen SET UP MENU DMX ADDRESS Set Up Address xxx Address HINWEIS: Ohne das DMX-Signal blinkt die Adresse (DMX Address) des Projektors. Ermöglicht es, die Startadresse (DMX Address) für das Steuersignal zu wählen. drücken - auf dem Display erscheint die derzeitige Adresse. , RIGHT 2) Mit den Tasten UP , DOWN...
  • Seite 9 OPTIONS MENU LAMP DMX Option Lamp Dmx Ermöglicht die Aktivierung des Kanals zur Fernbedienung der Lampe. drücken - auf dem Display erscheint die derzeitige Einstellung (On oder Off). 2) Mit den Tasten UP , DOWN den Kanal zur Fernbedienung der Lampe freigeben (On) oder sperren (Off).
  • Seite 10 SHUTTER Shutter Shutter Shutter on error On Error Ermöglicht die automatische Schließung von Stop/Strobe im Falle eines Positionsfehlers Pan/Tilt. drücken - auf dem Display erscheint die derzeitige Einstellung (On oder Off). 2) Mit den Tasten UP und DOWN die automatische Schließung von Stop/Strobe im Falle eines Positionsfehlers Pan/Tilt freigeben (On) oder sperren (Off).
  • Seite 11 POWER MODE Power Mode Ermöglicht die Wahl eines Leistungsmodus aus den drei verfügbaren. drücken - am Display werden die laufenden Einstellungen angezeigt, 2) Use the UP and DOWN keys to select one of the following settings: - 1500-1200W Full fan speed: Die Lampe kann von der Höchstleistung 1500-1200 (1500 W) auf eine mittlere Leistung (1200W) übergehen, indem sie Full fan speed...
  • Seite 12 INFORMATION MENU SYSTEM ERRORS System Information Errors Zeigt eine Liste von Fehlern, die vom Einschalten des Projektors aufgetreten sind. drücken, um die Liste der SYSTEM ERRORS zurückzusetzen, auf dem Display wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt (Are you sure you want to clear error list?) 2) YES wählen, um die Wahl zu bestätigen oder NO, um die derzeitige Einstellung beizubehalten.
  • Seite 13 BOARD DIAGNOSTIC Board Board Status Err% Ermöglicht die Anzeige der Fehlerquote jeder im Projektor installierten Diagnost. 0:PT-3f Good 0.00 1:8-Ch Good 0.00 elektronischen Karte 2:8-Ch Good 0.00 0: PT-3f (Karte Pan / Tilt) 3:8-Ch Good 0.00 1: 8-Ch (Karte 8 Kanäle) 2: 8-Ch (Karte 8 Kanäle) 3: 8-Ch (Karte 8 Kanäle) DMX MONITOR...
  • Seite 14 TEST MENU AUTOTEST Pan-Tilt Test Colour Ermöglicht die Kontrolle der korrekten Funktionsweise der Effekte. Beam drücken. Gobo 2) Mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Testsequenz auswählen und aktivieren (On). drücken, um die Wahl zu bestätigen oder LEFT , um zur nächsthöheren Ebene zurückzukehren.
  • Seite 15 WARTUNG 1/4 Turn 1/4 Turn Sperren und Entsperren der Bewegungen Pan und Tilt - Siehe die Anweisungen im Abschnitt AUSPACKEN UND VORBEREITEN. Öffnen der Effektmodule - Abb. 11 Schließen der Effektmodule - Abb. 12 Weiter ALPHA SPOT HPE 15...
  • Seite 16 Lampenwechsel - Abb. 14 Die neue Lampe aus der Verpackung nehmen und in den Sockel einsetzen. ACHTUNG: Der Lampenkolben darf nicht mit bloßen Händen berührt werden. Wenn dies dennoch passieren sollte, den Lampenkolben mit einem mit Alkohol getränkten Tuch reinigen und ihn mit einem sauberen und trockenen Tuch abtrocknen.
  • Seite 17 ACHTUNG: Setzen Sie sich mit Clay Paky in Verbindung, bevor Sie angepasste Gobos verwenden. Um das Einsetzen und Abnehmen der festsitzenden Gobos von den entsprechenden Rädern zu erleichtern, hat Clay Paky 2 Schablonen ATT019/001 und ATT020/001 entwickelt, die diese Arbeitsgänge vereinfachen und die Unversehrtheit der Gobos erhalten.
  • Seite 18 Auswechseln der rotierenden Gobos (Ø 37.5 mm - Abbildung max. 25 mm - Dicke max. 1 mm) - Abb. 20 ACHTUNG: Setzen Sie sich mit Clay Paky in Verbindung, bevor Sie angepasste Gobos verwenden. WICHTIG: Auf den Rädern der rotierenden Gobos nur Glasgobos verwenden.
  • Seite 19 Arbeiten umfasst: • Allgemeine Reinigung der Innenteile. • Nachschmierung aller Teile, die ständiger Reibung ausgesetzt sind, mit den von Clay Paky gelieferten speziellen Schmiermitteln. • Allgemeine Sichtkontrolle der inneren Bauteile, Verdrahtungen, mechanischen Teile usw. • Elektrische, fotometrische und funktionelle Kontrollen; eventuelle Reparaturen.
  • Seite 20 Thermostat Lower Side Auszug Effekt-Module: vorbereitende Arbeiten - Abb. 23 ALPHA SPOT HPE 15...
  • Seite 21 Lower Side Upper Side Upper Side Auszug Effekt-Module - Abb. 24 WICHTIG: Die Module an der Halterung und nicht an Einzelteilen anpacken, die beschädigt werden könnten. Einsatz der Effekt-Module: die in den Abbildungen 24 und 25 gezeigten Arbeiten in umgekehrter Reihenfolge ausführen. Weiter ALPHA SPOT HPE 15...
  • Seite 22 Upper Side Upper Side Upper Side Upper Side Auszug Effekt-Module - Abb. 25 WICHTIG: Die Module an der Halterung und nicht an Einzelteilen anpacken, die beschädigt werden könnten. Einsatz der Effekt-Module: die in den Abbildungen 24 und 25 gezeigten Arbeiten in umgekehrter Reihenfolge ausführen. ALPHA SPOT HPE 15...
  • Seite 23 Entfernen der Batterie - Abb. 26 Dieses Produkt enthält eine wiederaufladbare Blei-Säure-Batterie oder Lithium-Eisen-tetraphosphat. Zum Schutz der Umwelt bitten wir Sie, diese Batterie, nachdem sie verbraucht ist, gemäß den geltenden Vorschriften zu entsorgen. LiFePO4 ALPHA SPOT HPE 15...
  • Seite 24 TECHNISCHE DATEN Vorhandene Netzversorgung Schutzart IP20 200-240V 50/60Hz • Geschützt gegen das Eindringen fester Körper, (29.13") die größer sind als 12 mm. Leistungsaufnahme • Kein Schutz gegen das Eindringen von 2000VA a 230V 50Hz Flüssigkeiten Gesamtlichtstrom CE-Kennzeichnung Max 27000 lumens. Entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: (24.72") - 2006/95/EG (LVD)
  • Seite 25 KANALFUNKTIONEN HINWEIS: Um unbeabsichtigten Beschädigungen der Effekte vorzubeugen, die während des Transports aneinanderstoßen ALPHA SPOT HPE 1500 könnten, bevor man den Projektor ausschaltet sicherstellen, dass all seine Kanäle ausgeschlossen sind (DMX-Level gleich 0 %). CHANNEL MODE CHANNEL STANDARD VECTOR CYAN...
  • Seite 26 NOTE: On conclusion of resetting in case of absence of DMX signal, Pan & Tilt move to the Home position (Pan 50% - Tilt 50%) all the others channels stay at 0%. • MACRO COLOURS - channel 6 • COLOUR MIXING - channel 1 - 2 - 3 Operation with option color mixing: RGB EFFECT COLOR NAME...
  • Seite 27 • ANIMATED STAR GOBO – channel 11 • STOP / STROBE - channel 7 * With the "Animated star gobo" on this bit all "Macro effects" that include an Iris scene, EFFECT use the "Animated Star gobo" instead of the "Iris" OPEN 252 - 255 239 - 251...
  • Seite 28 • ROTATING GOBO 1 CHANGE - channel 13 • ROTATING GOBO 2 CHANGE - channel 16 EFFECT EFFECT GOBO 6 SHAKE, FAST SPEED GOBO 6 SHAKE, FAST SPEED GOBO 6 SHAKE, SLOW SPEED GOBO 6 SHAKE, SLOW SPEED GOBO 5 SHAKE, FAST SPEED GOBO 5 SHAKE, FAST SPEED GOBO 5 SHAKE, SLOW SPEED GOBO 5 SHAKE, SLOW SPEED...
  • Seite 29 • ANIMATION DISK INSERTION - channel 19 • FROST - channel 23 EFFECT EFFECT FROST INSERTED DISK INSERTED FROST EXCLUDED DISK EXCLUDED • ANIMATION DISK ROTATION - channel 20 • FOCUS - channel 24 EFFECT EFFECT FAST ROTATION (120 rpm) NEAR SLOW ROTATION (4,4 rph) 125 - 130...
  • Seite 30 • AUTOFOCUS DISTANCE - channel 27 • PAN - channel 30 Operation with option InvertPan (Tilt conventionally represented at 14% and option Invert Tilt Off) EFFECT 100 METRES 50 METRES 40 METRES 30 METRES AUTOFOCUS priority: 20 METRES 1) Rotating Gobo 2 10 METRES 2) Static Gobo 3) Rotating Gobo 1...
  • Seite 31 • LAMP CONTROL (only with option LAMP DMX On) - channel: 36 Operation with option Invert Tilt (Pan conventionally represented at 0% and option Invert Pan Off) IMPORTANT: Alpha Spot HPE 1500 is not provided with hot restrike igniter EFFECT LAMP ON (1500 W) Lamp ignition after 5 s in full power levels.
  • Seite 32 Gobo Fix - Rotating Gobo 1/2 change – Animation Disk insertion TIME TABLE Seconds Seconds Seconds Seconds Seconds Seconds Full 10.2 10.4 10.6 Follow cue Data CLAY PAKY - Via Pastrengo, 3/b - 24068 Seriate (BG) Italy - Tel. +39-035-654311 - Fax +39-035-301876 - www.claypaky.it S.p.A.

Diese Anleitung auch für:

C61325