Herunterladen Diese Seite drucken

Perel Tools CSOL06 Bedienungsanleitung

Solar-außenwandleuchte (edelstahl) + pir 0.3w

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
CSOL06
INOX SOLAR
SOLAR TUINW
LAMPE SOLAI
DE 0,3W
LÁMPARA SO
INOXIDABLE)
SOLAR-AUßEN
LÂMPADA SO
DE 0,3W
USER MANUAL
GEBRUIKERSH
NOTICE D'EMP
MANUAL DEL U
BEDIENUNGSA
ANLEITUNG
MANUAL DO UT
OUTDOOR WALL LI
WANDLAMP IN ROES
IRE MURALE EN INO
LAR MURAL PARA E
) + PIR 0.3W
NWANDLEUCHTE (E
LAR MURAL EM INO
ANDLEIDING
LOI
USUARIO
TILIZADOR
GHT + PIR 0.3W
STVRIJ STAAL + PI
OX POUR JARDIN +
EXTERIORES (ACERO
EDELSTAHL) + PIR 0
OX PARA JARDIM +
3
6
10
13
17
21
R 0.3W
PIR
O
0.3W
PIR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Perel Tools CSOL06

  • Seite 1 CSOL06 INOX SOLAR OUTDOOR WALL LI GHT + PIR 0.3W SOLAR TUINW WANDLAMP IN ROES STVRIJ STAAL + PI R 0.3W LAMPE SOLAI IRE MURALE EN INO OX POUR JARDIN + DE 0,3W LÁMPARA SO LAR MURAL PARA E EXTERIORES (ACERO INOXIDABLE) ) + PIR 0.3W...
  • Seite 2 CSOL06 V. 01 – 27/03/2012 ©Velleman nv...
  • Seite 3 CSOL User m manual Introduc ction To all residen nts of the European Union Important en nvironmental inform mation about this pro oduct This symbol on the device or the package indica ates that dispo osal of the device afte r its lifecycle could ha arm the envir...
  • Seite 4 CSOL06 • Respect a minimum distance of 0.5 m between the device and any other object. • All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
  • Seite 5 CSOL06 The Battery It is recommended to charge the battery for 1 or 2 days in direct sunlight before the first use. This will increase battery life expectancy. 1. Switch off the device [1] before (re)placing batteries. 2. Loosen the screws at the back of the device [2] and remove the covers.
  • Seite 6 CSOL © COPYRIGHT T NOTICE The copyright t to this manual is o owned by Velleman nv. All worldwide rig ghts reserved. No pa art of this manual or m may be copied, reprodu uced, translated or re educed to any electron nic medium or otherwise w without the prior writte...
  • Seite 7 CSOL U mag g batterijen nooit door rboren of in het vuur g gooien. Herlaa ad geen alkalinebatter rijen. Gooi batterijen w weg volgens de pla atselijke milieuwetgev ving. Houd batterijen uit het bereik k van kinderen. Algemen ne richtlijnen Raadpleeg de V Velleman®...
  • Seite 8 CSOL06 Gebruik Raadpleeg de afbeelding op pagina 2 van deze handleiding. Aan -en uitschakelen • Om het toestel in te schakelen, plaats de aan/uit-knop [1] in de Auto-stand (naar beneden). De lamp zal automatisch in stand-by modus branden bij schemerlicht: enkel de LED achter de horizontale lichtbalkjes [5] brandt.
  • Seite 9 CSOL06 Technische specificaties zonnepaneel 4V / 82.5mA lichtbron 2 leds: 0.3W - 12,000mcd (onderaan, vooraan), 0.07W - 2000mcd (lichtbalkjes vooraan en aan de zijkanten) lichtkleur herlaadbare 1 x 3.2V lithiumbatterij (LiFePo4), 500mAh batterij autonomie 6 ~ 8u na volledige laadbeurt...
  • Seite 10 CSOL NOTICE D D’EMPLOI Introduc ction Aux résidents s de l'Union europée enne Des informati ions environnement tales importantes c oncernant ce produit Ce sy ymbole sur l'appareil o ou l'emballage indique e que l’élim mination d’un appareil en fin de vie peut pol luer l'env ironnement.
  • Seite 11 CSOL06 Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. • Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi. • Protéger contre la poussière. Protéger contre la chaleur extrême. • Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
  • Seite 12 CSOL06 automatiquement en mode veille au crépuscule: seule la LED derrière les bandes horizontaux [5] est allumée. • Lorsqu'un mouvement est détecté, la LED sur la partie inférieure [6] s'allumera également pour illuminer la zone. • Mettez le bouton marche/arrêt [1] dans la position OFF (vers le haut) pour éteindre l'appareil.
  • Seite 13 CSOL N’employer c et appareil qu’avec des accessoires d’o origine. SA Velleman ne s sera aucunement re esponsable de domm mages ou lésions surve nus à un usage (inc correct) de cet appa areil. Pour plus d’in nformation concerna ant cet article et la dernière version de ce ette notice, visiter n...
  • Seite 14 CSOL Instrucc ciones de seguridad Mante nga el aparato lejos d del alcance de persona as no capaci tadas y niños. El usu ario no habrá de efect tuar el mantenimiento o de ningun na pieza. Contacte con n su distribuidor si ne cesita piezas s de recambio.
  • Seite 15 CSOL06 • para montaje mural • interruptor ON/OFF • caja de acero inoxidable • resistente al agua y la corrosión • IP44 • para el uso en exteriores. Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
  • Seite 16 CSOL06 Especificaciones placa solar 4V / 82.5mA fuente de luz 2 LEDs: 0.3W - 12,000mcd (parte frontal inferior), 0.07W - 2000mcd (cintas en la parte frontal y los laterales) color de la luz blanco batería recargable 1x pila de litio 3.2V (LiFePo4), 500mAh autonomía...
  • Seite 17 S Sie sich für Entsorgungsr richtlinien an Ihre ö örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des CSOL06! Lesen Sie d diese Bedienungsanl eitung vor Inbetriebna ahme sorgfältig durch Überprüfen Sie e, ob Transportschäde en vorliegen. Sollte die...
  • Seite 18 CSOL06 Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. • Schützen Sie das Gerät vor Staub. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen.
  • Seite 19 CSOL06 Anwendung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Das Gerät ein-/ausschalten • Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie die ON/OFF-Taste [1] auf AUTO (nach unten). Die Lampe leuchtet nachts im Standby-Modus automatisch: nur die LED hinter den horizontalen Streifen [5] leuchtet.
  • Seite 20 CSOL06 Technische Daten Solarzellenplatte 4V / 82.5mA Lichtquelle 2 LEDs: 0.3W - 12,000mcd (unten, vorne), 0.07W - 2000mcd (Streifen vorne und auf der Seiten) Farbe des Lichtes weiß wiederaufladbare 1x 3.2V Li-Batterie (LiFePo4), 500mAh Batterie Autonomie 6 ~ 8 Std. bei vollständig aufgeladenem Akku...
  • Seite 21 CSOL Manual do Utilizador Introduç ção Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no o que respeita a est te produto Este símbolo no aparelho o ou na embalagem ind ica que, enqu anto desperdícios, po oderão causar danos n no meio ambi...
  • Seite 22 CSOL06 Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. • Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar. • Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas.
  • Seite 23 CSOL06 Utilização Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador. Acender e apagar 1. Colocar o botão ligar/desligar [1] na posição AUTO (para baixo) para acender o aparelho. A lâmpada acende-se automaticamente em modo espera ao cair da noite: unicamente o LED na parte traseira [5] fica aceso.
  • Seite 24 CSOL06 Especificações placa solar 4V / 82,5mA fonte de 2 LEDS: 0.3W - 12,000mcd (parte frontal luminosidade inferior), 0.07W - 2000mcd (fitas no painel frontal e dos lados) cor da luz branca bateria 1 x bateria de lítio AA de 3.2V (LiFePo4), 500mAh recarregável...
  • Seite 25 - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to Velleman® Service and Quality Warranty the manufacturer’s instructions; Since its foundation in 1972, Velleman® - damage caused by a commercial, acquired extensive experience in the professional or collective use of the article electronics world and currently distributes its (the warranty validity will be reduced to six...
  • Seite 26 oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). Velleman® service- en kwaliteitsgarantie - defecten ten gevolge van brand, Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 waterschade, bliksem, ongevallen, een ruime ervaring opgebouwd in de natuurrampen, enz. elektronicawereld en verdeelt op dit moment - defecten veroorzaakt door opzet, producten in meer dan 85 landen.
  • Seite 27 remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de Garantie de service et de qualité la foudre, d’un accident, d’une catastrophe Velleman® naturelle, etc. ; Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - out dommage provoqué...
  • Seite 28 recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); Garantía de servicio y calidad Velleman® - defectos causados por un incendio, daños Desde su fundación en 1972 Velleman® ha causados por el agua, rayos, accidentes, adquirido una amplia experiencia como catástrofes naturales, etc.;...
  • Seite 29 auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). Velleman® Service- und Qualitätsgarantie - Schäden verursacht durch Brandschaden, Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® Wasserschaden, Blitz, Unfälle, sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Naturkatastrophen, usw. Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
  • Seite 30 recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada); Garantia de serviço e de qualidade - todos os danos que resultem de um Velleman® incêndio, raios, de um acidente, de una Desde a sua fundação em 1972 Velleman® catastrophe natural, etc.