Herunterladen Diese Seite drucken

Deltaco Gaming WA95 Benutzerhandbuch Seite 9

Werbung

3.
Advarsel: Lagret energi
Achtung: Gespeicherte Energie
Warning: Stored energy
Hoiatus: talletatud energia
Varoitus: jousessa on varastoitunutta energiaa
Attention : Énergie stockée
Figyelmeztetés: Tárolt energia
Brīdinājums: Uzkrāta enerģija
Įspėjimas: sukauptoji energija
Waarschuwing: Opgeslagen energie
Advarsel: Lagret energi
Ostrzeżenie: Skoncentrowana energia
Advertencia: Energía contenida
Varning: Lagrad energi
DAN: Hold skærmarmen fast med 1 hånd på hver modsatte
side. Bed en anden person om at klippe kabelbåndet. Slip
langsomt trykket, indtil det er helt forlænget.
DEU: Halten Sie den Monitorarm mit je einer Hand auf jeder
gegenüberliegenden Seite fest. Bitten Sie eine andere Person,
den Kabelbinder abzuschneiden. Lassen Sie den Druck langsam
ab, bis er vollständig ausgefahren ist.
ENG: Hold the monitor arm firmly with 1 hand on each
opposite side. Ask another person to cut off the cable tie.
Slowly release the pressure until it is fully extended.
EST: Hoidke monitorituge tugevalt 1 käega kummaltki
vastasküljelt. Paluge teisel isikul juhtmeköidis läbi lõigata.
Vabastage surve aeglaselt kuni see on täielikult välja sirutatud
FIN: Pidä näyttövarren vastakkaisista päistä kiinni eri käsillä.
Pyydä jotakuta toista leikkaamaan nippuside. Vapauta varren
painetta varovasti, kunnes se on täydessä pituudessaan
FRA: Tenez fermement le bras du moniteur avec une main
de chaque côté opposé. Demandez à une autre personne
de couper l'attache du câble. Relâchez lentement la pression
jusqu'à ce que le bras soit complètement déployé.
HUN: Fogja meg stabilan a monitor karjait 1–1 kézzel mindkét
oldalon. Kérjen meg valakit, hogy vágja el a kábelkötegelőt.
Lassan engedje, hogy a nyomás teljesen szétnyissa a kart.
LAV: Novietojiet rokas pretējās pusēs un spēcīgi turiet
monitora kronšteinu. Palūdziet, lai kāds cits pārgriež saiti.
Lēnām samaziniet spiedienu, līdz kronšteins ir pilnībā izstiepts.
LIT: Tvirtai laikykite monitoriaus laikiklį abiem rankomis,
kiekvieną ranką uždėję iš abiejų pusių. Paprašykite kito asmens
perkirpti dirželį. Iš lėto paleiskite laikiklį, kol jis visiškai išsities.
NLD: Houd de monitorarm stevig vast met 1 hand aan elke
tegenoverliggende kant. Vraag een andere persoon om de
kabelbinder door te knippen. Laat de druk langzaam los totdat
deze volledig is uitgeschoven.
NOR: Hold monitorarmen stødig med 1 hand på hver
motsatt side. Be en annen person å klippe av kabelklemmen.
Slipp langsomt på trykket til den er helt utstrakt.
POL: Mocno przytrzymaj ramię do monitora rękami zarówno
od spodu, jak i od góry. Poproś inną osobę o przecięcie opaski
kablowej. Powoli zmniejszaj nacisk do momentu, aż ramię
będzie w pełni rozciągnięte.
SPA: Sostenga firmemente el brazo del monitor con una
mano en cada lado. Pídale a otra persona que corte la brida.
Libere lentamente la presión hasta que esté completamente
extendido.
SWE: Håll monitorarmen stadigt med 1 hand på varje
motsatt sida. Be en annan person att klippa av kabelklämman.
Släpp långsamt på trycket tills den är helt uträckt
4.
DAN: Forsigtig: Læg ikke hænder eller fingre i nærheden af
eller omkring leddet.
DEU: Achtung: Legen Sie Ihre Hände oder Finger nicht in die
Nähe oder um das Gelenk herum.
ENG: Caution: Do not put your hands or fingers near or
around the joint.
EST: Ettevaatust: Ärge asetage oma käsi ega sõrmi liigendi
lähedale ega ümber selle.
FIN: Varoitus: älä aseta käsiä eikä sormia nivelen läheisyyteen
FRA: Attention : Ne mettez pas vos mains ou vos doigts à
proximité ou autour de l'articulation.
HUN: Vigyázat: Ne tegye a kezeit vagy az ujjait a csukló közelébe
LAV: Uzmanību! Nelieciet rokas vai pirkstus tuvu
savienojumam vai ap to.
LIT: Atsargiai: nedėkite rankų ar pirštų šalia ar aplink sujungimą.
NLD: Let op: Plaats uw handen of vingers niet in de buurt van
of rond het scharnier.
NOR: Advarsel: Plasser ikke hendene eller fingrene nære eller
rundt leddet.
POL: Ostrzeżenie: Nie przykładaj rąk ani palców do stawu ani
wokół niego.
SPA: Precaución: No coloque las manos o los dedos cerca o
alrededor del punto de articulación.
SWE: Varning: Placera inte händerna eller fingrarna nära eller
runt leden.
9

Werbung

loading