Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NEO TOOLS 20-050

  • Seite 3 PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ..................4 EN TRANSLATION (USER) MANUAL..................... 6 DE ÜBERSETZUNGSHANDBUCH (BENUTZERHANDBUCH) .............. 7 RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ..............9 HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) ÚTMUTATÓ .................. 11 RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR)..................13 UA ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА)................15 CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÝ) MANUÁL ....................
  • Seite 4 • NIE należy samodzielnie naprawiać ani modyfikować kuchenki. Turystyczna kuchenka gazowa • Sprawdź dokładnie kuchenkę przed podłączeniem kuchenki do Model: 20-050 naboju z gazem. Upewnij się, że regulator płomienia jest zamknięty. NIE używaj kuchenki, jeśli uszczelka między kuchenką a nabojem z UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU...
  • Seite 5 KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE naprawione przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę UWAGA! Przed przystąpieniem do czyszczenia bądź czynności serwisowych upewnij się, że nabój z gazem jest odłączony od Kuchenka gazowa 20-050 kuchenki Wartość Parametr CZYSZCZENIE KUCHENKI...
  • Seite 6 Tourist gas stove • Keep body parts away from the top of the burning stove burner. Keep Model: 20-050 any combustible materials at least 1.5 meters (5 feet) away from the sides of the burning stove or stove in lighting mode.
  • Seite 7 REMARK! Before cleaning or servicing, make sure the gas cartridge Gas stove 20-050 is disconnected from the stove Parameter Value Gas type Butane CLEANING THE STOVE Ignition electric • Never remove the safety features or important components of the Gas consumption 150 g/h gas system yourself.
  • Seite 8 • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn der Topf bis zur maximalen Beschreibung der grafischen Elemente Kapazität gefüllt ist. Dies kann dazu führen, dass die Flüssigkeit Bezeichnung Beschreibung kocht und Verletzungen verursacht. Brennerrost • Erhitzen Sie keinen leeren Topf und erhitzen Sie keine trockenen Fackelkopf Produkte.
  • Seite 9 Hersteller: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warschau • Falsche • Zündpunkt 2 mm vom Produkt: KGasende Zündpunkteinstellung Brenner entfernt Modell: 20-050 einstellen Handelsname: NEO TOOLS • Kein Kraftstoff • Ersetzen Sie die Keine Flamme Seriennummer: 00001 ÷ 99999 Gaskartusche durch Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des...
  • Seite 10 баллончики, обычно доступные на рынке. Плита имеет • Используйте ветровое стекло при использовании плиты в собственный пьезорозжиг. ветреную погоду, чтобы избежать несчастных случаев. • Плита изготовлена в соответствии со стандартом EN 417. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Данный прибор можно использовать только с баллончиком со смесью...
  • Seite 11 ХРАНЕНИЕ ПЛИТЫ Газовая плита 20-050 • Извлекайте газовый баллончик из плиты, когда она не Параметр Ценность используется. Тип газа Бутан • Очистите и высушите плиту перед хранением. Зажигание электрический • Уложите плиту в транспортировочный чемодан и поместите ее Расход газа...
  • Seite 12 • Ne melegítsen üres edényt vagy száraz ételt. A termék • Győződjön meg arról, hogy a lángkapcsoló / szabályozó ábra A6 a meggyulladhat. A sütő kizárólag ételek vízzel történő főzésére sütőben ábra D3 pozícióban van KI, és egy kar a gázpatron szolgál.
  • Seite 13 • Nu lăsați niciodată un aragaz nesupravegheat în timp ce acesta este Modell: 20-050 Kereskedelmi név: NEO TOOLS pornit. Dacă încercați să încălziți orice altceva în afară de apă, aveți Sorozatszám: 00001 ÷ 99999 grijă și amestecați frecvent pentru a evita fierberea sau arderea, Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó...
  • Seite 14 • NU permiteți ca flăcările să depășească diametrul oalei în timpul • Deschideți capacul cartușului de gaz, așa cum se arată în fig. B1, gătitului. apoi introduceți cartușul de gaz. Cartușul trebuie poziționat astfel • Aragazul trebuie să fie utilizat pe o suprafață plană și nivelată. încât știftul de poziționare fig.
  • Seite 15 • Ніколи не залишайте плиту без нагляду під час її використання. Model: 20-050 Якщо ви намагаєтеся нагріти що-небудь, окрім води, будьте Denumire comercială: NEO TOOLS обережні і часто помішуйте, щоб уникнути кипіння або Număr de ordine: 00001 ÷ 99999 Această declarație de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă...
  • Seite 16 • НЕ рухайте, не піднімайте та не нахиляйте плиту із запаленим • Щоб запалити полум’я, поверніть перемикач пальником. Це може призвести до пошкодження виробу або увімкнення/вимкнення рис. A6 проти годинникової стрілки в травм під час використання полум’я. положення ON (рис. D4), доки полум’я не розгориться. •...
  • Seite 17 To může způsobit, že se kapalina vaří a перевірить і не відремонтує особа з відповідною кваліфікацією. způsobuje zranění. • Nezahřívejte prázdný hrnec ani neohřívejte suché produkty. Výrobek Газова плита 20-050 by se mohl potenciálně vznítit. Sporák je určen pouze pro vaření Параметр Цінність...
  • Seite 18 A6, přivádějící ji do polohy obr. D3 opraveno vhodně kvalifikovanou osobou. • Soupravu ochlaďte alespoň 5 minut a poté odpojte sporák a plynovou kazetu. Plynový sporák 20-050 ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ Parametr Hodnota POZNÁMKA! Před čištěním nebo servisem se ujistěte, že je plynová...
  • Seite 19 Pokračujte v Turistické plynové sporáky inštalácii plynovej kazety, kým nie je tesná, potom sa únik plynu nezastaví. Ak počujete alebo cítite únik plynu pri pripojení, keď je Model: 20-050 gombík na reguláciu plameňa zatvorený, nepribližujte sa otvoreným POZNÁMKA: PRED POUŽITÍM...
  • Seite 20 ÚDRŽBA A SKLADOVANIE POZNÁMKA! Pred čistením alebo servisom sa uistite, že je plynová Plynový sporák 20-050 kazeta odpojená od sporáka Parameter Hodnota ČISTENIE SPORÁKA Bután...
  • Seite 21 Štedilnik turističnega plina • Dele telesa držite stran od vrha gorečega štedilnika. Vse gorljive Model: 20-050 materiale držite vsaj 1,5 metra (5 metrov) stran od strani peči ali peči v načinu osvetlitve. OPOMBA: PRED UPORABO OPREME PREVIDNO PREBERITE TA •...
  • Seite 22 Nepaisant to: prietaiso montavimas, priežiūra ir veikimas gali būti preveri in popravi. pavojingas. Atlikus šias procedūras, sumažėja gaisro, elektros smūgio, kūno sužalojimo rizika ir sutrumpėja prietaiso montavimo laikas Štedilnik na plin 20-050 PRIEŠ PRIJUNGDAMI JĮ PRIE DUJŲ BALIONĖLIO, ATIDŽIAI Parameter Vrednost PERSKAITYKITE VARTOTOJO VADOVĄ, KAD SUSIPAŽINTUMĖTE...
  • Seite 23 Dujinė viryklė, skirta maisto ruošimui lauko kelionių, lauko ekspedicijų Nelaikykite aukštesnės nei 50 ° C temperatūros ar metu. Viryklė turi mažus matmenis ir svorį, todėl ją lengva ilgai trunkančios saulės šviesos transportuoti. Tipiškos dujų kasetės, paprastai prieinamos rinkoje, Dėmesio karštas paviršius buvo naudojamos kaip galia.
  • Seite 24 Ierīce ir paredzēta drošai darbībai. tinkamos kvalifikacijos asmuo. Tomēr: ierīces uzstādīšana, apkope un darbība var būt bīstama. Ievērojot šādas procedūras, tiek samazināts ugunsgrēka, elektriskās Dujinė viryklė 20-050 strāvas trieciena, miesas bojājumu risks un samazināts ierīces Vertė Parametras uzstādīšanas laiks...
  • Seite 25 • NEGATAVOjiet lipīgu un mīkstu ēdienu. • Liesmas spēku regulē, pielāgojot gāzes daudzumu, kas plūst caur • Nekad neizmantojiet plīti vējainā laikā Attēla pogu. A6. Pagriežot pogu pret MAX pozīciju D5, mēs • Darbības laikā nenovietojiet plīti pie atvērta loga palielinām liesmu, pagriežot MIN pozīcijas zīmītes virzienā.
  • Seite 26 Sellegipoolest: seadme paigaldamine, hooldamine ja käitamine labojusi atbilstoši kvalificēta persona võib olla ohtlik. Järgmiste protseduuride järgimine vähendab tulekahju, elektrilöögi, kehavigastuste ohtu ja vähendab seadme paigaldamise Gāzes plīts 20-050 aega Vērtība Parametru ENNE GAASIKANISTRIGA ÜHENDAMIST LUGEGE HOOLIKALT Gāzes tips...
  • Seite 27 MÄRKUS! Enne puhastamist või hooldamist veenduge, et ja parandanud sobiva kvalifikatsiooniga isik. gaasikassett oleks ahjust lahti ühendatud AHJU PUHASTAMINE Gaasipliit 20-050 • Ärge kunagi eemaldage gaasisüsteemi turvaelemente ega olulisi Väärtus Parameeter komponente ise. Gaasi tüüp Butane •...
  • Seite 28 повишено внимание и разбърквайте често, за да избегнете Modelis: 20-050 кипене или изгаряне, това може да причини повреда или Tirdzniecības nosaukums: NEO TOOLS нараняване на потребителя. Sērijas numurs: 00001 ÷ 99999 • Погрижете се специално, когато саксията се напълни до...
  • Seite 29 необходимо, използвайте кухненски почистващи препарати, след това изсушете със суха кърпа. Газова печка 20-050 • Решетката на горелката трябва да се почиства със суха кърпа. Параметър Стойност • Почистете горната част на горелката и отворите на горелката с Тип газ...
  • Seite 30 • Nemojte zagrijavati prazan lonac ili zagrijavati suhe proizvode. Продукт: Kгазов край Proizvod bi se potencijalno mogao zapaliti. Peć je namijenjena samo Модел: 20-050 za kuhanje hrane zajedno s vodom. Търговско наименование: NEO ИНСТРУМЕНТИ • Zapalite peć malim plamenom i postupno povećavajte plamen Сериен...
  • Seite 31 • Kada završite s korištenjem peći, zatvorite plamen regulatorom prikladno kvalificirana osoba smokve. A6, dovodeći ga na poziciju Figa. D3 • Ohladite set najmanje 5 minuta, a zatim odvojite štednjak i plinski Plinska peć 20-050 uložak. Parametarski Vrijednost ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE...
  • Seite 32 • Када шпорет повежете са гасним цилиндром, нормално је да неки гас исцури пре него што се кертриџ са гасом блокира. Модел : 20-050 Наставите да уграђујете кертриџ са гасом док се не стегне, онда НАПОМЕНА : ПРЕ УПОТРЕБЕ ОПРЕМЕ ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈТЕ...
  • Seite 33 ПРИМЕДБА! Пре чишћења или сервисирања, уверите се да је провери и поправи одговарајућа квалификована особа кертриџ са гасом искључен из шпорета ЧИШЋЕЊЕ ШПОРЕТА Шпорет на гас 20-050 • Никада сами не уклањајте безбедносне карактеристике или Параметар Вредност важне компоненте гасног система.
  • Seite 34 προσωπικού τραυματισμού και μειώνει το χρόνο εγκατάστασης της • Κρατήστε τα μέρη του σώματος μακριά από την κορυφή του συσκευής καυστήρα σόμπας καύσης. Κρατήστε τυχόν εύφλεκτα υλικά τουλάχιστον 1,5 μέτρο μακριά από τις πλευρές της σόμπας ή της ΠΑΡΑΚΑΛΟΎΜΕ ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗς σόμπας...
  • Seite 35 Εάν είναι απαραίτητο, χρησιμοποιήστε καθαριστικά κουζίνας και στη άτομο συνέχεια στεγνώστε με ένα στεγνό πανί. • Η σχάρα του καυστήρα πρέπει να καθαρίζεται με ένα στεγνό πανί. Σόμπα αερίου 20-050 • Καθαρίστε την κορυφή του καυστήρα και τις οπές του καυστήρα με Παράμετρος Τιμή...
  • Seite 36 Modelo: 20-050 cerrado. NO use la estufa si la junta entre la estufa y el cartucho de gas está dañada. NOTA: ANTES DE USAR EL EQUIPO, LEA ESTE MANUAL • Cuando conecta la estufa a un cilindro de gas, es normal que se DETENIDAMENTE Y GUÁRDELO PARA SU USO POSTERIOR.
  • Seite 37 • La superficie de la estufa debe limpiarse con un paño limpio. Si es necesario, use limpiadores de cocina, luego seque con un paño Estufa de gas 20-050 Parámetro seco. Valor • La rejilla del quemador debe limpiarse con un paño seco.
  • Seite 38 NOTA: PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIATURA, LEGGERE NON utilizzare la stufa se la guarnizione tra la stufa e la cartuccia di gas è danneggiata. ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE E CONSERVARLO PER UN • Quando si collega la stufa a una bombola di gas, è normale che un ULTERIORE UTILIZZO.
  • Seite 39 • Pulire la parte superiore del bruciatore e i fori del bruciatore con una spazzola dura, assicurandosi che tutti i detriti alimentari vengano Stufa a gas 20-050 rimossi dai fori del bruciatore Fig. F2, F3. Parametro...
  • Seite 40 • Wanneer u het fornuis aansluit op een gasfles, is het normaal dat er model: 20-050 wat gas uitlekt voordat de gaspatroon wordt geblokkeerd. Blijf de OPMERKING: LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR gaspatroon installeren totdat deze strak is, waarna het gaslek stopt.
  • Seite 41 DE KACHEL SCHOONMAKEN voldoende gekwalificeerde persoon • Verwijder nooit zelf de veiligheidsvoorzieningen of belangrijke onderdelen van het gassysteem. • Reparaties kunnen alleen worden uitgevoerd door geautoriseerde Gasfornuis 20-050 Parameter Waarde diensten. • Het oppervlak van de kachel moet worden afgeveegd met een...
  • Seite 42 UTILISATION ULTÉRIEURE. LES PERSONNES QUI N’ONT PAS LU fermé. N’utilisez PAS la cuisinière si le joint entre la cuisinière et la cartouche de gaz est endommagé. LES INSTRUCTIONS NE DOIVENT PAS EFFECTUER LE MONTAGE, • Lorsque vous connectez la cuisinière à une bouteille de gaz, il est LE RÉGLAGE OU LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL.
  • Seite 43 été vérifié et réparé par une personne dûment qualifiée. brosse dure, en vous assurant que tous les débris alimentaires sont retirés des trous du brûleur Fig. F2, F3. Cuisinière à gaz 20-050 Paramètre STOCKAGE DE POÊLE Valeur •...