Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

FDC9900
HIGH SPEED DOME CAMERA
Benutzerhandbuch
the rules of sound

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RCF FDC9900

  • Seite 1 FDC9900 HIGH SPEED DOME CAMERA Benutzerhandbuch the rules of sound...
  • Seite 3 Grad und die Art (stetig oder sich ändernd) der Austrittsspannung mit der Eintrittsspannung des Geräts übereinstimmt. Sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich an Ihren RCF Einzelhändler; vergewissern Sie sich darüber hinaus, dass die Stromversorgung nicht durch Aufprall oder Überlastung beschädigt ist.
  • Seite 4 Möglichkeit wird ausdrücklich im Leitfaden hingewiesen. 8. RCF S.p.A. weist ausdrücklich darauf hin, dass die Aufstellung dieses Geräts nur durch professionelle, hierfür ausgebildete Installateure (oder spezialisierte Firmen) erfolgen darf, damit die Aufstellung korrekt und nach den hierfür vorgesehenen Regelungen verläuft.
  • Seite 5: Sicherheitsnormen

    SICHERHEITSNORMEN ACHTUNG! RISIKO EINES ELEKTROSCHOCKS ÖFFNEN SIE ES NICHT! ACHTUNG: UM DIE ELEKTROSCHOCK RISIKEN ZU REDUZIEREN, ÖFFNEN SIE DIE DECKEL NICHT. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE GEGENSTÄNDE, DIE DER VERWENDER BEEINFLUSSEN KÖNNTE. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTES PERSONAL. Der Blitz mit dem Pfeilende, im Innern eines Dreieckes, hilft die Aufmerksamkeit des Nutzers zu erwecken.
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitsnormen

    I. WICHTIGE SICHERHEITSNORMEN Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie alle Sicherheits- und Benutzeranweisungen. Dieses Gerät wird nur an das Stromnetz angeschlossen, die auch auf dem Etiquet angegeben ist. Wenn Sie über die Stromart nicht sicher sind, wenden Sie sic han den Verkäufer oder an die Elektrizitätsgesellschaft.
  • Seite 7: Beschreibung Der Funktion

    II. BESCHREIBUNG DER FUNkTION Die Panoramakamera ist ein high-tech Produkt CCTV, das eine Farbtelekamera mit extrem hoher Schärfe beinhaltet Die Charakteristika sind folgende: panoramische PAN/TILT mit variabler Geschwindigkeit, Multidekoderfunktion, Universalgenerator, CPU Prozessor und Speicherchip in einem einzigen Gerät. Die Panoramakamera reduziert zu einem präzisen Zeitpunkt die Anschlusszeiten und die Komponenteninstallation ins System.
  • Seite 8 e. Beschreibung der Electronic Shutter (elektrischer Verschluss): Wenn die Telekamera angeschaltet wird und nach der Inbetriebnahme, wird die Geschwindigkeit des Verschlusses auf 1/50 pro Sekunde fixiert und auf dem Bildschirm erscheint die Ziffer 50. f. Einstellung des Image Effects (bildhafte Effekte): Die Telekamera arbeitet in OFF unter normalen Bedingungen und auf dem Bildschirm erscheint kein Symbol für einen bildhaften Effekt.
  • Seite 9 2.3 kAMERA SETUP 2.3.1 SLOW SHUTTER (LANGSAMER VERSCHLUSS): Akkumulierung der Frames mit zwei Möglichkeiten manuel/automatisch. Wen der Kamerabildschirm automatisch an ist, erscheint auf dem Bildschirm ASS. 2.3.2 BACK LIGHT (Gegenlicht): Gegenlichtausgleich ON/OFF 2.3.3 ICR SHOT: Niedrige Aufnahme, ON/AUTO 2.3.4 IRIS (LICHTBLENDE): Einstellung der automatischen Lichtblende automatisch/manuel 2.3.5 D-ZOOM: digitales Setup 200m ON/OFF 2.3.6...
  • Seite 10 ausgewählten Stellen haben ihren Titel. Wählen Sie die Nummer des zuvor ausgewählten Punktes mit PAN LEFT/PAN RIGHT aus, treten Sie in Änderung mit der Taste OPEN ein und treten Sie mit der Taste CLOSE aus. Die Operationen in der geänderten Kondition sind darüber hinaus beschrieben.
  • Seite 11: Setup Der Deckenkamera

    Iv. SETUP DER DECkENkAMERA 1. 1. ANSCHlUSS ANS SySTEM 1) SCHEMA DES DECkENkAMERSySTEMS 485MatrixAC90~AC260V Input 485MatrixAC90~AC260V Input Abbildung 1 2) kODESCHEMA MIT DIP SWITCH DER ADRESSE/PROTOkOll Abbildung 2...
  • Seite 12 2. 2. SETUP DER kODIFIzIERUNG MIT DIP SCHAlTER DER DECkENkAMERA. Wie in Bild 2 gezeigt, wird SW1 genutzt, um die Adresse der Deckenkamera von 1 bis 1023 einzustellen: Die kodifizierten IDIPSwitch von DIP 10 bis DIP -1 haben eine digitale Equivalenz von 10-bit. DIP -10 ist MSB während DIP -1 LSB ist.
  • Seite 13 Einige Protokolle und der relative Status der kodifizierten DIP switch für die normale Baud Rate die- ser Art von Protokollen sind wie folgt dargestellt: PANASONIC/9600Bps NEON/9600Bps PELCO-D/2400Bps KALATEL/4800Bps PELCO-P/4800Bps ALEC/9600Bps Ultrak/9600Bps PELCO-P/9600Bps 4. SETUP DER kOMMUNIkATIONS BAUD RATE. Wie in Abbildung 2 dargestellt wird SW2 genutzt, um das Kommunikationsprotokoll und die genutzen baud rates der Haubenkamera zu nutzen.
  • Seite 14: Installierung Des Systems

    v. INSTAllIERUNG DES SySTEMS 1. 1. INSTAllIERUNGSART Abbildung 3 a) Installierung ins Deckeninnere b) Installierung durch Einstecken ins Innere Abbildung 4...
  • Seite 15 Rotes KlemmbRett Rotes Kabel (aC24V IN) (stRomeINgaNg) sChwaRzes Kabel (aC24V IN) sChwaRzes oRaNgeNes Kabel (Rs485+) KlemmbRett gel bes Kabel (Rs485-) (befehlseINgaNg Rs485) VIdeoausgaNg Abbildung 5 10. EINFüGEN DES AllUMINIUMlEGIERTEN STECkERS IN DIE DOSE D2 (BIlD 5.1). Ist Anschluß auf D3, wie im Bilde 51 angezeigt, wo die Kamera das Alarmsignal identifiziert, stellt sich das Programm folglich ein, indem es das Bild des Alarmfeldes auf den Hauptmonitor lenkt.
  • Seite 16 AlARM INPUT AlM-1 AlM-2 AlM-3 AlM-4 Alarm des Kanals 1 ist aktiviert, rufen Sie die Vorauswahl Nr. 29 auf Alarm des Kanals 2 ist aktiviert, rufen Sie die Vorauswahl Nr. 30 auf Alarm des Kanals 3 ist aktiviert, rufen Sie die Vorauswahl Nr. 31 auf Alarm des Kanals 4 ist aktiviert, rufen Sie die Vorauswahl Nr.
  • Seite 17 3. INSTAllATION ANS DECkENINNERE 1) 1) Die Halterung auf die unterstützende Platte festschrauben (wie in Abbildung 9 dargestellt) Abbildung 9 Q6: M2,5x5 schwarze Schrauben mit rundem Kopf M4x1,25 Holzschrauben in nicht oxidierbaren Stahl A: UNTERSTüTzUNGSPlATTE B: STüTzE C: ROSETTE D: UNTERSTüTzENDE GRUPPE 2) Die Haltegruppe an die Decke festschrauben (Bild 10) 3) Markierung auf die Kugel der Halterungskerbe anpassen, drücken Sie die Kugel soweit wie möglich nach oben, drehen Sie im Uhrzeigersinn bis Sie ein Klick hören (wie in Abbildung 11...
  • Seite 18 2) Stützen Sie sich auf den roten Punkt, um die zeichen zu markieren (siehe Abbildung 12) Abbildung 11 3) Je nach Material des zwischenraums, benutzen Sie die angemessenen Instrumente, um ein loch zu bohren (siehe Abbildung 13) Abbildung 12 4) Befestigung der Montagehalterung auf der verpackten Halterung (siehe Abbildung 14) Abbildung 13...
  • Seite 19 Brugola-Innensechskantschraube Sostegno-Unterstützung Abbildung 14 5) Für eine einfachere Montage, ordnen Sie die drei Befestigungsclips in der Weise, dass sie einen Abstand zwischen Clips und Flansch lassen, der leicht größer ist, als die Breite der Zwischendecke. 6) Drehen Sie die 3 Fixierungsclips auf die Weise, dass sie an die Wand der Verschlagshalterung andocken.
  • Seite 20 vI. TABEllE DER TECHNISCHEN DATEN Diabetrachter 1/4” CCD Auflösung 752H x 582V (440.000 pixel) PAL System In-Phase internes IN-Phase Videoausgang 1.0 V p-p/75 _ Ausgleich des Weißen Auto/Manuel Strom A C 24V ±10% 1.25A (mit Flügelrad) Eigenschaften Verbrauch 30 VA (mit Flügelrad) 15 VA (intern) Gewicht 2 Kg/ 4 Kg mit Aluminiumlegierung...
  • Seite 21 Schaden Mögliche Ursache Gegenmaßnahme Falscher Anschluß bis RS485 Anschlußüberprüfung Normale Selbstdiagnose Falscher ID Kamera Setup Auswahl aber außer Kontrolle Falscher Protokoll Setup Zurücksetzen und Wiederausschalten Falscher Videoanschluss Kontrollieren Trübes Bild Ungenügender Strom Ersetzen Fehler der Selbstanalyse Wiederanschalten Deckenkamera außer Falsche Befehlsverknüpfung Kontrollieren Kontrolle Falsche Kontrollmatrix...
  • Seite 22 Blitzableiter videokabel Blitzableiter kommunikationskabel Blitzableiterstab Blitzableiter Stromkabel 45° Die Deckenkamera muss in der Gegend installiert werden, der einen Winkel von 45° bildet. Der Winkel bildet sich durch den Blitzableiterstab und dem Boden, der als Winkelhalbierende dient Der Widerstand des absteigenden Ableiters muss <...
  • Seite 23 3. vERBINDUNG UND AUSSCHlUSSRESISTOREN Die Normen des RS485 legen einen Kettenanschluß zwischen den verschiedenen Geräte fest. An jedes Ende der Verbindung muss ein Endresistor mit einem Widerstand von 120 Ohm angelegt werden (siehe Abbildung 20). Siehe Abbildung 18 für die einfach Verknüpfung „D“ darf 7 Meter nicht überschreiten. .
  • Seite 24 Abbildung 20 ANHANG Iv: Gegenüberstellung kabelquerschnitt und übertragunsweg Kabelquerschnitt (mm) Wire diameter (mm) Transmission länge der übertragung Distance 0.8000 1.000 1.250 2.000 Fuss (m) feet(m) leistung [vA] Power [VA] 283 86 451 137 716 218 1811 551 141 42 225 68 358 109 905 275 94 28...
  • Seite 25 21 6 34 10 55 16 139 42 20 6 32 9 51 15 129 39 18 5 30 9 47 14 120 36 17 5 28 8 44 13 113 34 16 4 26 7 42 12 106 32 15 4 25 7 39 11...
  • Seite 26 MIT AUSNAHME vON EvENTUEllEN FEHlERN UND vERSÄUMNISSEN. RCF S.P.A. BEHÄlT SICH DAS RECHT vOR, ÄNDERRUNGEN vORzUNEHMEN OHNE vORHERIGE ANküNDIGUNGEN. the rules of sound RCF SPA: vIA RAFFAEllO, 13 - 42010 REGGIO EMIlIA > ITAly TEl. +39 0522 274411 - FAX +39 0522 274484 - E-MAIl: RCFSERvICE@RCF.IT...