Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

T Algemene gebruiksaanwijzing
Wij verzoeken u deze gebruiksaanwijzing volledig en aandachtig te lezen, voordat u met de
werkzaamheden begint. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig, zodat u deze later op-
nieuw kunt raadplegen. Swing-King producten zijn uitsluitend bedoeld voor privégebruik en
zijn toegestaan in huiselijke omgeving in de open lucht. Gebruik voor openbare inrichtingen
en/of gebruik voor commerciële doeleinden zijn niet toegestaan. Dit Swing-King product is
geconstrueerd volgens de actuele stand van de veiligheidsvoorschriften en is vervaardigd on-
der permanente kwaliteitsbewaking. Daarom behouden we ons het recht voor wijzigingen in
techniek en design aan te brengen om onze klanten steeds een optimale productkwaliteit te
kunnen bieden.
MONTAGE
Zorg er tijdens de montage van uw Swing-King producten voor dat er geen kinderen in de
buurt zijn, zolang als het speeltoestel niet klaar is en nog niet is gecontroleerd. Voor het op-
bouwen van een Swing-King speelconstructie zijn minstens 2 volwassenen nodig. Controleer
vooraf de inhoud van de box met beslagwerk en het houtpakket op de juiste hoeveelheden en
beschadigingen en rangschik de onderdelen overzichtelijk. Plaats het schroefmateriaal exact
volgens de afbeelding. Alle vereiste montagemateriaal bevindt zich in de beslagzak/doos.
Schroef alle onderdelen niet te vast en controleer eerst eens of alles recht staat. Draai de moe-
ren eerst tot de voelbare weerstand met de hand aan en trek ze vervolgens met een sleutel
goed vast. Controleer volgens de montagevoorschriften of alle schroefverbindingen vastzit-
ten. Let op: weer losgeraakte veiligheidsmoeren vervangen door nieuwe (vernieling van de
klembeveiliging). De ondergrond in het speel- en veiligheidsgebied moet vlak zijn en uit een
schokdempende ondergrond bestaan. Een stabiele stand van het speeltoestel moet worden
gewaarborgd. Het speeltoestel dient verankerd te worden aan de grond. Dit kan bijvoorbeeld
door middel van grondankers. De verankering dient in beton vastgezet te worden. Dit voor-
komt dat uw speeltoestel kantelt of verschuift. Let erop dat het beton niet boven het speelvlak
uitkomt. Het speelgoed moet op een egaal vlak en op een afstand van minstens 2 meter van
andere bouwsels of obstakels, bijv. omheining, garage, huis, uitstekende takken, waslijnen of
elektriciteitsleidingen, vandaan staan.
ONDERHOUD
Beschadigde onderdelen kunnen de veiligheid van kinderen in gevaar brengen en de levens-
duur van het speeltoestel verminderen. Voer elke maand, afhankelijk van hoe vaak ermee wordt
gespeeld, regelmatig controles uit van alle onderdelen op mogelijke schade en losgeraakte
verbindingen. Beschadigde of versleten onderdelen onmiddellijk vervangen. Controleer elke
maand of alle schroef- en insteekverbindingen en de betreffende veiligheidsinrichtingen goed
zitten. Doe regelmatig enkele druppels olie op de bewegende delen. De schommelzitjes 's
winters in de garage of in huis bewaren.
VEILIG SPELEN
Let erop dat het speelgoed alleen wordt gebruikt door kinderen die hiervoor voldoende vaar-
digheden bezitten. Leer de kinderen op de juiste wijze om te gaan met het speeltoestel en
speelgoed en wijs hen op mogelijke gevaren. Hou toezicht op het spelen. Kinderen mogen
nooit tijdens het schommelen eraf springen of tussen bewegende delen lopen of spelen.
Klimmen op of hangen aan het speeltoestel is niet toegestaan, omdat ernstige verwondin-
gen het gevolg kunnen zijn. Bevestig geen kettingen en andere voorwerpen aan het toestel.
Combineer geen producten van andere fabrikanten met uw Swing-King speeltoestel. De juiste
manier om van een glijbaan af te glijden is zittend met het gezicht naar voren. Bij sterk zonlicht
kan de glijbaan zeer warm worden en bij temperaturen ver onder het vriespunt is vastplakken
van de huid mogelijk. Controleer bij extreme weersomstandigheden of kinderen de schom-
melzitjes en de glijbaan kunnen gebruiken. Het maximaal belastbare gewicht per schommel-
zitje bedraagt 50kg. Het maximaal belastbare gewicht per glijbaan bedraagt 50kg.
AANSPRAKELIJKHEID
Swing-King kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die zou kunnen ontstaan als ge-
volg van ongepaste of foutieve montage of installatie van een Swing-King product of doordat
de in de verpakking meegeleverde voorschriften niet goed worden nageleefd. De aansprake-
lijkheid van Swing-King doet geen afbreuk aan diens recht een regresvordering in te dienen of
een willekeurige derde voor de schade aansprakelijk te stellen. Swing-King kan in geen geval
aansprakelijk worden gesteld voor gevolgschade, winstderving of indirecte schade.
_ General instructions
Please read all these instructions carefully before commencing work. Please keep these in-
structions in a safe place for future reference. Swing King products are exclusively designed
for private residential outdoors use. They may not be used in public facilities and/or for com-
mercial purposes. This Swing King product was built and produced according to current safety
standards and subject to permanent quality control. For this reason, we reserve the right to
perform technical alterations to ensure that our customers enjoy an optimal product quality
at all times.
ASSEMBLY
Please ensure that no children are around during assembly of your Swing King products as long
as the playground equipment is not completely assembled and controlled. At least two adults
are required to assemble a Swing King playground construction. Please check the content of
the box with hardware beforehand and the wooden box for right quantities and damage and
arrange the parts so they are all clearly visible. Use the screwing elements exactly as illustrated.
All required mounting material is inside the mounting bag/box.
Do not screw the parts too tightly; first check if everything is standing upright. Tighten the
nuts until you feel noticeable resistance, first manually, and then screw them tightly with a
wrench. Check all screw connections for proper fit according to the assembly instructions.
Caution: replace loose safety nuts with new ones (damaged locking mechanism). The surface
in the playing and safety area should be level and consist of unbound shockproof ground. The
playground equipment must stand in such a way that it does not overturn. The playground
equipment should be anchored to the ground. This can be done, for instance, by using ground
anchors. The anchoring should be set in concrete. This prevents your playground equipment
from tilting or shifting. Please ensure that the cement does not spread onto the play area. The
playground equipment should stand on a level surface and at a minimum distance of 2 metres
from other constructions and obstacles, like e.g. fence, garage, house, protruding branches,
clothes lines or power lines.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Damaged components may put children's safety at risk and impair the service life of the play-
ground equipment. Please carry out regular checks of all components for possible damage
and loose connections every month depending on frequency of use. Please exchange dama-
ged or worn components immediately. Please check all screw and plug-in connections and the
respective safety mechanisms for correct fit every month. Regularly put a few drops of oil on
moving parts. Store the swing seats in the garage or in the house in winter.
SAFE PLAY
Please ensure that the toys are only used by children with according abilities. Instruct the child-
ren on how to use the playground equipment and toys properly, making them aware of possi-
ble dangers. Supervise children when they play. Children should never jump off of the swing or
run or play between moving parts. Do not allow children to climb or hang on to the playground
equipment, as it could cause serious injuries. Do not fasten chains and additional objects to
the equipment. Do not combine products from other manufacturers with your Swing King
playground equipment. The right way to slide is to sit on the slide facing up front. In case of
strong solar radiation, the slide may get very hot, and at temperatures much below the freezing
point, the skin may stick firmly to the slide. Therefore please check whether children can use
the swing seats and the slide in extreme weather conditions. The maximum loadable weight
per swing seat is 50kg. The maximum loadable weight per slide is 50kg.
LIABILITY
Swing King shall not be liable for any damage occurring as a result of inappropriate or incorrect
assembly or installation of a Swing King product, or non-compliance with the instructions sup-
plied in the package. Swing King's liability shall not affect its right to seek redress or to make
any third party liable for the damage. Swing King may not under any circumstances be made
liable for consequential damage, loss of profits, or indirect damage.
+31(0)318 692 221
www.swingking.nl
Swing King
IS A BRAND OF:

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HAPRO SwingKing

  • Seite 1 Swing-King doet geen afbreuk aan diens recht een regresvordering in te dienen of een willekeurige derde voor de schade aansprakelijk te stellen. Swing-King kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor gevolgschade, winstderving of indirecte schade. +31(0)318 692 221 www.swingking.nl Swing King IS A BRAND OF:...
  • Seite 2 Die Haftung von Swing-King beeintrachtigt nicht dessen Recht, eine Regressforderung einzu- leiten, oder einen beliebigen Dritten fär den Schaden haftbar zu machen. Swing-King kann kei- nesfalls für Folgeschäden, Gewinnentrang oder indirekte Schäden haftbar gemacht werden. +31(0)318 692 221 www.swingking.nl Swing King IS A BRAND OF:...