Herunterladen Diese Seite drucken
Tamiya LANDFREEDER MATTE BLACK SPECIAL CC-01 Kurzanleitung
Tamiya LANDFREEDER MATTE BLACK SPECIAL CC-01 Kurzanleitung

Tamiya LANDFREEDER MATTE BLACK SPECIAL CC-01 Kurzanleitung

Werbung

1/10
EgRC4WDtTE-l;h-
=:/tr7u-9'-
v,yl-)i,y27q!rlb
EäEEarfit"
trt!
)l)l
TAMfYA
@
BDlzxamm-;ffi
e77-l\EßF")
(Suspension
arms)
(Radaufhängungen)
(Bras
de suspension)
D5
* 77
U
>
2
t
6€ b<
W.u
4;J
ü
*
t
"
D4
D4
2a>Fa4tV7Jr>2
(/\-F
ä/E)
Front coil
spring
(hard,
white/blue)
Vordere Feder
(hart, weiß/blau)
Ressort h6licoidal avant
(dur,
blanc/bleu)
N-A,T,IFrr-?.kß##,#f--F§,ßkcc-ol$H+putls
Z<ljüt\.
O4'üä*;*t*@L,AE:pfiToalEL*L/61\f
<fiüL\"
Eiß&&
C:-rt
1ۊtr
FIn<
@+ E
rd
LfeB.tal)i,ft,h'*
TBt:Ls-7
..
A
CAUTION
awhen
assembling. tools including knives
are
used.
Extra
care should
be
taken to avoid personal injury
aKeep
out of
reach
of
small
children.
Children
must not be
allowed to put any pads
in
their mouths, or
pull
vinyl bags over their
heads-
t VORSICHT
OBeim
Zusammenbau
dieses
Bausatzes
werden
Werkzeuge
ffischlieBlich
Messer
veruendet.
Zur Vermeidung von Verletzunqen
ist
besondere
Vorsic-ht
angebracht.
aAußerhalb
der Reichweite von Kinäern lagern. xinäer aurfen
tJinäriei feife
in
den Mund stecken oder sich Plastildüten über den Kopf ziehen.
,
1
PRECAUTIONS
OUassemblage de ce
kit
requiert
de loutillage,
en particulier
ale§couteaux de mod6lisme. Manier
les
outils avec pr6caution pour
6vitertoute
blessure.
lacarder
hors de
port6e des enfants
en bas äge. Ne pas laisser les
enfants mettre
en
bouche
les
piöces ou passer
un
sac plastique sur
la
töte.
*w.r4tLt*ttv"
*Not
used.
*Nicht
verwenden.
*Non
utilis6.
*2181+U*.t"
*Make
2.
*2
Satz
anfertigen.
*Faire
2
jeux.
*
BB7
ä g0)
{i.Et-
v<
frEatn
<
*
-{
"
*Position
B87
as
shown.
*B87
gemäß
Abbildung
anbringen"
*Positionner
B87 comme indiqu6.
ü77-t^*ß"p")
(Suspension arms)
(Radaufhängungen)
(Bras
de suspension)
D5
*
7J
|
)
>,
AEB
67
ryt.1
{! t!
*
t
"
*Compress
spring to
attach
D5.
*
Feder zusammendrücken. um
D5
einzufügen.
*Comprimir
le
ressort
pour
attacher
D5.
U\,A4JV7JU>''
(.=747Lä/fr)
Rear
coil
spring
(medium,
white/yellow)
Hintere Feder
(mittel,
weiß/gelb)
Ressort h6licoidal arriöre
(moyenne, blanc/jaune)
*W.UliLi*V/!"
*Not
used.
*Nicht
verwenden.
*Non
utilis6.
*2lgYPt.1g1.
*Make
2,
*2
Satz
anfertigen
*Faire
2
jeux.
*
BB7
&
Bo)
lüälz
LT
fiEa*n
7'&'{
"
*Position
BB7
as
shown.
*
B87
gemäß
Abbildung
anbringen.
*Positionner
B87 comme indique.
BDl
zxemm
-*ttr
544
trre
\
Fleifen
..---\
Pneu
..---\
*q+ät{q!]{..L*!--
*Attach
tire with the logo
facing
outside.
*Den
Reifen mit dem Logo
nach außen anbrinqen.
*lnstaller
le
pneu avec le
*i4-
)VAat?l.ttö*r"
*Fit
into grooves.
*Fleifen
in
die Felgen
richrig
eindrücken.
*lns6rer
dans les rainures.
*EEE5$*EEtläää\L[ar,
^4-)vt.54tA+**L*t.
*Apply
instant cement.
*Sekundenkleber
auftragen.
*Appliquer
de
la
colle
rapide (cyanoacrylate).
*WEAo)t'v *&
t*ä\
Lz<
fiütl.
*Remove
plating
from
areas
to
be
cemented.
*An
den
Klebestellen
muß
die
Chromschicht abgeschabt
werden.
*Enlever
Ie
revötement chrom6 des
parties
ä
encoller-
x-18
+z=tE7)-'v,
Semi gloss
black
Seidenglanz Schwarz
Noir satin6
logo ä
l'ex16rieur.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

47361