Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
4....-05-MD 2704
11.06.2002 12:46 Uhr
Seite 1
R
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka
A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Munddusche
Monddouche • Rince-bouche
Ducha bucal • Duche para a boca
Idropulsore • Water Jet
Przyrząd do płukania jamy ustnej • Ústní sprcha
Szájzuhany • Duø pentru guræ
Душ для полости рта
MD 2704

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic md 2704

  • Seite 1 4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie Руководство по эксплуатации/Гарантия...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 2 Inhalt Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice Contents • Spis treści • Obsah • Tartalom • Conflinut • Содержание Übersicht Bedienelemente ......Seite Bedienungsanleitung .
  • Seite 3: D Übersicht Bedienelemente

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 3 Übersicht der Bedienelemente Netzzuleitung Griffstück Ein-/Aus-Schalter Wasserstopp Taste Einstrahldüse Wasserdruckregler Mehrstrahldüse 10 Wasserbehälter Aufbewahrungsbehälter 11 Wasserbehälterdeckel Gehäuse 12 Wandbefestigung...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgese- henen Zweck.
  • Seite 5: Bedienung

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 5 3. Lassen Sie das Wasser in ein Waschbecken laufen. 4. Spülen Sie die Düsenaufsätze kurz unter fließendem Wasser ab. Düsen Es stehen Ihnen zwei Düsen zur Auswahl. Einstrahldüse und Mehrstrahldüse. • Die Einstrahldüse dient der gründlichen (punktuelle) Reinigung in den Zahnzwischenräumen.
  • Seite 6: Garantie

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 6 Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch.
  • Seite 7: Service Für Unsere Haushaltsartikel

    0 21 52 / 20 06 – 666 Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. Homepage-Adresse entgegen.
  • Seite 8: Algemene Veiligheidsinstructies

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 8 Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Seite 9 4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 9 De wandbevestiging aanbrengen 1. U kunt uw monddouche ook aan de muur installeren. 2. Monteer daartoe de bijgeleverde houder aan de muur. 3. U kunt de monddouche dan van bovenaf in de houder schuiven.
  • Seite 10: Garantie

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 10 2. Giet het resterende water uit de watertank. 3. Trek de sproeiers na elk gebruik uit de handgreep, reinig ze onder stromend warm water, droog ze af en steek ze in de opbergbox.
  • Seite 11: Conseils Généraux De Sécurité

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 11 Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur.
  • Seite 12: Montage De La Fixation Murale

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 12 Montage de la fixation murale 1. Vous pouvez également installer votre rince-bouche sur un mur. 2. Il suffit pour cela d’installer au mur la fixation livrée avec l’appareil. 3. Vous pouvez alors ranger votre rince-bouche sur la fixation en l’introduisant du haut vers le bas.
  • Seite 13: Garantie

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 13 2. Videz l’eau restante du réservoir. 3. Retirez toujours les buses du manche après chaque utilisation et nettoyez-les consciencieusement à l’eau chaude. Séchez-les avant de les ranger dans le récipient prévu à cet effet.
  • Seite 14: Indicaciones Generales De Seguridad

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 14 Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Seite 15: Antes Del Primer Uso

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 15 2. Para ello debe fijar el dispositivo fijador en la pared. 3. Ahora puede hacer entrar su ducha bucal de arriba hacia abajo. Antes del primer uso 1. Llene el depósito de agua con agua.
  • Seite 16: Después De La Garantía

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 16 3. Después de cada aplicación debe retirar las toberas de la empuñadura, limpiar- las profundamente bajo agua caliente, secarlas y almacenarlas en el recipiente de almacenamiento. 4. Seque la empuñadura, antes de que sea colocada en la ducha bucal.
  • Seite 17: Instruções Gerais De Segurança

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 17 Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos inte- riores.
  • Seite 18: Montagem Na Parede

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 18 Montagem na parede 1. O aparelho pode ser montado na parede. 2. Para tal, fixar na parede o suporte junto. 3. O aparelho poderá então ser introduzido no suporte, fazendo-o deslizar de cima para baixo.
  • Seite 19: Garantía

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 19 3. Após cada utilização, retire os bocais do punho, lave-os à torneira com água quente, enxugue-os e coloque-os no recipiente próprio. 4. Enxugue o punho, antes de o colocar no duche para a boca.
  • Seite 20: Norme Di Sicurezza Generali

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 20 Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
  • Seite 21: Prima Della Prima Messa In Funzione

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 21 9 Regolatore per la pressione dell’acqua 11 Coperchio per il contenitore dell’acqua 10 Contenitore dell’acqua 12 Fissaggio alla parete Applicazione del fissaggio alla parete 1. L’idropulsore può anche essere fissato alla parete. 2. A questo scopo fissare alla parete il supporto accluso alla fornitura.
  • Seite 22: Dopo La Garanzia

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 22 meno immersa in acqua. Pulire la custodia semplicemente con un panno morbi- do inumidito. 2. Versare l’acqua restante nel contenitore dell’acqua. 3. Dopo l’uso sfilare sempre i beccucci dall’albero motore, lavarli bene sotto l’ac- qua corrente calda, asciugarli ed infilarli nel contenitore di custodia.
  • Seite 23: General Safety Instructions

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 23 General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into ope- ration and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possi- ble, the box with the internal packing.
  • Seite 24: Before Initial Use

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 24 Attaching the Wall Mounting 1. Your water jet can also be installed on the wall. 2. To do so, attach the supply mounting to the wall. 3. You can then insert your water jet from the top to the bottom.
  • Seite 25: After The Expiry Of The Guarantee

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 25 2. Pour away the remaining water from the water container. 3. After use, always remove the nozzles from the handle and clean them thor-oug- hly under warm running water, before drying them off and returning them to the storage container.
  • Seite 26: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 26 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został...
  • Seite 27: Przegląd Elementów Obsługi

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 27 Przegląd elementów obsługi 1 Podłączenie do sieci Uchwyt 2 Włącznik/ wyłącznik Przycisk odcinający dopływ wody 3 Dysza z pojedynczym strumieniem Regulator ciśnienia wody 4 Dysza z kilkoma strumieniami 10 Pojemnik na wodę 5 Pojemnik służący do przechowywania 11 Pokrywa pojemnika na wodę...
  • Seite 28: Czyszczenie I Konserwacja

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 28 5. Następnie przy pomocy regulatora ciśnienia wody proszę wybrać odpowied- nie ciśnienie wody. Wybieranie proszę rozpocząć od najniższego ustawienia. Proszę o tym pamiętać szczególnie wówczas, gdy Państwa dziąsła mają skłonność do krwawienia lub gdy przyrząd do płukania jamy ustnej będzie stosowany przez dzieci.
  • Seite 29: Gwarancja

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 29 Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszko- dzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodze- nia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący.
  • Seite 30: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 30 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
  • Seite 31: Instalace Nástěnného Držáku

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 31 Instalace nástěnného držáku 1. Ústní sprchu můžete rovněž instalovat na stěnu. 2. K tomuto účelu připevněte na stěnu držák, který je součástí dodávky. 3. Pak můžete do něho shora zasunout Vaši ústní sprchu.
  • Seite 32: Záruka

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 32 3. Trysky po každém použití vytáhněte z jejich usazení na rukojeti, důkladně vyčistěte pod tekoucí teplou vodou, osušte a zastrčte do odkládací nádobky. 4. Rukojeť před nasazením do ústní sprchy osušte. 5. Po použití různých přísad pak nádržku na vodu vypláchněte čistou vodou.
  • Seite 33: Általános Biztonsági Rendszabályok

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 33 Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! •...
  • Seite 34: Az Első Használatba Vétel Előtt

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 34 A fali rögzítő felhelyezése 1. A szájzuhanyt tetszés szerint falra is szerelheti. 2. Ehhez a hozzá adott tartót rögzíteni kell a falon. 3. Ezután felülről lefelé beletolhatja a szájzuhanyt. Az első használatba vétel előtt 1.
  • Seite 35: Garancia

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 35 2. Öntse ki a maradék vizet a tartályból! 3. A fúvókákat minden használat után húzza ki a befogófejből, alaposan tisztítsa meg folyó meleg vízsugár alatt, törölje szárazra, és dugja a tárolótartályba! 4. Törölje szárazra a befogófejet, mielőtt a szájzuhanyba helyezné! 5.
  • Seite 36 4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 36 Indicaflii generale de siguranflæ • Înainte de punerea în funcfliune a acestui aparat citifli cu atenflie instrucfliunile de utilizare øi pæstrafli inclusiv certificatul de garanflie, bonul de casæ øi dupæ posibi- litæfli ambalajul.
  • Seite 37 4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 37 Montarea fixærii la perete 1. Putefli instala duøul pentru guræ øi la perete. 2. Pentru aceasta, fixafli suportul, livrat împreunæ cu aparatul, la perete. 3. Împingefli duøul de sus în jos în suport.
  • Seite 38: Garanflie

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 38 4. Uscafli mânerul înainte de a-l monta la duøul pentru guræ. 5. În cazul utilizærii adaosurilor de apæ, clætifli recipientul de apæ cu apæ curatæ. Umplefli apoi recipientul cu 100 ml apæ curatæ øi scurgefli apa prin aparat în chi- uvetæ.
  • Seite 39: Общие Указания По Технике Безопасности

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 39 Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом.
  • Seite 40: Перечень Деталей

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 40 Перечень деталей 1 Подключение электросети 7 Ручка 2 Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ 8 Кнопка стоп воды 3 Одноструйное сопло 9 Регулятор напора воды 4 Многоструйное сопло 10 Бачок для воды 5 Футляр для хранения 11 Крышка водяного бачка...
  • Seite 41: Чистка И Уход

    4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 41 6. Пожалуйста держите голову во время процедуры над умывальником. Ведите сопло плавно вдоль зубов и десен. 7. По окончании процедуры установите регулятор напора воды обратно в положение "0". 8. Выключите прибор, нажав выключатель на ручке.
  • Seite 42 4..-05-MD 2704 11.06.2002 12:46 Uhr Seite 42 Дефекты изнашиваемых принадлежностей или трущихся деталей (например контактные щетки моторов, смесительные крюки, приводные ремни, запасные пульты управления, запасные зубные щетки, пильные полотна и т.д.), а также чистка, техобслуживание или замена трущихся деталей не...
  • Seite 43: Technische Daten

    CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de...

Inhaltsverzeichnis