Herunterladen Diese Seite drucken
Mit Sicherheit nach oben
Safety in Action
Pour monter en toute sécurité
Kommentare / Comments /Commentaires
Christian Dalloz Holding Deutschland GmbH & Co. KG, In der Welsmicke 4, D-57399 Kirchhundem, Telefon: +49 2764 9346-0, Telefax: +49 2764 9346-46
www.bacou-dalloz.com, soell@bacou-dalloz.com
Mit Sicherheit nach oben
Safety in Action
Pour monter en toute sécurité
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D' EMPLOI
AUFFANGGURT
FULL BODY HARNESS
HARNAIS D' ANTICHUTE
AGU 100/100SB
AGU 300/300S/300ES
SÖLL TOWERHARNESS
14.03.2005
Christian Dalloz Holding Deutschland GmbH & Co. KG, In der Welsmicke 4, D-57399 Kirchhundem, Telefon: +49 2764 9346-0, Telefax: +49 2764 9346-46
www.bacou-dalloz.com, soell@bacou-dalloz.com
EN 361
AGU 10
AGU 20
AGU 30
AGU 40
AGU 90
AGU VARIO
AGU KANAL
AGU TELGU
AGU SÖGU 1
AGU SÖGU 2
AGU SÖGU 3
AGU RAD - 1
AGU RAD - 3
AGU RAD - 5
AGU - K
DURAFLEX 10
DURAFLEX 30
DURAFLEX 90
loading

Inhaltszusammenfassung für Söll DURAFLEX 30

  • Seite 1 AGU RAD - 3 AGU RAD - 5 AGU - K DURAFLEX 10 DURAFLEX 30 DURAFLEX 90 SÖLL TOWERHARNESS 14.03.2005 Christian Dalloz Holding Deutschland GmbH & Co. KG, In der Welsmicke 4, D-57399 Kirchhundem, Telefon: +49 2764 9346-0, Telefax: +49 2764 9346-46 Christian Dalloz Holding Deutschland GmbH &...
  • Seite 2 D - 44809 Bochum AGU RAD - 5 EN358/361 AGU - K EN361 Kommentare / Comments /Commentaires DURAFLEX 10 EN361 DURAFLEX 30 EN361 DURAFLEX 90 EN358/361 SÖLL TOWERHARNESS EN358/361 0333 – by: AVAQ AVENUE ARISTIDE BRIAND – BP 40 F-92224 BANEUX CEDEX FRANCE...
  • Seite 3 PRÜFUNG / INSPECTION / VERIFICATION Datum / Prüfer /relevant person / Unterschrift / Ergebnis / result /résultat date / date personne compétente sign / signature...
  • Seite 4: Wichtige Hinweise

    Gebrauchsanleitung Auffanggurt entsprechend den Gebrauchsanweisungen der ein- gem. EN 361:2002 zelnen Zusatzteile zu diesem Produkt, die gültigen europäischen Normen bzw. jede sonstige zutreffende Norm eingehalten werden und die jeweiligen Sicher- zusätzliche Halteösen heitsfunktionen sich nicht gegenseitig beeinträchtigen. gem. Norm EN 358:2000 Es wird dringend empfohlen, diese Ausrüstung mög- WICHTIGE HINWEISE lichst ein und demselben Benutzer persönlich zuzu-...
  • Seite 5 (Medikamenteneinnahme,Herz – Oberschenkelgurtbänder im Schritt er- Kreislaufprobleme, usw...) fassen und in den Schnallen beid-seitig beeinträchtigen. der Hüften sichern. Darauf achten, dass die Oberschenkelgurt-bänder nicht ver- Im Zweifelsfall wenden sie sich bit- kreuzt sind. te an Ihren Arzt. Oberschenkelgurtbänder durch Ziehen bzw.
  • Seite 6 ÜBERPRÜFUNG REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG Vor jedem Einsatz muss eine genaue visuelle Prüfung Diese Anweisungen müssen bei dem Produkt aufbe- durchgeführt werden, um sich von der Unversehrtheit wahrt werden. Füllen Sie bitte die Kontrollkarte aus, der PSA sowie jeder anderen Einrichtung zu verge- indem Sie die Angaben aus der Produktmarkierung wissern, die damit verbunden sein kann (Karabiner- übernehmen.
  • Seite 7 WARTUNG UND LAGERUNG NACH EINEM ABSTURZ MUSS DER KARABINER UND DIE GESAMTE PSA DER BENUTZUNG ENTZOGEN UND Gute Pflege und sachgemäße Lagerung Ihrer PSA VON EINER SACHKUNDIGEN PERSON verlängern die Lebensdauer des Produktes und sind ÜBERPRÜFT WERDEN! eine Garantie für Ihre Sicherheit *(9). Folgende Emp- fehlungen sind streng zu beachten: Das Gerät mit Wasser und milder Sei- TRANSPORT...