Seite 1
Table of Content 3D 360 VR Camera User Manual Proprietary. Humaneyes Technologies...
Seite 2
Table of Content Table of Content ENGLISH........................4 Safety ....................... 5 Package Contents ................... 8 Description ...................... 9 Operation ....................... 11 Indications ..................... 16 Capturing with Your Camera ............... 17 Specifications ....................19 Warranty......................20 Regulations and Disposal ................23 ESPAÑOL ........................
Seite 3
Table of Content Caractéristiques .................... 64 Garantie ......................65 Réglementation et élimination..............68 DEUTSCHE ......................... 70 Sicherheit....................... 71 Lieferumfang ....................75 Eigenschaften ....................76 Betrieb ......................78 Statusanzeigen ..................... 83 Aufnahmen mit Ihrer Kamera ..............84 Technische Daten ..................86 Garantie ......................
Seite 4
ENGLISH Welcome, Humaneyes VR Camera is a 3D 360 VR camera – it captures full spherical videos and photos in stereoscopic 3D. The footage is stitched to a spherical format using proprietary stitching technology developed for use with the camera.
Seite 5
Before use, please check there are no signs of damage to the camera. If the camera appears damaged, do not operate it and contact customer service at www.vuze.camera/contact/ The basic safety instructions and the product documentation should be kept in a safe place and passed on to subsequent users.
Seite 6
Humaneyes Technologies customer support www.vuze.camera/contact Be careful not to subject the camera to high impact. If the camera was subject to • a fall or other high impact, check the camera carefully for any damage. If any damage is visible the use of the camera must be stopped immediately.
Seite 7
Safety Do not overload any outlets, extension cords or connector strips; doing so can cause • a fire or electric shocks. Do not insert or remove the plug with wet hands. • Never remove the cover or any part of the housing of the charger, doing so will expose •...
Seite 8
Package Contents Package Contents Check the package contents for damage. If any item is damaged, do not use the camera and contact support at www.vuze.camera/contact Proprietary. Humaneyes Technologies...
Seite 9
Description Description 3D 360 Camera Capture button On/Off button Microphone x4 Lens x8 Standard ¼”-20 Interfaces Panel tripod socket Interface Panel The camera’s Interface Panel, hidden behind the cover, has various interfaces and indicators. These interfaces are intended for connection to various external devices. Open the cover to reveal the interface panel.
Seite 10
Description WiFi status LED WiFi On/Off button Micro USB interface Charging/PC Micro SD card slot Battery charge status LED Handle 1. Fold the handle to the open position. 2. Screw the handle to the tripod socket, place the metal finger-support opposite to the interface panel. Tight the black nut for best stability.
Seite 11
Operation Before Using Your Camera Before you use your camera, make sure it is fully charged and the internal clock is synced with the Vuze Camera App. Please follow the recommendations below: The camera should be fully charged before use. Make sure you charge it about 3 hours.
Seite 12
Operation Take a Photo – Press Capture button (in Photo mode). You will hear a single beep before and after • and the indication light will blink once. Please make sure that the camera lenses are clean before recording videos or taking photos.
Seite 13
Vuze Camera App allows you to control your camera remotely using your mobile device. You can download Vuze Camera App from Google Play or Apple Store and follow the steps below to connect to your camera: 1. Turn the camera on.
Seite 14
Connect to Computer & Studio Humaneyes VR Studio allows you to edit the media you capture and generates your VR content. It can be installed from our website at www.vuze.camera/vr-software . Once you’ve installed Humaneyes VR Studio connect your camera as follows: 1.
Seite 15
7. The Firmware upgrade starts when the orange LED starts to blink. 8. When Firmware upgrade is complete the camera will reboot and go into standby mode. 9. You can check your camera’s firmware version through the Vuze Camera App’s settings. Proprietary. Humaneyes Technologies...
Seite 16
Indications Indications Camera is not recording Blinking – Camera is recording Single blink – Photo capture Camera is off Video mode / Standby, Blinking while booting Photo mode / Standby Live streaming mode Critical error! 4 blinks and beeps – Battery empty Blinking, 4 beeps - Memory full / No memory card ...
Seite 17
Capturing with Your Camera Capturing with Your Camera Proprietary. Humaneyes Technologies...
Seite 18
Capturing with Your Camera Proprietary. Humaneyes Technologies...
Seite 19
Specifications Specifications Optics Sensors 8 Sony FHD image sensors imx408 Lenses (Lens modules) 8x F/2.4 fisheye lenses Media FOV 360⁰x180⁰ (Full Spherical) 100-1600 Operation Processors Two Ambarella A9 video processors Controls One button operation, remote-control mobile application Indications Colorful LED indications IP rating IP65 (Dust tight, water resistant) Operating temperature...
Seite 20
What do You have to do prior to requesting Warranty Service? Subject to the Terms of Use of the Product available at http://vuze.camera/terms-of-use/, You are required to register the Product in Our system following your purchase of certain Products (herein the "Registration").
Seite 21
Warranty How can You claim this Warranty and how will the Company provide the Warranty Service? After a Warranty claim is made, the Company will provide the Warranty Service, subject to applicable law and the Company policy, as follows: Our Customer Support Team will instruct You on how and where to return Your Product.
Seite 22
APPLY. What additional terms govern this Warranty? Additional terms may be provided on our website at vuze.camera, including in our terms of service, terms of sale and EULA. What laws govern this Warranty? To the extent permitted by applicable law, the terms of this Warranty shall be construed in accordance with and governed for all purposes by the substantive laws of the State of Israel without regard to conflicts of law provisions.
Seite 23
Regulations and Disposal Regulations and Disposal The Camera contains components which should not be treated as household waste. For more detailed information about recycling of this product see: www.vuze.camera/support Federal Communications Commission Declaration of Conformity This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Seite 24
For more information regarding regulation compliance and certification see: www.vuze.camera/support Hereby, Humaneyes Technologies Ltd. declares that this 3D 360 VR camera is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Proprietary. Humaneyes Technologies...
Seite 25
Regulations and Disposal Complies with IMDA Standards DA107248 NCC 警語 依據低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大功率或變更原 設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停 用,並改善至無 干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用 電波輻射性電機設備之干擾。 Proprietary. Humaneyes Technologies...
Seite 26
ESPAÑOL ESPAÑOL Bienvenido: La Humaneyes VR Camera es una cámara 3D 360 VR, que captura vídeos y fotos en 3D esteoroscópico. El metraje se une a un formato esférico utilizando tecnologia de stitching proprietaria desarrollada específicamente para la cámara. La cámara se ofrece con la aplicación Vuze Camera y Humaneyes VR Studio.
Seite 27
Antes de utilizar la cámara, compruebe que no presente indicios de estar dañada. Si la cámara presenta cualquier tipo de daño, no la utilice y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en www.vuze.camera/contact/. Las instrucciones de seguridad básicas y la documentación del producto deben guardarse en un lugar seguro y entregarse a los usuarios que la vayan a utilizar en el futuro.
Seite 28
Humaneyes Technologies o un agente autorizado. Para obtener información relativa al mantenimiento, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica (SAT) de Humaneyes Technologies en www.vuze.camera/contact. Procure no someter la cámara a impactos fuertes. Si la cámara se ha caído o ha •...
Seite 29
Seguridad Seguridad eléctrica del cargador Le recomendamos que cargue la cámara a una temperatura ambiente de entre 0 y 30 °C (de 30 a 85 °F) con la cámara apagada. Le recomendamos que utilice el cargador original de la cámara de acuerdo con los estados de funcionamiento recomendados para que el tiempo de carga sea óptimo.
Seite 30
Seguridad Funcionamiento La temperatura ambiente de funcionamiento de la cámara es de 0 a 40 °C (de 30 a 100 °F) y la humedad relativa debe ser inferior al 95%. La cámara solo puede utilizarse bajo las condiciones de funcionamiento especificadas por Humaneyes Technologies.
Seite 31
Contenido del paquete Contenido del paquete Paño para limpiar lentes Cámara 3D 360 VR Pequeño Minigafas de RV Funda rígida mango Adaptador del Cargador con Cable USB cargador entrada USB Compruebe el contenido del paquete por si hubiera daños. Si hay algún elemento dañado, no utilice la cámara y póngase en contacto con el servicio de asistencia en...
Seite 32
Descripción Descripción Cámara 3D en 360° Botón de captura Botón de encendido/apagado Micrófono (4 unidades) Lente (8 unidades) Zócalo de trípode ¼”-20 estándar Panel de interfaces Panel de interfaces El panel de interfaces de la cámara, oculto tras la cubierta, tiene varias interfaces e indicadores. Estas interfaces están diseñadas para permitir la conexión con varios dispositivos externos.
Seite 33
Descripción LED de estado de la conexión Wi-Fi Botón de encendido/apagado de la funcionalidad Wi-Fi Interfaz micro USB para la Ranura para tarjetas micro SD carga/conexión con PC LED de estado de carga de la batería Mango 1. Coloque el mango en la posición de apertura: Atornille la manija al zócalo del trípode, coloque el soporte metálico frente al panel de interfaz.
Seite 34
Su zona horaria se actualizará de forma automática cuando la cámara se conecte a su dispositivo móvil a través de la aplicación Vuze Camera. Para asegurarse de que la zona horaria sea la correcta, conecte la cámara a la aplicación Vuze Camera tal y como se indica debajo Encendido/ apagado Encendido: pulse el botón de encendido/apagado.
Seite 35
Funcionamiento Captura Iniciar/detener la grabación de vídeo: pulse el botón de captura (en el modo de vídeo). Oirá un pitido • único al comenzar la grabación y dos al finalizarla. • Realizar una foto: pulse el botón de captura (en el modo de fotografía). Oirá un pitido antes y después de realizar la foto y la luz indicadora parpadeará...
Seite 36
La aplicación Vuze Camera le permite controlar su cámara de forma remota utilizando su dispositivo móvil. Puede descargar la aplicación Vuze Camera desde Google Play o Apple Store y seguir los pasos indicados a continuación para conectar su cámara: 1.
Seite 37
Humaneyes VR Studio le permite editar los medios capturados y generar su propio contenido de RV. Se puede instalar desde nuestro sitio web en www.vuze.camera/vr-software. Una vez que haya instalado Humaneyes VR Studio, conecte su cámara de la siguiente manera: 1.
Seite 38
8. Cuando la actualización del firmware se ha completado, la cámara se reinicia y se pone en modo de espera. 9. Puede comprobar la versión del firmware de su cámara mediante los ajustes de la aplicación Vuze Camera. Propiedad. Humaneyes Technologies...
Seite 39
Indicaciones Indicaciones La cámara no está grabando. Parpadeo: la cámara está grabando. Parpadeo único: captura de foto. La cámara está apagada. Modo de vídeo/espera, parpadeo al reiniciarse. Modo de foto/espera Modo Streaming ¡Error crítico! 4 parpadeos y pitidos: batería vacía. Parpadeo y 4 pitidos: la memoria está...
Seite 40
Capturar con la cámara Capturar con la cámara Propiedad. Humaneyes Technologies...
Seite 41
Capturar con la cámara Propiedad. Humaneyes Technologies...
Seite 42
Especificaciones Especificaciones Óptica Sensores 8 sensores de imagen imx408 FHD de Sony. Lentes 8x F/2.4 fisheye Lentes Campo de visión 360⁰x180⁰ (esfera completa) 100-1600 Funcionamiento Procesadores Dos procesadores de vídeo Ambarella A9 Operación con un solo botón, aplicación móvil de mando a Controles distancia Indicaciones...
Seite 43
¿Qué tiene que hacer antes de solicitar el Servicio de garantía? Sujeto a los Términos de uso del Producto disponible en http://vuze.camera/terms-of-use/, Usted debe registrar el Producto en Nuestro sistema tras comprar determinados Productos (a partir de ahora el "Registro"). Para poder realizar una reclamación de garantía y recibir el Servicio de garantía, debe completar primero el Registro.
Seite 44
Servicio de asistencia técnica (SAT) en http://vuze.camera/contact/ para ver si Nosotros podemos ayudarle a Usted. ¿Cómo puede Usted reclamar esta Garantía y cómo proporcionará la Empresa el Servicio de garantía?
Seite 45
APLIQUEN AL CLIENTE EN BASE A LAS LEYES DE SU JURISDICCIÓN. ¿Qué términos adicionales rigen esta Garantía? Puede que se proporcionen términos adicionales en nuestro sitio web en vuze.camera, incluyendo nuestros términos de servicio, términos de venta y CLUF. ¿Qué leyes rigen esta Garantía? En la medida que lo permitan las leyes aplicables, los términos de esta Garantía se interpretarán y regirán a todos los fines mediante el derecho sustantivo del Estado de Israel...
Seite 46
Normativas y desecho Normativas y desecho La Cámara contiene componentes que no deben tratarse como residuos domésticos. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, consulte: www.vuze.camera/support. Declaración de conformidad de Comisión de Comunicaciones Federales (FCC) Este dispositivo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC.
Seite 47
Para obtener más información sobre el cumplimiento de las normativas y la certificación, consulte: www.vuze.camera/support Por el presente documento, Humaneyes Technologies Ltd. declara que esta cámara RV y 3D en 360° cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Seite 48
à une technologie de stitching propriétaire développée spécialement pour cette caméra. La caméra est fournie avec l’application Vuze Camera et le logiciel Humaneyes VR Studio. L’application Vuze Camera vous permet de contrôler la caméra à distance et de gérer les enregistrements sur la carte SD interne.
Seite 49
Avant de vous en servir, assurez-vous que la caméra n’est pas endommagée. Si elle semble endommagée, ne l’utilisez pas. Contactez le service client sur www.vuze.camera/contact/. Vous devez conserver les consignes de sécurité de base et la documentation sur le produit dans un endroit sûr et les transmettre aux utilisateurs suivants.
Seite 50
être réalisées par Humaneyes Technologies ou un agent agréé. Pour plus de renseignements sur l’entretien, contactez le service client Humaneyes Technologies sur www.vuze.camera/contact. La caméra ne doit pas subir d’impact important. En cas de chute ou d’impact •...
Seite 51
Sécurité Les consignes de sécurité électrique ci-dessous doivent être suivies. Le non-respect • de ces instructions peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves ou même la mort. • N'utilisez jamais le chargeur si le câble d'alimentation est endommagé. Vérifiez régulièrement le câble d’alimentation pour vous assurer qu'il est en état de fonctionnement.
Seite 52
Sécurité • Évitez de surchauffer la 52amera. Ne couvrez pas la 52amera et ne bloquez pas les flux d’air autour de la caméra lorsqu’elle fonctionne. Utilisez toujours la caméra à la température ambiante indiquée dans les caractéristiques. • Ne placez pas la caméra sur ou à proximité de sources de chaleur ou près d'une flamme nue.
Seite 53
Mini lunettes de réalité virtuelle Adaptateur du Chargeur USB Câble USB chargeur Vérifiez que le contenu de la boîte n’est pas endommagé. Si un élément est endommagé, n’utilisez pas la caméra. Contactez le service client sur www.vuze.camera/contact. Propriétaire. Humaneyes Technologies...
Seite 54
Description Description Caméra 3D à 360° Bouton Enregistrement Bouton On/Off Microphone x4 Lentilles x8 Panneau d'interface Filetage ¼”-20 standard pour trépied Panneau d'interface Le panneau d'interface de la caméra, caché sous le couvercle, dispose de différents interfaces et voyants. Ces interfaces sont prévues pour connecter divers appareils externes. Retirez le couvercle pour accéder au panneau d'interface.
Seite 55
Description LED état du Wi-Fi Bouton On/Off du Wi-Fi Interface micro USB (recharge/PC) Emplacement carte microSD LED état du rechargement Poignée 1. Dépliez la poignée en position ouverte. 2. Vissez la petite poignée sur la douille du trépied, placez le support de doigt en métal opposé au panneau d'interface.
Seite 56
à jour lors de la connexion de la caméra à votre appareil mobile via l’application Vuze Camera. Pour vous assurer d’avoir le bon fuseau horaire, connectez la caméra à l’application Vuze Camera comme expliqué ci-dessous.
Seite 57
Comme indiqué dans le manuel d'utilisation, le mode photo est limité dans la version initiale du firmware de la caméra. La solution provisoire consiste à utiliser la fonction photo de l'application mobile de la caméra Vuze (iOS et Android). Lorsque vous utilisez cette fonction, les images sont enregistrées sur la carte microSD de la caméra au format vidéo et sont transformées en fichiers .jpeg avec le logiciel Humaneyes VR Studio.
Seite 58
Nous avons testé et approuvé les cartes SD de plusieurs marques. Vous trouverez la liste des cartes SD recommandées sur notre site Web www.vuze.camera/support. Ne retirez pas la carte SD pendant que la caméra enregistre ou qu’elle est connectée à...
Seite 59
Connexion à l’application Vuze Camera – activation et désactivation du Wi-Fi Grâce à l’application Vuze Camera, vous pouvez contrôler votre caméra à distance depuis votre appareil mobile. Téléchargez l’application Vuze Camera sur Google Play ou sur l’Apple Store puis suivez les instructions ci-dessous pour connecter votre caméra :...
Seite 60
7. La mise à jour du firmware commence lorsque la LED orange se met à clignoter. 8. Lorsque la mise à jour du firmware est terminée, la caméra redémarre puis se met en veille. 9. Pour vérifier la version du firmware, consultez les paramètres de l’application Vuze Camera. Propriétaire. Humaneyes Technologies...
Seite 61
Voyants Voyants La caméra n’enregistre pas. Clignotement – la caméra enregistre Un seul clignotement – prise de photo La caméra est éteinte Mode vidéo/veille, clignote au démarrage Mode photo/veille Mode streaming Erreur critique! 4 clignotements et bips – batterie déchargée Clignotement et 4 bips –...
Seite 62
Enregistrement avec la caméra Enregistrement avec la caméra Propriétaire. Humaneyes Technologies...
Seite 63
Enregistrement avec la caméra Propriétaire. Humaneyes Technologies...
Seite 64
Caractéristiques Caractéristiques Optique Capteurs 8 capteurs d’image Sony Full HD imx408 Objectifs (modules de lentilles) 8x F/2.4 objectifs fisheye Champ de vision du système 360⁰ x 180⁰ (format sphérique) 100-1600 Fonctionnement Processeurs 2 processeurs vidéo Ambarella A9 Commandes Commande via un seul bouton ou à distance via l’application mobile Voyants Voyants LED de couleurs...
Seite 65
également de numéro de Garantie pour le Produit et que vous avez la responsabilité de conserver ce numéro. Lorsque Vous suspectez un problème, avant de faire une Réclamation sous garantie, Vous devez Nous contacter par le biais de notre service client sur http://vuze.camera/contact/ afin de déterminer si Nous pouvons Vous aider. Propriétaire. Humaneyes Technologies...
Seite 66
Garantie Quelle est la procédure de Réclamation et comment sera-t-elle traitée par la Société? Lorsque Vous faites une Réclamation sous garantie, la Société fournit le Service de garantie, soumis aux lois en vigueur et à la politique de la Société, selon les modalités suivantes: Notre service client Vous indiquera comment et où...
Seite 67
Garantie sont interprétés et régis à toutes fins par le droit substantiel de l’État d’Israël, indépendamment des dispositions en matière de conflit des lois. Comment nous contacter pour bénéficier d'une assistance? Vous pouvez contacter notre service client en ligne sur www.vuze.camera/contact ou bien lui écrire sur: support@vuze.camera. Propriétaire. Humaneyes Technologies...
Seite 68
Réglementation et élimination La caméra contient des composants qui ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers. Pour plus de renseignements sur le recyclage de ce produit, rendez-vous sur : www.vuze.camera/support. Déclaration de conformité de la Federal Communications Commission Cet appareil a été...
Seite 69
Pour plus de renseignements sur la conformité réglementaire et les certifications, rendez-vous sur : www.vuze.camera/support Par la présente, Humaneyes Technologies Ltd. déclare que cette caméra 3D 360 VR est conforme aux principales exigences et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Seite 70
Im Lieferumfang der Kamera sind die Vuze Camera-App und Humaneyes VR Studio enthalten. Die Vuze Camera-App ermöglicht die Fernbedienung der Kamera und die Verwaltung der Inhalte der internen SD-Karte. Im Humaneyes VR Studio lässt sich das aufgezeichnete Material mithilfe von Tools für sphärische Aufnahmen bearbeiten, rendern und durch die proprietären Stitching-Technologie von Humaneyes...
Seite 71
Überprüfen Sie die Kamera vor der Inbetriebnahme auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie die Kamera nicht in Betrieb, falls sie den Anschein von Beschädigungen aufweist. Wenden Sie sich an den Kundendienst unter www.vuze.camera/contact/. Bewahren Sie diese allgemeinen Sicherheitshinweise und die Produktdokumentation sorgfältig auf und stellen Sie sie zukünftigen Benutzern zur Verfügung.
Seite 72
Entfernen Sie niemals die Abdeckung oder andere Gehäuseteile der Kamera. Im Falle eines Defekts müssen alle Reparaturen von Humaneyes Technologies oder einem autorisierten Vertreter ausgeführt werden. Informationen zum Kundendienst von Humaneyes Technologies erhalten Sie unter www.vuze.camera/contact. Schützen Sie die Kamera vor starken Erschütterungen oder Stößen. Überprüfen Sie •...
Seite 73
Sicherheit Ladebetrieb und elektrische Sicherheit Es wird empfohlen, die Kamera im abgeschalteten Zustand bei Temperaturen zwischen 0 °C und 30 °C zu laden. Für eine optimale Ladezeit verwenden Sie das mitgelieferte Ladegerät unter den empfohlenen Betriebsbedingungen. • Lesen Sie sorgfältig die folgenden Informationen zur elektrischen Sicherheit. Eine Missachtung der Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Verletzung oder Todesfällen führen.
Seite 74
Sicherheit Betrieb Der Betriebstemperaturbereich der Kamera liegt zwischen 0 °C und 40 °C bei einer relativen Luftfeuchtigkeit unter 95 %. Die Kamera darf nur unter den von Humaneyes Technologies angegebenen Betriebsbedingungen erfolgen. Die Kamera darf nicht unter extremen Bedingungen betrieben werden. Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe gefährlicher oder entzündlicher Gase oder in Umgebungen, in denen die Verwendung von Kameras und elektrischen Geräten untersagt ist.
Seite 75
Lieferumfang Lieferumfang Objektiv- Reinigungstuch 3D 360 VR-Kamera Hartschalentasche Griff Mini VR-Lupe Adapter für das Ladegerät mit USB- USB-Kabel Ladegerät Eingang Überprüfen Sie den gesamten Lieferumfang auf eventuelle Schäden. Sollte ein Artikel beschädigt sein, nehmen Sie die Kamera nicht in Betrieb. Wenden Sie sich an den Kundendienst unter www.vuze.camera/contact.
Seite 76
Eigenschaften Eigenschaften 3D 360-Kamera Aufnahmetaste Ein/Aus-Taste Mikrofon (4x) Objektiv (8x) Standard- Anschlusspanel Stativgewinde (¼" – 20 UNC) Anschlusspanel Am Anschlusspanel der Kamera (mit Abdeckung) befinden sich verschiedene Anschlüsse und Statusanzeigen. Über die Anschlüsse lässt sich die Kamera mit verschiedenen externen Geräten verbinden. Öffnen Sie die Abdeckung des Anschlusspanels.
Seite 77
Eigenschaften Status LED WLAN Ein/Aus-Taste WLAN Micro-USB-Anschluss für microSD-Karten-einschub Ladegerät/PC LED für Ladestatus Griff 1. Klappen Sie den Griff wie dargestellt auf. 2. Schrauben Sie den Handgriff an der Stativbuchse an und legen Sie die Metall-Fingerklemme an der Interface Fläche an. Festen Sie die schwarze Mutter für beste Stabilität. 3.
Seite 78
• Zeitstempel hinzugefügt. Die Einstellung Ihrer Zeitzone erfolgt automatisch, wenn Sie die Kamera über die Vuze Camera-App mit Ihrem Mobilgerät verbinden. Verbinden Sie die Kamera wie unten beschrieben mit der Vuze Camera-App, um die richtige Zeitzone festzulegen. Ein- und Ausschalten der Kamera Ein: Drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
Seite 79
Betrieb Aufnahme Starten/Beenden einer Videoaufnahme: Drücken Sie im Videomodus die Aufnahmetaste. Das Starten • der Aufnahme wird durch einen einzelnen Piepton, das Beenden durch zwei Pieptöne angezeigt. • Aufnahme eines Fotos: Drücken Sie im Fotomodus die Aufnahmetaste. Sie hören je einen Piepton vor und nach der Aufnahme.
Seite 80
Karten mit UHS-I und Geschwindigkeitsklasse U1. Wir haben SD-Karten verschiedener Hersteller getestet. Die Liste mit von uns empfohlenen SD-Karten finden Sie unter www.vuze.camera/support Entfernen Sie die SD-Karte nicht während einer Aufnahme oder während die Kamera mit einem Computer verbunden ist.
Seite 81
Vernetzen der Vuze Camera App – Ein- und Ausschalten des WLAN Mit der Vuze Camera-App können Sie die Kamera per Fernzugriff über ein Mobilgerät steuern. Laden Sie die Vuze Camera-App über Google Play oder den Apple Store herunter und stellen Sie mit folgenden Schritten eine Verbindung mit der Kamera her: 1.
Seite 82
7. Das Upgrade der Firmware startet, wenn die orange LED blinkt. 8. Nach Abschluss des Upgrades startet die Kamera neu und wechselt in den Standby-Modus. 9. Informationen zur installierten Firmware-Version der Kamera finden Sie in der Vuze Camera-App unter „Einstellungen“.
Seite 83
Statusanzeigen Statusanzeigen Keine Aufnahme Kontinuierlich blinkend: Videoaufnahme Einmal blinkend: Fotoaufnahme Kamera ausgeschaltet Videomodus/Standby, blinkt beim Hochfahren Fotomodus/Standby Streaming-Modus Fehler! 4 x blinken und 4 Pieptöne: leerer Akku Kontinuierlich blinkend, 4 Pieptöne: kein Speicherplatz/fehlende Speicherkarte Wechselnd, 3 Pieptöne: hohe Temperatur ...
Seite 84
Aufnahmen mit Ihrer Kamera Aufnahmen mit Ihrer Kamera Eigentum. Humaneyes Technologies...
Seite 85
Aufnahmen mit Ihrer Kamera Eigentum. Humaneyes Technologies...
Seite 86
Technische Daten Technische Daten Optik Sensoren 8 Sony imx408 FHD-Bildsensoren Objektive (Linsenmodule) 8x F / 2.4 Fisheye Objektive Bildwinkel 360° x 180° (Kugelpanorama) 100-1600 Betrieb Prozessoren Zwei Ambarella A9-Videoprozessoren Bedienung Ein-Tasten-Bedienung, Fernbedienung über mobile App Statusanzeigen Farbige LED-Anzeige Schutzart IP65 (Staubdicht, wasserfest) Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Betriebsfeuchtigkeit...
Seite 87
Kaufpreis erstatten. (Diese Leistungen werden im Folgenden als „Garantieleistung“ bezeichnet.) Was müssen Sie beachten, bevor Sie eine Garantieleistung anfordern? Gemäß den unter http://vuze.camera/terms-of-use/ veröffentlichten Nutzungsbedingungen müssen Sie bestimmte Produkte nach dem Kauf in unserem System registrieren (im Folgenden die „Registrierung“). Die Registrierung muss abgeschlossen sein, bevor Sie einen Garantieanspruch geltend machen und Eigentum.
Seite 88
Produkt. Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, diese Nummer sorgfältig aufzubewahren. Bevor Sie einen Garantieanspruch geltend machen, sollten Sie sich bei Problemen an unser Kundendienstteam unter http://vuze.camera/contact/ wenden. Möglicherweise kann das Problem auf diese Weise behoben werden. Wie können Sie einen Garantieanspruch geltend machen und auf welche Weise werden die...
Seite 89
Rahmen und zu jedem Zweck gemäß der materiellen Rechte des Staates Israel ausgelegt, unabhängig von sich widersprechenden gesetzlichen Bestimmungen. Wie können Sie sich bei Supportanfragen an uns wenden? Sie erreichen das Kundendienstteam über das Onlineformular unter www.vuze.camera/contact oder per E- Mail: support@vuze.camera. Eigentum. Humaneyes Technologies...
Seite 90
Vorschriften und Entsorgung Die Kamera enthält Komponenten, die nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen. Ausführliche Informationen zum Recyceln dieses Produkts finden Sie unter www.vuze.camera/support. FCC-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den Vorgaben für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC- Bestimmungen.
Seite 91
Weitere Informationen zur Einhaltung von Vorschriften und Zertifizierungen finden Sie unter: www.vuze.camera/support. Humaneyes Technologies Ltd. erklärt, dass dieses 3D 360 VR-Kamera die grundlegenden Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG einhält. Eigentum. Humaneyes Technologies...
Seite 92
中文 中文 欢迎您, Humaneyes VR 摄像机是一种 3D 360 VR 摄像机 – 可捕获全球形视频和立体 3D 照片。使用为 摄像机使用开发的专有拼接技术将画面拼接为球形格式。 摄像机与 Vuze Camera App 和 Humaneyes VR Studio 一起提供。 Vuze Camera App 旨在远程控制摄像机并管理存储在内部 SD 卡上的媒体。 Humaneyes VR Studio 使用球形编辑工具编辑所捕获的媒体,并使用专有拼接技术渲染并拼接 媒体。 支持与联系信息 如有摄像机方面的技术问题,请直接与我们联系: Humaneyes Technologies 请将邮件发送到:support@vuze.camera www.vuze.camera...
Seite 113
Ce dispositif a été évalué pour et démontré conforme à la Taux IC d'absorption spécifique ("SAR") des limites lorsqu'il est utilisé dans des conditions d'exposition portatifs 关于法规的符合性和证书的详细信息,请参阅:www.vuze.camera/support 特此,Humaneyes Technologies Ltd. 声明,此 3D 360 VR 摄像机符合 1999/5/EC 指令的基本要 求和其他相关条款。 Humaneyes Technologies 专有...