Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Mod.
1035/A1+1
DS 1035-007C
LBT 87
SISTEMA CITOFONICO A 1+1 FILI
1+1 WIRE HOUSE PHONE SYSTEM
SYSTEME DE PORTIER ELECTRIQUE A 1+1 FILS
SISTEMA DE PORTERO ELECTRICO DE 1+1 HILOS
1+1 DRAHT TÜRSPRECHANLAGE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für urmet 1035/A1+1

  • Seite 1 Mod. 1035/A1+1 DS 1035-007C LBT 87 SISTEMA CITOFONICO A 1+1 FILI 1+1 WIRE HOUSE PHONE SYSTEM SYSTEME DE PORTIER ELECTRIQUE A 1+1 FILS SISTEMA DE PORTERO ELECTRICO DE 1+1 HILOS 1+1 DRAHT TÜRSPRECHANLAGE...
  • Seite 2 DS1035-007C...
  • Seite 3 Impianto esistente con sola chiamata Impianto a P.E. sistema a 1 + 1 fili Existing system with call only Outdoor set installation with 1+1 system Installation existante avec seul appel Installation de portier avec système 1+1 Instalación existente con la sóla llamada Instalación de portero con sistema 1+1 Vorliegende Anlage nur mit Ruf 1+1 Anlage mit Türstation...
  • Seite 4 A 1+1 FILI PRESTAZIONI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO Il sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. L’impianto funziona correttamente con una resisten- 1035A/1+1 consente di ottenere il servizio di za di linea totale (andata e ritorno) massima di 12 W.
  • Seite 5 CITOFONI Alimentazione 12 V Massa Chiamata tradizionale su ronzatore (sistemi con citofoni Mod. 1130) Fonia Comando elettroserratura Attivando la serratura elettrica, sul morsetto 5 è presente un impulso negativo della durata di 500 ms. Chiamata elettronica su altoparlante Inserzione alimentatore video per impianti videocitofonici.
  • Seite 6 PULSANTIERA Mod.KOMBI PULSANTIERA Mod. 725 Utilizzando le pulsantiere Mod. Kombi, occor- Utilizzando le pulsantiere tradizionali Mod. 725, re inserire nell’interno le piastrine con segreto occorre inserire nell’interno le piastrine con segreto Sch.1035/74, che separano i circuiti di chiamata e Sch.1035/25, che separano i circuiti di chiamata e di fonia utilizzanti il medesimo conduttore.
  • Seite 7 - con 1 tasto di chiamata e 1 tasto luce scala Sch.825/15 * Sch.825/315 Il trasformatore URMET Sch.9000/20 per mon- taggio su barra è stato progettato e realizzato in - con 2 tasti di chiamata e 1 tasto luce scala Sch.825/16...
  • Seite 8 1+1 WIRE HOUSE PHONE SYSTEM PROGRAMMING INSTALLATION AND CONNECTION URMET 1+1 wire system Mod.1035A/1+1 allows to The system works correctly with a maximum total obtain the service of a standard outdoor se instal- (forwards and backwards) line resistance of 12 Ohms.
  • Seite 9 HOUSE PHONES supply 12 V ~/1 ground traditional call with buzzer (systems with house phone Mod. 1130) sound electric lock control when the electric lock is activated,on termi- nal 5 there is a negative impulse which lasts for 500 ms PS electronic call on loudspeaker SN insertion of video power supply in video house phone installations.
  • Seite 10 KOMBI PUSH BUTTON PANEL PUSH BUTTON PANEL Mod. 725 Use Kombi push button panel inserting the diode Use traditional push button panel mod. 725 inserting plates with secrecy Ref. 1035/74, that separate diode plates with secrecy Ref. 1035/25 that separate the call and sound circuits that use the same wire.
  • Seite 11 - with 2 call keys and 1 stair lamp key Ref. 825/16 * Ref. 825/316 The URMET transformer Ref.9000/20 for bar mounting version has been designed and made in - without call keys and 1 stair lamp key Ref. 825/17 conformity with the existing rules.
  • Seite 12 SYSTEME DE PORTIER ELECTRIQUE A 1+1 FILS PERFORMANCES INSTALLATION ET BRANCHEMENT Le système URMET à 1+1 fils Mod.1035A/1+1 per- Le système fonctionne correctement avec une met de réaliser une installation de portier électrique résistance de ligne totale (aller et retour) de 12 standard avec conversation, appel, ouverture de Ohms max.
  • Seite 13 POSTES D’APPARTEMENT alimentation 12 V ~/1 masse appel traditionnel avec ronfleur (installation avec poste d’appartement Mod. 1130) phonie mise en activité de la serrure électrique en activant la serrure électrique sur la borne 5 il y a une arrivée de courantnégatif dont la durée est 500 ms PS appel électronique sur haut-parleur SN insertion alimentation vidéo...
  • Seite 14 PLAQUE DE RUE KOMBI PLAQUE DE RUE Mod. 725 L’on utilise les plaques de rue Mod. Kombi en L’on utilise les plaques de rue traditionnelles insérant à l’intérieur les plaques avec secret qui Mod. 725 en insérant à l’intérieur les plaques avec séparent les circuits d’appel et de phonie en utilisant secret Réf.
  • Seite 15 - plaque de rue traditionnelle Mod.825 - plaque de rue Kombi - modules doubles Kombi pour micro-HP: Le transformateur Urmet Réf.9000/20 pour montage - avec 1 touche d’appel et 1 touche éclairage Réf.825/15 sur barre a été projeté et realisé confermément aux escaliers * Réf.825/315...
  • Seite 16 SISTEMA DE PORTERO ELECTRICO DE 1+1 HILOS PRESTACIONES INSTALACION Y CONEXION El sistema de portero eléctrico URMET de 1+1 hilos La instalación funciona correctamente con una Mod.1035A/1+1 permite de realizzar el servicio de resistencia de linea total (ida y vuelta) maxima 12Û.
  • Seite 17 TELÉFONOS Alimentación 12 V ~/1 Masa Llamada tradicional en zumbador (sistemas con Teléfonos Mod. 1130) Fonía Mando cerradura eléctrica Activando la cerradura eléctrica, en el borne 5 se encuentra un impulso negativo de 500 ms. de duración PS Llamada electrónica a altavoz SN Incorporación de alimentador de vídeo para sistemas de portero eléctrico.
  • Seite 18 PLACA DE PULSADORES Mod. KOMBI PLACA DE PULSADORES Mod. 725 Utilizando las placas de pulsadores Mod. Kombi, Utilizando las placas de pulsadores tradicionales es necesario introducir en el interior las placas de Mod. 725, es necesario introducir dentro las placas secreto Ref.
  • Seite 19 - con 2 teclas de llamada y 1 tecla para luz de Ref. 825/16 escalera * Ref. 825/316 El transformador URMET Ref.9000/20 para el montaje en barra se ha diseñado y realizado según - sin teclas de llamada y 1 tecla para luz de Ref. 825/17 las normas vigentes.
  • Seite 20 DEUTSCH 1+1 DRAHT TÜRSPRECHANLAGE INSTALLIERUNG UND ANSCHLUSS FUNKTIONEN Die Anlage funktioniert fehlerfrei bei einem ma- Mit der URMET 1+1-Draht-Türsprechanlage ximalen Gesamtleitungswiderstand (Hin- und Mod.1035A/1+1 erhält man die Sprech-,Rufund Rückleitung) von 12 Ohm. Türöffnungsanlage einer normalen Türstation mit Deshalb sind folgende Dimensionen zu verwenden: nur 2 Drähten in der Steigleitung: 1 gemeinsame...
  • Seite 21 HAUSTELEFONE Speisung ~/1 Erdung Herkömmlicher Ruf mit Summer (Anlage mit Haustelefonen Mod.1130) Kontrolle des elektrischen Schlosses Wenn der elektrische Türöffner aktiviert ist, gibt es auf der Anschlußklemme 5 einen negativen Impuls, der 500 ms lang dauert. PS Elektronischer Ruf am Lautsprecher SN Einbau eines Videonetzgerätes bei Videohaussprechanlagen Mod.
  • Seite 22 KOMBI-TÜRSTATION TÜRSTATION Mod. 725 Verwenden Sie Türstationen Mod. Kombi, indem Verwenden Sie Türstationen Mod. 725, indem Sie die Sie die Diodenplatte mit Abhörsperre BN 1035/74 Diodenplatte mit Abhörsperre BN 1035/25 einbau- einbauen, die die Ruf- und Gesprächsleitungen en, die die Ruf- und Gesprächsleitungen trennen, die trennen, die dieselbe Leitung benutzen.
  • Seite 23 TRANSFORMATOR AUSSTATTUNG BN 9000/20 Die erforderlichen Artikel für 1+1-Draht-ANLAGEN sind deshalb : - Haustelefon Mod. 1131, Farbe weiß BN 1131/35 oder - Haustelefon Mod. 1132, Farbe weiß BN 1132/35 BN 1035/67 - Sprecheinsatz Mod.725 - Herkömmliche Türstation oder Mod. 825 - Kombi-Türstation - Doppelmodule Kombi erweiterbar mit Sprecheinsatz :...
  • Seite 24 PULSANTIERA COMPONIBILE KOMBI KOMBI PUSH BUTTON PANEL PLAQUE DE RUE KOMBI PLACA DE PULSADORES MODULAR KOMBI KOMBI-TÜRSTATION IM MODUL-SYSTEM ELENCO SCHEDE COMPONENTI PER LE DIVERSE CAPACITA’ DI PULSANTI LIST OF COMPONENTS FOR DIFFERENT CAPACITIES LISTES DES COMPOSANTS POUR LE DIFFERENTES CAPACITES DE TOUCHES. LISTA DE REF.
  • Seite 25 825/203 825/204 825/15 1 x 825/5 825/204 825/15 1 x 825/5 825/204 2 x 825/23 825/16 1 x 825/5 Su 2 file a 3 Moduli For 2 modules on 3 rows 825/204 2 rangées pour 3 modules 825/17 1 x 825/5 En 2 filas de 3 Módulos 2 Tastereihe zu 3 Mod.
  • Seite 26 VERSIONE APPOGGIO PARETE WALL SURFACE MOUNTING VERSION VERSION MURALE EN SAILLIE VERSION APOYADA EN LA PARED AUFPUTZAUSFÜHRUNG Puls. Custodia con visiera Moduli Quantità Dimensioni Dimensions Keys Housing with box Modules Quantity Dimensions Dimensiones Touches Boîtier avec visière Modules Quantité Abmessungen Puls.
  • Seite 27 Nota: Nell’elenco delle tabelle, sono indicate le schede dei vari moduli in colore alluminio anodizzato naturale; nel caso di utilizzo di moduli verniciati bianchi, sostituire le varie schede seguendo la corrispon- denza della tabella seguente: Note : References of various anodized aluminum models are indicated in table list. If you use the white colored ones, you must replace the correspondent References as follows: Note: Dans la liste des tables l’on indique les Références des différents modules en aluminium anodisé;...
  • Seite 28 PULSANTIERA Mod.725 Mod.725 PUSH BUTTON PANEL PLAQUE DE RUE Mod.725 PLACA DE PULSADORES Mod.725 TORTABLEAUS Mod.725 ELENCO SCHEDE COMPONENTI PER LE DIVERSE CAPACITA’ DI PULSANTI LIST OF COMPONENTS FOR DIFFERENT CAPACITIES LISTES DES COMPOSANTS POUR LE DIFFERENTES CAPACITES DE TOUCHES. LISTA DE REF.
  • Seite 29 COMPONENTI BASE BASIC COMPONENTS MODULES DE BASE COMPONENTES BASICOS GRUNDAUSSTATTUNG Dimensioni Dimensions Dimensions Distanziali File Puls. Pulsantiere Quantità Dimensiones Abmessungen (mm) Set of spacers Rows Push button panels Quantity Keys Entretoises Rangées Touches Plaques de rue Quantité Incasso Embedding Frontale Front plate Espaciador Encastrem.
  • Seite 30 ITALIANO COLLEGAMENTO AD 1 PORTIERE ELETTRICO CON PULSANTIERA Mod.KOMBI Legenda: A=Ai citofoni successivi B=Citofoni C=Trasformatore D=Pulsantiera E=Posto esterno F=Dispositivi segreto G=Serratura H=Apertura Serratura I=Rete Importante - Il conduttore comune dei citofoni (1) deve essere collegato direttamente sul morsetto 1/ ~ del posto esterno, onde evitare ronzii.
  • Seite 31 SC101-0494B 1 comune + 1 singolo 1 common + 1 single 1 commun + 1simple 1 común + 1 sencillo 1 Null-Voltleiter + 1 einzelne Ader DS1035-007C...
  • Seite 32 ITALIANO COLLEGAMENTO AD 1 PORTIERE ELETTRICO CON PULSANTIERA Mod.725. Legenda: A=Ai citofoni successivi B=Citofoni C=Trasformatore D=Pulsantiera E=Posto esterno F=Dispositivi segreto G=Serratura H=Apertura Serratura I=Rete Importante - Il conduttore comune dei citofoni (1) deve essere collegato direttamente sul morsetto 1/ ~ del posto esterno, onde evitare ronzii.
  • Seite 33 SC101-0932 1 comune + 1 singolo 1 common + 1 single 1 commun + 1simple 1 común + 1 sencillo 1 Null-Voltleiter + 1 einzelne Ader DS1035-007C...
  • Seite 34 COLLEGAMENTO DI UN RELE’ RIPETITORE IN PARALLELO AL CITOFONO PER IL COMANDO DI UNA SONERIA SUPPLEMENTARE. CONNECTION OF RELAY REPEATER IN PARALLEL WITH HOUSE PHONE FOR ADDITIONAL CHIME COMMAND CONNEXION D’UN RELAIS RÉPÉTITEUR EN PARALLÈLE AU POSTE D’APPARTEMENT POUR LA SONNERIE SUPPLÉMENTAIRE. CONEXION DE UN RELÉ...
  • Seite 35 NOTE / NOTE / REMARQUE / NOTAS / ANMERKUNGEN DS1035-007C...
  • Seite 36 Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgeräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Hausmüll-Entsorgungsdienst oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. DS 1035-007C LBT 87 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com...

Diese Anleitung auch für:

Ds 1035-007c lbt 87