Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Read the entire instruction manual before you start Installation and assembly, If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your
EN
local
distributor
for assistance.
CAUTION: IJse with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed on wood stud walls. solid concrete walls or brick walls.
• Make sure that the supporting surface Will safely support the combined weight Ofthe equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed, Keep these items away from children,
• This product is intended for indoor use only. using this product outcmrs
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DEO
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Händler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
Verbindung setzen.
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werdem Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden_ Die Montage des produktes solite nur von Fachleuten durchgeführt warden,
• Dieses
Produkt
kann auf Wanden
mit Fachwerk.
massiven
Beton-
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen Sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
ver-wenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN.
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindem fernhalten,
• Deses produkt nur in Innenräumen verwenden, Verwendung des produktes 1mAußenbereich kann zu Verletzungen und Schäden führen.
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Handler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen.
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer I'installation et Ie montage. SI vous avez des questions concernant Ies instructions ou Ies avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance,
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués Peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent étre joints comme spéciflé dans Ies instructions de montage
personnes.
• un équipement de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés. Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est conqu pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes associés
Utilisez Ies vis de montage foumies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles Sont avalées. Eloignez ces pieces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation å I'intérieur. L'utilisation dece produit å I'extérieur Peut entrainer une défaillance du produitou
personnes,
IMPORTANT: Avant Finstallation, assurez-vous que vous avez requ toutes Ies pieces selon Ia liste de vérification des composants_ Si une piece est manquante Ou
endommagée. téléphonez
votre distributeur local pour qu'il la remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie support est d'utilisation sore et fiable
nepen HavanoM ycTaH0E01 coop"' npogHTaiTe pyxoaoqcreono FTaHoaxe,
pacnpocTpaHHTeneM Ang
n0MOLl_b1.
BHHMaHne: Y cnon830BawenpoAYKT08. Koropex npeBblLLjaeT YKa3aHH81i pacqeTHslü
• OnopblAonxHbI
ycraHOBneHbI, K" STO noya3aH0 BMOHTaxHEåX
MHCtpyKL4GX_
"cnonb302aTbnpeaoxpaumenbwoe ','CTpoiCTB0cneL4hanbHue '1"CTpyueHTunpoAYK7 AonxeHFTaHaaJ1%eaTscR
• nponyKTnpeaHa3BaqeH
Hanepe8RHHse Åapxar.Hbe
• Y6eamecs.
Hecyuxae nogepxyocrbBHAepHRT g ec 060pYA0BaHR9BceroycraH0BneHHoro 0 60pyA0BaH/* Kounnexryownx
• He06ÄogMMO " C-nonB30daTb uyupe g IOMnneKTe y CTah080qHbae
Luypyne.' HE TIEPETWL'IBATS yCTah080qHbae
npoayKT cgæepxMT v aneHbKMe A eraru•l, K 0T0Pble n pgæcTaEr.A'0T onacHOCTb YAyueHWA n p'•lnpornaTEBaH'•1L Tawe
npoayxTnpeAHa3BayeH TonbK0
3KcnnyaTaL_1//
B noMe1_ueHMRX,
BA)KHO: nepen yclaH08Åo*y6eAM1ecb.
nonpwn'.' aceAerari" 8 cooTBeTCTBM'l
MecrH&u pacnpocrpaH"teneM
no Bonpocy saueHbl_
TEXHM4ECKOE
He06X0AMM0 peryn*PH0np0aepATb (KaKMMHMYM,
Leatodo el manualde instruccionesantes de comenzarla instalaciöny ensamblede Ia unidad.Si tienealgumainquietudcon respectoa Lasinstruæioneso advertencias,comuniqueseconsu
distribuidar
local.
PRECAUCIÖN:
utilizar c onproductos d emayor p esoalindicado enIOS limites depesopodria ocasionar
• Los soportesdeben acoplarsetal connoSeindicaen Ias instruccionesde ensamble.Una incorrectainstalaciönpodria Ocasionardahosy serias heridaspersonale•3
• Utilice las herramientasy equipode seguridadadecuados.Esteproductosabodebe ser instaladopor profesionales_
• Este productoestä disehado parainstalacionesen Paredesde madera sÖIida, c oncretosölido o bloques
• Asegüresede que Ia superficiede fijaciénsostengade manetaSeguraeI pesototal del equipoy todos sus cornponentesy hardware
• Utilice IOS tornillos de ensamblesurninistrad-os y NO aplique demasiada tensiån a IOS tornillos.
• Este productocontiene piezaspequehasque representanun riesgade asfixim Mantengaestaspiezasfuera del alcancede los ninos.
• Este productoestä disehado parauso en interioressalamente, Utilizareste productoen exteriorespodria ocasionar fallasy heridaspersonales,
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibidotodas las piezassegünla "sta de verificaciönde componentes paraLainstalaciön.Si falta algunade las partes.o estå dahada,oomuniquesecm su
distribuidor_
MANTENIMIENTO:Compruebeperiödicamenteque eI sopor-te esté aseguradoy listopara usar(al menos cadatres meses).
p T
Leia todoo manual de instruqöes antes de iniciar a instalaqäo e montagem Se vocé tiver alguma dtvida sobre quaisquer uma das instrucöes ou avisos, por favor, entre em contato corn o
seu distribuidor local para assisténcia_
ATENGÅO: O usacomprodutos maispesados do queospesosindlcados poderesultareminstabilidade, causando possivels danos.
• Os suportes devem ser anexados como especificado nas instru@es de montagem. A instalacåo incorreta pode causar danos ou sérias Iesåes pessoais.
• Equipamentos de seguranqae ferramentas adequadas devem ser utilizadae Este produto Sddeve ser instalado por profissionais.
• Este produto é projetado para ser instalado em pilares verticais de Paredes de madeira, Paredes de concreto sdlido ou de tijolos
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarä com seguranq.ao peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
use osparafusos demontagem fornecidos eNAOAPERTE EXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas pecas que gn3dem causar asfixia se ingeridas_Mantenha esses itens longe do alcance de crianqas.
• Este produto destina•se somente para uso interno. Uså•lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesöes pessoais.
IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as pegas, de acordo com a lista de componentes, antes da instala#o, Se alguma pega estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuidor local para substituicäo.
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suporte sejaSeguro eprotegidoparaouso emintervalos r egulates (pelomemos a cadatrésmeses).
Prima di iniziare
il montaggio
e necessario
leggere
bene tutto il manuale.
Attenzione:
L•utilizzo di prodotti Chesuperano il peso consentito puö causare danni o lesioni_
•I sostegni
devono essere
utilizzati
in conformitå
con Ie istruzioni
• Utilizzare
l'attrezzatura
di sicurezza
e gli strumenti
indicati,
• Ouesto prodotto
pub essere montato
a muro tramite un traliccio
• Le superfici
portanti
dovrebbero
sostenere
il peso totale degli apparecchi
Utilizzare
esciusivamente
Ie viti fornite alla consegna
e NON STRINGERLE
• Questo prodotto contiene
componenti
piccole,
Ie quali. se ingerite,
• Utilizzare
questo
prodotto
solo in ambienti chiusi,
L •utilizzo del prodotto
Importante:
Prima del montaggio verificare Ia presenza di tutte Ie componenti indicate nella lista rispettiva. In Casodi componenti danneggiate o mancanti,
contattare
il negoziante
in loco.
Avvertenze:
Verificare periodicamente la stabilitå e la sicurezza dei sostegni (si consiglia Ogni 3 mesi).
O
Improper installation may result in damage or serious personal injury.
could lead to product failure and personal injury
können Schäden Oder möglicherweise
Verletzungen die Folge sein.
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben
Oder Steinwänden
montiert
werden.
une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
y aac
aonpocbl
KHCTpyxu"i
MO}KeT npusecl* KHecta6MnsyocTMB03NOXH8M nogpexueHMRM.
HenpaBW1bHan ycraHOBKa M Oxernpv•eecniK
cepse3HblX Ipas".
TeepnseueMeHTHble CTeHb'
01pn/HHHe
Wypyns•
He06xoAMM0
EHegocTynH0M
/cnanb30BaH/RAaHHoro nponyna Hayn'lue MOHeT n p"aecnl KnonoMKe npaAYKTa nonyveH"a Tpaau,
cocnMcK0M
Ecru' HeK8a1aeT Kawx-nM60 Aeraneli
ETPM Mecnua),MT06eKPOHLlJTeiH
6en aacPMKcwpoaaH, ero "CnonsaoeaHMe
y posibles h eridas p ersonales.
osmestras.
In caso di domande o problemi contattare
il negoziante
di montaggio.
Lln eventuale
montaggio
inappropriato
puö causare
II montaggio
del prodotto
dovrebbe
essere
svolto da specialisti.
e in presenza
di solide pareti di calcestruzzo
o pietra.
e delle altri componenti
aggiuntive_
TROPPO.
potrebbero
provocare
soffocamento.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
in ambienti esterni
pub provocare
danni o lesioni,
t
14
JIM
xantron@
Micro-Gap
des blessures aux
cegxMTec.b c Bauwu
Aerei
nonouaHbl.
c Bauw
in loco.
danni o lesioni.
NGQ-2
4
TV
Wall
00 00000
JIM
INSTALLATION
MANUAL
Mount
50kg
(1101bs)
RATED
JIM
, Q9/Q9FN
0
-1.50
+1.5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für xantron NGQ-2

  • Seite 1 TROPPO. • Questo prodotto contiene componenti piccole, Ie quali. se ingerite, potrebbero provocare soffocamento. Tenere lontano dalla portata dei bambini. NGQ-2 50kg • Utilizzare questo prodotto solo in ambienti chiusi, L •utilizzo del prodotto in ambienti esterni pub provocare danni o lesioni, Importante: Prima del montaggio verificare Ia presenza di tutte Ie componenti indicate nella lista rispettiva.
  • Seite 2 0 0 0 A (xl) B(xl) c (xl) I (x2) J (x2) N (x5) o (x5) Ø10x50 (x6) Ø8X36 ( x4) 521±10mm 20±0.4in 521±10mm 2 0±0.4in 0.3 0 2b-2a 2b-2b 2b-1 Q7/Q8/Q7FN 2b-3 Q9/Q9FN 2b-4...