Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Single Monitor Counterbalance Desk Mount PL03
Instruction Manual
Für die Installationsanweisungen auf Deutsch, siehe Seite 10~11.
Pour l'instruction en Français, veuillez vous reporter à la page 12~13.
Per le Istruzioni in Italiano, vedi pagina 14~15.
Para las instrucciones de la instalación en Español, favor vea la página 16~17.
PL03
If you have any questions , please contact us via: customercare@hingear.com
All manuals and user guides at all-guides.com
75x75
100x100
32"
2~8kg
4.4~17.6lbs
V1.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eono PL03

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Single Monitor Counterbalance Desk Mount PL03 Instruction Manual Für die Installationsanweisungen auf Deutsch, siehe Seite 10~11. Pour l'instruction en Français, veuillez vous reporter à la page 12~13. Per le Istruzioni in Italiano, vedi pagina 14~15.
  • Seite 2: Package Contents

    All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of customercare@hingear.com this product, contact Customer Service via Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. Improper installation may cause damage or weight capacity.
  • Seite 3: Assembly Steps

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY STEPS STEP 1: Clamp Installation OR Grommet Base Installation OPTION A: Clamp Installation 1A-1 Mount bracket (C) to bottom of gas spring arm (A) using bolts (E). Tighten them by using 4mm allen key (K).
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com STEP 1: (Continued) OPTION B: Grommet Base Installation 1B-1 For grommet hole mounting, place carriage bolt (H) through the center of grommet base (F). Mount grommet base to bottom of gas spring arm (A) using bolts (E). Tighten using 4mm allen key (K). 1B-2 Run carriage bolt (H) through grommet hole in desktop.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com STEP 2: Attach Monitor OPTION A: Flat Back Monitor Attach the VESA plate (B) to back of monitor and secure with screws(M-A)or(M-B) with washers(M-C) using 6 mm Allen Key (M). Avoid excessive tightening screws damage the monitor. CAUTION: To select the correct screws(M-A or M-B) for your monitor, you can try to screw it on your monitor by hand.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com STEP 3: Hang Monitor Slide the monitor onto the head of swivel arm, install the security bolt (I). Make sure the security bolt is installed before you rotate the monitor. Refer to below illustrations to adjust tilting angle of your monitor.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com STEP 4: Adjust Tension tension in gas spring arm (A) using 5 mm allen key (L). After being attached to the arm, the monitor falls down and can not stay at the desired height by itself. Turn counter-clockwise(“+”direction) to increase gas spring tension until the monitor can stay at the desired height by itself.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com STEP 5: Cable Management Remove bottom plastic covers from gas spring arm(A) as shown in diagram. Run cables from monitor through bottom of gas spring arm (A). Reattach plastic covers as shown in diagram.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Adjust as Desired Note: When tilted, if the monitor sags or does not stay, please fasten the tilting bolt on the mount until the monitor can be held at any angle as needed. 180°...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Product Dimensions Unit:mm 184-260 180° STEP 6 360°...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG! Wenn Sie diese Anweisungen nicht verstehen oder Zweifel an der Sicherheit der Installation, Montage oder Verwendung dieses Produkts haben, wenden Sie sich an den Kundendienst unter customercare@hingear.com. Bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Eine unsachgemäße Installation kann zu Schäden oder schweren Verletzungen führen.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com SCHRITT 3: Aufhängung des Monitors Siehe Seite 05 Schieben Sie den Monitor auf den Kopf des Schwenkarms, installieren Sie den Sicherheitsbolzen (I). Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsbolzen installiert ist, bevor Sie den Monitor drehen. WARNUNG! Halten Sie den vorderen Arm auf dem höchsten Stand, bevor Sie den Monitor abnehmen.
  • Seite 13: Étapes D'assemblage

    All manuals and user guides at all-guides.com Avertissement! Si vous ne comprenez pas ces instructions ou avez des doutes sur la sécurité de l'installation,du montage ou de l'utilisation de ce produit, contactez le service client via customercare@hingear.com. Avant de commencer l'assemblage, vérifiez que toutes les pièces sont inclus et en bon état. Une installation impropre peut causer un dommage ou blessure grave.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com ÉTAPE 3: Accrochez le Monitor Voir à la page 05 Faites glisser le moniteur à la tête du bras pivotant, installez le boulon de sécurité (I). Assurez-vous que le boulon de sécurité est installé avant de faire pivoter le moniteur. Avertissement! Gardez le bras avant au plus haut avant de retirer le moniteur, sinon il pourrait vous blesser la mâchoire.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTIMENTO! Leggi attentamente le istruzioni prima di installazione.Se non puoi comprendere queste istruzioni o se vi sono dubbi sull'installazione sicura,sull'assemblaggio e sull'utilizzo di questo prodotto, contatta il Servizio Clienti tramite e-mail: customercare@hingear.com. Prima di iniziare l'installazione, controlla se tutti gli accessori e parti siano inclusi e non danneggiati. L'installazione errata potrebbe causare danni al prodotto o lesioni personali.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com PASSO 3: Appendere il Monitor Vedi pagina 05 Far scorrere il monitor sulla testa del braccio girevole, installare il bullone di sicurezza (I).Assicurarsi che la vite di sicurezza sia installata correttamente prima di ruotare il monitor. AVVERTIMENTO! Mantenere il braccio anteriore il più...
  • Seite 17: Pasos De Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com ¡ADVERTENCIA! Antes de la instalación favor de leer en detalle el manual de instrucciones.Si no comprende el manual de instrucciones, la instalación segura del producto, o si en el montaje y/o la utilización tiene alguna duda, favor de contactarse vía mail a nuestro servicio al cliente: customercare@hingear.com.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com PASO 3: Colgar el Monitor al Soportes Ver página 05 Deslice el monitor hacia el cabezal del brazo basculante, instale el perno de seguridad (I). Asegúrese de que el tornillo de seguridad esté instalado apretado antes de girar el monitor. ¡ADVERTENCIA! Mantenga el brazo delantero lo más alto posible antes de quitar el monitor, de lo contrario podría aparecer para lastimar su mandíbula.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION AND MAINTENANCE: · Never allow children to climb, stand, hang, or play on any part of monitor or stand. · This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.

Inhaltsverzeichnis