Herunterladen Diese Seite drucken

Cornilleau 300M OUTDOOR Montageanleitung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 300M OUTDOOR:

Werbung

Le agradecemos su elección y le damos algunos consejos para que utilice de manera óptima la mesa. Antes de comenzar
el ensamblaje o la utilización, lea atentamente este folleto.
NORMATIVAS : La mesa está en conformidad con las normativas : EN 14468-1.
JUEGO : manuales sobre la práctica del tenis de mesa disponibles sobre www.cornilleau.com (rúbrica F.A.Q.).
SECURIDAD - ATENCION
Toda persona que manipule o utilice esta mesa debe respetar las siguientes instrucciones y leer
completamente este folleto. El responsable del montaje y de la puesta a disposición de esta mesa debe
comunicar los consejos de utilización de este folleto. En las colectividades, se aconseja encarecidamente
fijar en una tablilla de anuncios los textos y croquis.
● Utilice únicamente esta mesa después de haberla montado completamente, y tras haber verificado
el buen funcionamiento de los sistemas de seguridad.
● Los usuarios deben señalar todo tipo de anomalías tanto de funcionamiento
como de fallos en los sistemas de seguridad.
● Reemplace inmediatamente las piezas defectuosas y prohiba la utilización de la mesa hasta que
esté completamente reparada.
● El montaje, la instalación y el plegado deben efectuarlo los adultos o bajo la vigilancia y respon-
sabilidad de los adultos.
● No deje a los niños sin vigilancia alrededor de la mesa. En efecto, a los niños de por sí les gusta
jugar y utilizan la mesa de pingpong para otros fines, pueden enfrentarse con peligros o situaciones
imprevisibles que excluyen toda responsabilidad del fabricante.
El montaje deberá ser realizado por 2 adultos respetando el orden de las fases de montaje. Antes del ensamblaje, verifique
que se encuentren todas las piezas en el paquete. Las cantidades indicadas permiten repetir las operaciones necesarias
para cada fase de montaje. Utilice las herramientas preconizadas en la página 11. IMPORTANTE : es imperativo quitar y
seguidamente tirar los pasadores que sujetan los cierres durante el montaje (Fase de montaje n° 5).
Agradecemos a sua escolha e seguem alguns conselhos para uma utilização optimizada da sua mesa. Antes de iniciar a
montagem ou a utilização, ler com atenção este folheto.
NORMA : Esta mesa está conforme à norma : EN NORM 14468-1.
JOGO : As regras do ténis de mesa estão disponíveis em www.cornilleau.com (rubrica : F.A.Q.).
SEGURANÇA ATENÇÃO :
Qualquer pessoa que manusear ou utilizar esta mesa deverá respeitar as instruções seguintes e tomar
conhecimento deste folheto. O responsável pela montagem e pela disponibilização desta mesa deve
comunicar os conselhos de utilização deste folheto. Nas colectividades, é fortemente recomendado afixar
os textos e as figuras.
● Utilizar esta mesa unicamente após uma montagem completa, e após ter verificado o correcto
funcionamento dos sistemas de segurança.
● Os utilizadores devem assinalar qualquer anomalia no funcionamento e os defeitos nos sistemas
de segurança.
● Substituir imediatamente as peças defeituosas e proibir a utilização da mesa até à reparação
completa.
● A montagem, a instalação e a arrumação devem ser efectuadas por adultos ou sob a vigilância
e a responsabilidade de adultos.
● Não deixar as crianças sem vigilância em torno da mesa. As crianças, por natureza, gostam
de brincar e utilizam a mesa de ténis de mesa para outros fins, por consequência podem estar
perante perigos ou situações perigosas imprevisíveis que excluem qualquer responsabilidade do
fabricante.
A montagem deve ser realizada por 2 adultos respeitando a ordem das fases de montagem. Antes da montagem, verificar
se todas as peças estão na embalagem. As quantidades indicadas permitem repetir as operações necessárias para cada
fase de montagem. Utilizar as ferramentas recomendadas na página 11. IMPORTANTE : é imperativo remover e descartar
as cavilhas que suportam os bloqueios aquando da montagem (Fase de montagem n° 5).
6
GENERAL
MONTAJE
MANIPULACION
PARA BAJAR LOS TABLEROS
1) Levante el puño rojo para desbloquear y mantenga esta
acción durante la bajada del tablero.
2) Baje el tablero hasta su posición de juego. No lo deje caer,
pues podría estropear la mesa.
3) Para una mayor seguridad y un mejor confort de juego,
cerciórese de que el segundo nivel de bloqueo esté
enclavado. Si no fuera así, levante el tablero por cada lado
de la red.
PARA LEVANTAR LOS TABLEROS
1) Tire del puño rojo que está debajo del tablero para
desbloquear y mantenga esta acción durante la subida del
tablero.
2) Levante el tablero acompañándolo hasta su posición
cerrado.
3) Para su seguridad, cerciórese de que el tablero esté bien
bloqueado.
GERAL
MONTAGEM
MANUSEAMENTO
PARA DESCER OS PAINÉIS
1) Levantar o manípulo vermelho para desbloquear e manter
esta acção durante a descida do painel.
2) Descer o painel até à sua posição de jogo. Não o deixar
cair, isto poderia danificar a sua mesa.
3) Para uma maior segurança e um melhor conforto de jogo,
verifique se o segundo nível de bloqueio está engatado. Caso
contrário, levantar o painel de ambos os lados da rede.
PARA SUBIR OS PAINÉIS
1) Puxar o manípulo vermelho debaixo do painel para
desbloquear e manter esta acção durante a subida do
painel.
2) Subir o painel acompanhando-o até à sua posição de
arrumação.
3) Para sua segurança, verifique se o painel está
correctamente bloqueado.
PRECAUCIONES
INDOOR O
OUTDOORVnějším
Solamente las mesas
OUTDOOR resisten
a las condiciones
climáticas exteriores
(lluvia, humedad,
hielo,sol, ...). Incluso
con una funda, las
mesas
INDOOR se
deterioran en el
exterior.
No se siente ni se
suba encima de
la mesa, pues podría
hundirse.
No se apoye en la
traviesa ni en
las patas para tirar del
puño rojo de
desbloqueo, la mesa
podría
voltearse.
POSTVENTA
Conserve este folleto y consúltelo para todos los trabajos de conservación y para sus pedidos de piezas sueltas según la
nomenclatura de la última página. Para facilitar el tratamiento de sus pedidos de piezas sueltas, sírvase mencionar el tipo de
mesa y el número de serie que se encuentra debajo del tablero en el recoveco superior izquierdo. Para la conservación de la
superficie de juego, no utilice productos agresivos (abrasivos, disolventes o ácidos), le recomendamos nuestro agente de
limpieza regenerante.
GARANTIA
Todas las mesas de nuestra producción están garantizadas durante 3 AÑOS a partir del día de la compra por el consumidor
final. En los tableros en resina que equipan las mesas de exterior (Outdoor), la garantía es de 10 AÑOS contra la deformación,
despegamiento y borrado de las bandas blancas. La garantía se limita al suministro de las piezas reconocidas defectuosas
por nuestros servicios y no se aplica a los deterioros causados por : Para las mesas de interior y las mesas de exterior: Un
montaje no conforme con este folleto, el no respeto de las consignas de utilización y de seguridad, el desgaste normal de
las piezas, la falta de conservación, la utilización de productos agresivos para la conservación, el viento provocando la caída
de la mesa en posición cerrada, solamente de arrastre o el volteo en posición de juego, y más generalmente una causa
extraña a la calidad de la mesa (choques, caídas). Para las mesas de interior: la utilización de pelotas de plástico abrasivo,
una exposición prolongada al sol, una humedad excesiva y la lluvia. No están comprendidos en el marco de la garantía:
Los costes de porte de las piezas defectuosas, el desplazamiento de un técnico, la mano de obra, las indemnizaciones en
especie o en metálico para inmovilización de la mesa durante el periodo de garantía. Toda reclamación debe mencionar
el tipo de mesa, el numero de serie que se encuentra debajo del tablero, la o las piezas incriminadas e ir acompañado de
todo justificante y fecha de compra.
El no respeto de las consignas de utilización mencionadas anteriormente puede ocasionar el deterioro de la mesa o un ac-
cidente, y libera toda responsabilidad del fabricante. Con el deseo de mejorar continuamente el producto, nos reservamos el
derecho de aportar modificaciones técnicas y dimensionales sin que este folleto nos sea oponible.
PRECAUÇÕES
INDOOR OU
OUTDOOR
Só as mesas
OUTDOOR
resistem às
condições
climatéricas
exteriores (chuva,
humidade, gelo,
sol, ...). Mesmo
com uma capa
de protecção, as
mesas INDOOR
deterioram-se no
exterior.
Não sentar-se ou
subir para cima
da mesa, risco de
queda.
Não apoiar-se
sobre a travessa ou
sobre os pés para
puxar o manípulo
vermelho de
desbloqueio, risco
de desequilíbrio.
PÓS-VENDA
Guardar este folheto e consultá-lo para realizar os trabalhos de manutenção e para encomendar as peças de substituição
de acordo com a nomenclatura da última página Para facilitar o processamento das encomendas das peças de substituição,
deve indicar o tipo da mesa e o número de série que se encontra debaixo do painel no canto superior esquerdo. Para efectuar
a manutenção da superfície de jogo, não utilizar produtos agressivos (abrasivos, solventes ou ácidos), recomendamos um
agente de limpeza regenerador.
GARANTIA
Todas as nossas mesas têm uma garantia de 3 ANOS a contar da data de compra pelo consumidor final. Para os painéis
de resina que constituem as mesas de exterior (Outdoor), a garantia é de 10 ANOS contra a deformação, a descolagem e
o apagamento das linhas brancas. A garantia limita-se ao fornecimento das peças reconhecidas defeituosas pelos nossos
serviços e não se aplica às deteriorações causadas por : Para as mesas de interior e as mesas de exterior : Uma montagem
não conforme a este folheto, o não cumprimento das instruções de utilização e de segurança,
o desgaste normal das peças, a falta de manutenção, a utilização de produtos agressivos para a manutenção, o vento que
pode provocar a queda da mesa na posição de arrumação, de treino ou virar a mesa quando está na posição de jogo, e de
forma geral uma causa externa à qualidade da mesa (choques, quedas). Para as mesas de interior : a utilização de bolas
de plástico abrasivo, uma exposição prolongada ao sol, uma humidade excessiva e a chuva. Não estão incluídos no quadro
da garantia : Os custos de envio das peças defeituosas, a deslocação de um técnico, a mão de obra, as indemnizações em
espécie ou em dinheiro devido à imobilização da mesa durante o período de garantia. Qualquer reclamação deve incluir
o tipo da mesa, o número de série que se encontra debaixo do painel, a ou as peças concernidas e ser acompanhada de
um justificativo e da data de compra.
O não cumprimento das instruções de utilização visadas acima pode provocar a deterioração da mesa ou um acidente, não
podendo o fabricante ser responsabilizado. No âmbito de melhorar sempre o produto, reservamo-nos o direito de efectuar
modificações técnicas e dimensionais sem que este folheto nos seja oponível.
ESPAÑOL
El desplazamiento de
Para los modelos
una mesa en
equipados de
un suelo en pendiente
estas opciones, no
puede
deje pelotas ni
volcar la mesa,
raquetas en los
estropearla, o lo
soportes previstos
que es aún más grave
para este fin cuando
herirle.
la mesa
Tome las
permanece en el
precauciones
exterior.
necesarias.
El viento puede
menear la mesa,
Durante las
estropearla, y más
manipulaciones,
grave aún
tenga
herirle. Tome las
cuidado con no
precauciones
pellizcarse.
necesarias.
En un suelo
deformado, una o
Le aconsejamos
varias patas pueden
utilice una funda
no apoyarse
protectora que le
debidamente. Se
proporcionará un
recomienda
complemento de
desplazar la mesa
seguridad para
hacia un lugar
sus niños.
más plano o bien
calzar las patas.
PORTUGUÊS
Para os modelos
A deslocação de
equipados com
uma mesa sobre
estas opções, não
um solo inclinado
deixar as bolas
pode desequilibrar
e raquetas nos
a mesa, deteriorá-
suportes previstos
la, ou provocar
para este efeito
ferimentos. Tomar
quando a mesa
as precauções
permanece no
necessárias.
exterior.
O vento pode
fazer cair a mesa,
deteriorá-la,
Durante o
ou provocar
manuseamento,
ferimentos. Tomar
riscos de apertos.
as precauções
necessárias.
Num solo irregular,
um ou vários
Recomendamos a
pés podem não
utilização da nossa
assentar no solo.
capa de protecção
É recomendado
como complemento
deslocar a mesa
de segurança para
para um lugar mais
os seus filhos.
plano ou calçar
os pés.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

133905133907133906