Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

WMB-MA12/MA12EX Bi-Pivot Bracket for MA12/MA12EX Modular Line Array Loudspeakers
Choose a position and mounting
method consistent with local building
codes and regulations. Ensure the
mounting surface and the method
of attaching the loudspeaker to
the surface is structurally capable
of supporting the weight of the
loudspeaker. A 10:1 safety weight ratio
is recommended.
Vælg monteringsted, -metode der
er i overensstemmelse med lokale
byggevedtægter. Kontroller, at
monteringsoverfladen og måden af
fastgøre højttaleren til overfladen
understøtter højttalerens vægt. Et
sikkert 10:1 vægtforhold anbefales.
Wählen Sie hierzu eine mit den örtlich
gültigen Vorschriften übereinstimmende
Befestigungsposition und -methode.
Vergewissern Sie sich, dass die
Montagefläche und die Methode zum
Befestigen des Lautsprechers an der
Fläche strukturell geeignet ist, um das
Gewicht des Lautsprechers zu tragen. Es
wird ein Sicherheitsgewichtsverhältnis
von 10:1 empfohlen.
Elija una posición y un método de
montaje de acuerdo a los códigos y
las regulaciones para edificios de su
localidad. Compruebe que la superficie
de montaje y el método para fijar el
altavoz a la superficie son capaces
estructuralmente de soportar el peso
del altavoz. Se recomienda utilizar una
relación de peso de seguridad de 10:1.
Stacks greater than three units will require custom rigging.
4
Stakke på mere end tre enheder kræver specialmontering.
Stapel von mehr als drei Geräten erfordern spezielle Aufstellung.
Para apilar más de tres unidades se requiere una instalación
3
personalizada.
L'empilement de plus de trois appareils nécessite une fixation sur
mesure.
2
Le pile che comprendono più di tre unità richiedono soluzioni di
montaggio su misura.
Stapels van meer dan drie eenheden moeten op een andere dan de
standaard manier worden vastgemaakt.
1
Om du staplar mer än tre enheter måste du göra egna anpassningar.
Choisir une position et une méthode
de montage conformes aux règles
et normes en vigueur pour ce type
d'installation dans un bâtiment. La
surface de montage et les accessoires
de fixation de l'enceinte sur celle-ci
doivent être structurellement capables
de supporter le poids de l'enceinte. Il
est conseillé de se baser sur un rapport
de poids de sécurité de 10:1.
Scegliere la posizione e il metodo di
montaggio in conformità alle normative
edilizie e sugli impianti elettrici
vigenti. Verificare che la superficie di
montaggio e il metodo utilizzato per
montare il diffusore alla superficie siano
strutturalmente in grado di supportare
il peso del diffusore. È consigliabile un
rapporto di 10:1.
Kies een positie en montagemethode
die overeenkomt met plaatselijke
bouwverordeningen en regulaties.
Controleer of het bevestigingsoppervlak
en de manier waarop de luidsprekerbox
daarop wordt bevestigd, leiden tot een
constructie die in staat is het gewicht
van de luidspreker te dragen. Een
veiligheid-gewichtratio van 10:1 wordt
aanbevolen.
Välj en plats och en monteringsmetod
som uppfyller byggkod och
bestämmelser. Försäkra dig om att
underlaget och den metod du tänker
välja för att sätta upp högtalarna kan
bära högtalarnas vikt. Vi rekommenderar
att du väljer ett viktförhållande på 10:1.
For use only by trained installers
Kun til brug for erfarne installatører
Montage ausschließlich durch
ausgebildetes Installationspersonal
Para uso exclusivo de instaladores
capacitados
Réservé aux installateurs ayant suivi
une formation
Solo per l'uso da parte di installatori
professionisti
Mag alleen gebruikt worden door
ervaren technici
Ska endast användas av utbildade
installatörer
1
Minimum Installation Requirements when
mounted to wood studs: 1/4" × 1 1/2" (M6 × 38
mm) lag screw
Minimumskrav ved montering på træ: M6 × 38
mm træbolt
2
Contents
Indhold
Inhalt
Contenido
Contenu
Contenuto
Inhoud
Innehåll
M6 × 12mm (2)
M6 × 35mm
Mindest-Installationsanforderungen bei der
Befestigung an Holzpfosten: Sechskant-
Holzschraube (M6 × 38 mm)
Requerimiento de instalación mínimos cuando
se monten en madera: M6 × 38 mm tornillos
lacados
Exigences minimums d'installation sur les
montants d'une cloison en bois: utiliser des vis
à bois (tirefond) de M6 × 38 mm
Quando vengono montati su supporti, travetti
o tasselli di legno, occorre impiegare viti da
legno con testa quadrata da M6 × 38 mm
Minimale installatie-eis indien gemonteerd op
hout, houten latten of houten lijst: M6 × 38 mm
fretbout
Minimala installationskrav vid montering på trä
regel: M6 × 38 mm träskruv
Use four screws per
Chaque support doit être
bracket.
fixé par 4 vis.
Brug fire skruer per
Usare quattro viti per
beslag.
ogni staffa.
Benutzen Sie vier
Gebruik vier schroeven
Schrauben pro Halter.
per beugel.
Utilice cuatro tornillos
Använd fyra skruvar per
por abrazadera.
konsol.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bose WMB-MA12

  • Seite 1 WMB-MA12/MA12EX Bi-Pivot Bracket for MA12/MA12EX Modular Line Array Loudspeakers Contents Choose a position and mounting Choisir une position et une méthode For use only by trained installers method consistent with local building de montage conformes aux règles Indhold Kun til brug for erfarne installatører codes and regulations.
  • Seite 2 The Netherlands Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom Framingham, MA 01701 USA Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las BoseProfessional.com Bose Corporation, Framingham, MA 01701, U.S.A. 1-877-230-5639 Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.

Diese Anleitung auch für:

Wmb-ma12ex