Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PL
CAR DVR CAMERA
Model: DVR503F
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN - INSTRUCTION MANUAL*
HR - UPUTSTVO ZA UPOTREBU
LT - NAUDOJIMO VADOVAS
LV - INSTRUKCIJAS ROKASGRĀMATA
DE - DEUTSCHES HANDBUCH
SL - NÁVOD NA POUŽITIE
SL - PRIROČNIK ZA UPORABO
* Język Angielski w instrukcji obsługi jest językiem oryginalnym, inne zostały przetłumaczone

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Manta DVR503F

  • Seite 1 CAR DVR CAMERA Model: DVR503F PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI EN - INSTRUCTION MANUAL* HR - UPUTSTVO ZA UPOTREBU LT - NAUDOJIMO VADOVAS LV - INSTRUKCIJAS ROKASGRĀMATA DE - DEUTSCHES HANDBUCH SL - NÁVOD NA POUŽITIE SL - PRIROČNIK ZA UPORABO...
  • Seite 2 Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem korzystania z wideorejestratora prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i funkcjami urządzenia Wstęp Szerokokątny, całkowicie szklany obiektyw optyczny o wysokiej rozdzielczości; obiektyw szerokokątny zapewnia pełną rejestrację obrazu z przodu oraz na lewym i prawym pasie, bez martwych stref. Trójosiowy czujnik grawitacyjny, awaryjny dokument kolizji, inteligentna ochrona.
  • Seite 3 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze stosować podstawowe środki ostrożności: • Zapoznaj się z całą instrukcją przed użyciem urządzenia. • Sprawdź aktualne przepisy o ruchu drogowym na temat używania kamerek samochodowych w twoim kraju. • Aby uchronić się od porażenia prądem, nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innej cieczy.
  • Seite 4 Opis klawiszy funkcyjnych i oznaczeń Klawisz OK - Przytrzymaj krótko ten klawisz, aby rozpocząć/zatrzymać nagrywanie wideo w trybie wideo, zrobić zdjęcie w trybie aparatu, odtworzyć/wstrzymać bieżące wideo w trybie odtwarzania i potwierdzić wybór w menu. Klawisz trybu - W trybie czuwania przytrzymuj krótko ten klawisz, aby przełączać się pomiędzy trybami nagrywania wideo fotografowania/odtwarzania Klawisz blokady pliku - W trybie czuwania przytrzymuj krótko ten klawisz, aby przełączać...
  • Seite 5 Opis interfejsu kamery Ikona wskazująca tryb pracy. Użytkownik może wybrać tryb wideo, aparatu lub tryb odtwarzania. 1080FHD Ikona rozdzielczości wideo , wskazuje aktualnie wybraną rozdzielczość wideo. 00:00:01 Czerwona czcionka – długość nagrywania bieżącego pliku wideo. Ikona wyświetlana gdy plik wideo jest zablokowany. Zostanie wyświetlona na ekranie po ręcznym zablokowaniu lub uruchomieniu czujnika G-sensor, informując, że bieżący plik wideo jest zablokowany.
  • Seite 6 Menu ustawień 1. Naciśnij przycisk menu, aby przejść do ustawień. 2. Naciskaj „w górę”/ „w dół”, aby poruszać się po menu; 3. Naciśnij OK, aby zatwierdzić wybór opcji. Menu ustawień -> Opis -> Funkcje Rozdzielczość w trybie wideo -> Ustaw rozdzielczość dla plików wideo -> 1080FHD, 720P Zapętlenie ->...
  • Seite 7 Wykrywanie ruchu -> Wideorejestrator będzie automatycznie nagrywał w przypadku wykrycia jakiegokolwiek ruchu w otoczeniu -> Włączony/Wyłączony Tablice rejestracyjna -> Użytkownik może wprowadzić swój numer rejestracyjny w wiedorejestratorze -> Użytkownik może ustawić numer rejestracyjny naciskając przycisk „w górę”/ „w dół”, naciskając klawisz OK dla potwierdzenia i wprowadzenia kolejnej pozycji. 10.
  • Seite 8 Odtwarzanie Jeśli wideorejestrator nagrywa obraz, naciśnij najpierw klawisz OK, aby zatrzymać nagrywanie. Naciśnij dwukrotnie klawisz trybu, aby przejść do trybu odtwarzania. Krótko przytrzymaj klawisz „w górę” lub „w dół” , aby wybrać pliki. Przytrzymaj krótko przycisk OK, aby odtworzyć wybrane pliki wideo; krótko przytrzymaj go ponownie, aby wstrzymać...
  • Seite 9 uruchomiona. W większości samochodów po zaparkowaniu samochodu i wyjęciu kluczyków w zapalniczce samochodowej następuje odcięcie zasilania. Dlatego aby ta funkcja działała prawidłowo należy zapewnić stałe napięcie na gnieździe zapalniczki samochodowej lub można dokupić dodatkowe urządzenie zapewniające stałe zasilanie bezpośrednio z akumulatora samochodowego. •...
  • Seite 10 RESETOWANIE Jeśli dojdzie do awarii lub nieprawidłowej pracy gdy urządzenie jest w użyciu, należy wsunąć igłę w niewielki otwór w obudowie i nacisnąć przycisk RESET, aby przywrócić ustawienia fabryczne urządzenia. Instalacja wideorejestratora 1. Włóż kartę pamięci: włóż kartę pamięci pinami w stronę wyświetlacza, dociśnij kartę aż usłyszysz kliknięcie.
  • Seite 11 Upewnij się, że soczewka jest skierowana równolegle do ziemi, dokręć konstrukcję nośną i nakrętkę oraz upewnij się, że urządzenie jest dobrze zamocowane na miejscu. • Jak pokazano na poniższym rysunku, ułóż przewód ładowarki samochodowej wzdłuż płytki dekoracyjnej u góry przedniej szyby, żeby ją schować. Następnie podłącz port USB ładowarki samochodowej do urządzenia, a ładowarkę...
  • Seite 12 3. Włączanie/wyłączanie zasilania urządzenia • Automatyczne włączanie/wyłączanie: po uruchomieniu silnika samochodu urządzenie włącza się automatycznie i rozpoczyna nagrywanie. Gdy silnik zostanie wyłączony, wideorejestrator automatycznie zapisze nagranie i wyłączy się w ciągu 5 sekund. • Ręczne włączanie/wyłączanie zasilania: ręczne włączanie i wyłączanie zasilania polega na długim przytrzymaniu klawisza na urządzeniu.
  • Seite 13 oznacza że podświetlenie, światła przednie i siła oświetlenia wpłyną na wynik nagrywania. 5. Paski na obrazie: jest to spowodowane nieprawidłowym ustawieniem „częstotliwości źródeł zewnętrznych światła” w Europie ta wartość powina być ustawiona na 50 Hz. Może się zdarzyć, szczególnie na nagraniach nocnych, że światła lamp ulicznych, sygnalizatorów, itp. będą sprawiały wrażenie migotania.
  • Seite 14 MANTA S.A. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia DVR503F jest zgodny z dyrektywami: EMC 2014/30/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny na stronie internetowej producenta, pod adresem: www.manta.com.pl...
  • Seite 15 User’s Manual Please read this instruction manual thoroughly before starting using this camera and ensure you are familiar with the operations Foreword High resolution wide-angle all glass optical lens; wide-angle lens ensures full coverage of image in front and on left and right lane, no blind angle. Trial-axial gravity sensor emergency collision document intelligent lock protection Built-in high sensitivity mic, synchronize sound with video recording HD IPS display screen, wider view angle, real color...
  • Seite 16 been damaged in any manner. We recommend that the power cord is not kinked or stored in a twisted manner, and that you regularly check its condition. • The use of any accessory attachments not recommended by coopers of stortford may cause injuries and invalidate any warranty you may have.
  • Seite 17 Description of Function Keys and signs OK key - Short press this key to start/stop video recording on Video mode, and take photo on camera mode , and play/pause current video on playback mode, and confirm the selection on menu. Mode key - In standby mode, short press this key repeatedly to switch between video recording/ photo shooting/play modes.
  • Seite 18 Interface Description Camera shooting icon, indicating camera shooting mode. User can select photo mode and playback mode. 1080FHD Video resolution icon, it displays currently selected video resolution. 00:00:01 Red font--recorded length of current video. Icon displayed when video is locked. It will be displayed on the screen when lock manually or G-sensor starts, indicating current video is locked video.
  • Seite 19 Setup menu 1. Press Menu button to enter into the settings . 2. Press Up /Down to positioning each menu; 3. Press OK to make selection for each option. Menu option -> Description -> Options Resolution -> Set up resolution of video -> 1080FHD, 720P Loop video recording ->...
  • Seite 20 License Plate Stamp -> User can put on your car plate number in the camera. User can set up car plate number by pressing down/up button, press OK key to confirm and enter the next item. 10. Date Stamp on -> Choose the date stamp on or off on the video clip -> On/Off 11.
  • Seite 21 Short press OK key to play selected video files; short press it again to pause. Special functions: Gravity sensing When speeds up starting due to gravity, the device will automatically save video recorded when accident happens as undeletable files. Gravity sensor can be set up as high--medium--low in the menu, and it is medium by default. File lock function During camera shooting, press , the device will save current video as undeletable files.
  • Seite 22 process may lasts 120 minutes. The red charging indicator will be off automatically after finishing charging. Note: this device is designed to work long hours with car in driving mode, built-in battery is only designed for saving files when power is off, therefore battery work hour is limited, please connect the device with car charger for daily use.
  • Seite 23 cigar lighter port, and the other end to the device USB port. Switch on car key to supply power to the cigar lighter port so that the driving record will power on and start recording. • Wipe windshield in front of the rear view mirror clean with cloth. Place suction cup horizontally at proper position.
  • Seite 24 Note: When laying the wire, the car charger extension cord can be installed by hiding it on the right post at the top of the windshield as shown in the figure above. You can also route the cable your way. 3.
  • Seite 25 6. Operation interruption: In the event of an interruption in operation, press the "RESET" button to restart the device. MANTA S.A. hereby declares that the device type DVR503F is in accordance with the directives: EMC 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available on the manufacturer’s website...
  • Seite 26 Opis funkcijskih tipki i oznaka Tipka OK - Pridržite kratko ovu tipku za pokretanje/zaustavljanje snimanja videozapisa u režimu snimanja videozapisa, slikanje fotografije u režimu fotoaparata, reprodukciju/pauziranje trenutačnog videozapisa u režimu reprodukcije i potvrdu izbora elemenata u izborniku. Tipka za blokiranje datoteke - U režimu čekanja kratko pridržite ovu tipku za prebacivanje režima između snimanja videozapisa/slikanja fotografije/reprodukcije.
  • Seite 27 Opis sučelja Ikona snimanja koja ukazuje režim snimanja. Korisnik može odabrati režim rada kamere i način reprodukcije. 1080FHD VIkona razlučivosti videozapisa, ukazuje trenutačno odabranu razlučivost videozapisa. 00:00:01 Crveni font - duljina snimanja trenutačnog videozapisa. Ikona koja se prikazuje kada je datoteka sa videozapisom blokirana. Prikazat će se na zaslonu kada se ručno blokira ili aktivira G-senzor, tako Vas obavještava da je datoteka sa trenutačnim videozapisom blokirana Ikona promatranja parkirnog mjesta.
  • Seite 28 ithuanian Funkcinių klavišų ir žymenų aprašymas OK mygtukas - Trumpai paspauskite šį mygtuką, norėdami pradėti/sustabdyti vaizdo įrašymą video režimu, padaryti nuotrauką fotoaparato režimu, atkurti/sustabdyti einamąjį vaizdo įrašą atkūrimo režimu ir patvirtinti pasirinkimą meniu. Režimo mygtukas - Budėjimo režime trumpai paspauskite šį mygtuką, kad perjungtumėte vaizdo įrašymo/fotografavimo/atkūrimo režimus..
  • Seite 29 Sąsajos aprašymas Įrašymo piktograma, nurodanti įrašymo režimą. Vartotojas gali pasirinkti fotoaparato režimą ir atkūrimo režimą. 1080FHD Vaizdo įrašo skiriamosios gebos piktograma, rodo šiuo metu pasirinktą vaizdo skiriamąją gebą. 00:00:01 Raudonas šriftas – einamojo vaizdo failo įrašymo trukmė Piktograma rodoma, kai vaizdo failas yra užblokuotas. Bus rodoma ekrane po užblokavimo rankiniu būdu arba aktyvinus jutiklį...
  • Seite 30 Funkciju taustiņu un marķējumu apraksts OK taustiņš - Īsi turiet nospiestu šo taustiņu, lai sāktu/pārtrauktu video ierakstīšanu video režīmā, uzņemtu fotoattēlu fotokameras režīmā, atskaņotu/apturētu pašreizējo video atskaņošanas režīmā un apstiprinātu izvēlnes izvēli. Režīma taustiņš - Gaidīšanas režīmā īsi nospiediet šo taustiņu, lai pārslēgtos starp video/foto/ atskaņošanas režīmiem.
  • Seite 31 Interfeisa apraksts Ierakstīšanas ikona, norāda ierakstīšanas režīmu. Lietotājs var izvēlēties fotokameras režīmu un atskaņošanas režīmu. 1080FHD Video izšķirtspējas ikona, norāda pašlaik atlasīto video izšķirtspēju. 00:00:01 Sarkans fonts - pašreizējā video faila ierakstīšanas garums. Ikona tiek parādīta, kad video fails ir bloķēts. Tiks parādīts ekrānā, kad G-sensors ir manuāli bloķēts vai aktivizēts, norādot, ka pašreizējais video fails ir bloķēts.
  • Seite 32 Beschreibung der Funktionstasten und Beschriftungen OK-Taste - Halten Sie diese Taste kurz gedrückt, um die Videoaufnahme im Videomodus zu starten/stoppen, ein Foto im Kameramodus aufzunehmen, das aktuelle Video im Wieder- gabemodus abzuspielen/anzuhalten und Ihre Auswahl im Menü zu bestätigen. Modustaste - Halten Sie diese Taste im Standby-Modus kurz gedrückt, um zwischen den Modi Videoaufnahme/Fotografie/Wiedergabe zu wechseln.
  • Seite 33 Schnittstellenbeschreibung Aufnahmesymbol zur Anzeige des Aufnahmemodus. Benutzer kann Kameramodus und Wiedergabemodus auswählen. Rote Schrift - Aufzeichnungslänge der aktuellen Videodatei. 1080FHD 00:00:01 Sarkans fonts - pašreizējā video faila ierakstīšanas garums. Symbol wird angezeigt, wenn eine Videodatei gesperrt ist; wird auf dem Bildschirm angezeigt, wenn der G-Sensor manuell gesperrt oder aktiviert wird und informiert, dass die aktuelle Videodatei gesperrt ist.
  • Seite 34 Popis funkčných tlačidiel a značiek Tlačidlo OK - Dlhým stlačením tohto tlačidla spustíte / zastavíte nahrávanie videa v režime videa, urobíte fotografiu v režime fotoaparátu, prehráte / pozastavíte aktuálne video v režime prehrávania a potvrdíte výber ponuky. Tlačidlo režimu - V pohotovostnom režime krátkym stlačením tohto tlačidla prepínate medzi režimami videa / fotografií...
  • Seite 35 Popis rozhrania Ikona nahrávania označuje režim nahrávania. Používateľ si môže vybrať režim fotoaparátu a režim prehrávania. 1080FHD Ikona rozlíšenia videa označuje aktuálne zvolené rozlíšenie videa. 00:00:01 Červené písmo – dĺžka záznamu aktuálneho video súboru. Ikona sa zobrazí, keď je video súbor uzamknutý. Zobrazí sa na obrazovke, keď je G-senzor manuálne zablokovaný...
  • Seite 36 Opis funkcijskih tipk in oznak Tipka OK - Na kratko pritisnite to tipko, da začnete/prekinete snemanje videa v video načinu, da posnamete fotografijo v načinu aparata, predvajate/prekinite predvajanje trenutnega videa v načinu predvajanja in potrdite izbiro v meniju. Tipka za način - V stanju pripravljenosti na kratko pritisnite to tipko za preklop med načini videa/ fotografiranja/predvajanja.
  • Seite 37 Opis vmesnika Ikona snemanja, ki kaže način snemanja. Uporabnik lahko izbere način dela aparata in način predvajanja. 1080FHD Ikona video ločljivosti, kaže trenutno izbrano video ločljivost. 00:00:01 Rdeči znaki - dolžina snemanja trenutne video datoteke. Ikona se prikaže, ko je video datoteka blokirana. Prikaže se na zaslonu po ročnem blokiranju ali zagonu senzorja G-senzor in s tem obvesti, da je tekoča video datoteka blokirana.
  • Seite 38 Bardowskiego 10 03-888 Warszawa e-mail: manta@manta.com.pl www.manta.com.pl INFOLINIA SERWISOWA tel: +48 22 123 96 60 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producer: MANTA S.A. ul. Bardowskiego 10 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian 03-888 Warszawa w specyfikację...