Inhaltszusammenfassung für Ferm Industrial PDM1060P K
Seite 1
PDM1060P_K PDM1060P_K Original instructions Eredeti használati utasítás fordítása Překlad püvodního návodu k používání Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 11 Prevod izvirnih navodil Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Traduction de la notice originale Traducción del manual original Originalios instrukcijos vertimas Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas Tradução do manual original Traducere a instrucţiunilor originale...
SCHLAGBOHRMASCHINE PDM1060P_K Schutzisoliert Vielen Dank für den Erwerb dieses Ferm Produkts. Sie haben sich für ein ausgezeichnetes Produkt Produkt vorschriftsmäßig entsorgen, von einem der führenden Hersteller Europas nicht über den Hausmüll entschieden. Alle von Ferm gelieferten Produkte werden gemäß den höchsten Standards für Das Produkt entspricht den geltenden Leistungsverhalten und Sicherheit gefertigt.
Wenn sich Arbeiten mit einem Elektrowerkzeug in - Die Verwendung des Werkzeugs für andere feuchten Umgebungen nicht vermeiden lassen, Anwendungen oder mit anderem oder schlecht verwenden Sie eine Stromversorgung mit einer gewartetem Zubehör kann die Belastung Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD). Durch die erheblich erhöhen.
Seite 9
Einsetzen und Entfernen von Bohreinsätzen Feststelltaste Abb. A - B Abb. A • Sie können den Ein-/Ausschalter (5) durch Die Maschine ist für den Gebrauch folgender Drücken des Ein-/Ausschalters (5) und Bohrer-Bits geeignet: • Holz (HSS) anschließend der Feststelltaste (4) sperren. •...
GARANTIE kleineren Bohreinsatz verwenden. Bohren Sie anschließend mit der Nenngröße. • Halten Sie das Gerät fest in beiden Händen. Die Garantiebedingungen sind der separat Beachten Sie, dass es zu einer Blockade des beiliegenden Garantiekarte zu entnehmen. Bohrers kommen kann, wodurch sich das UMWELTSCHUTZ Gerät eventuell plötzlich dreht (besonders beim Bohren von tiefen Löchern).
Seite 87
DECLARATION OF CONFORMITY PDM1060P_K - IMPACT DRILL (EN) W e declare under our sole responsibility that this product is in conformity with (SK) Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť, že tento výrobok je v zhode a súlade directive 2011/65/EU of the European parliament and of the council of 8 June on the s nasledujúcimi normami a predpismi: Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európske- restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic ho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých equipment is in conformity and accordance with the following standards and nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení. regulations: (SL) S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v skladu in da odgovarja nasledn- (DE) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses Produkt der Direktive jim standardom terpredpisom: je v skladu z direktivo 2011/65/EU Evropskega parla- 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rats vom 8. Juni 2011 über die menta in Sveta z dne 8. junij 2011 o omejevanju uporabe določenih nevarnih snovi v Einschränkung der Anwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen električni in elektronski opremi. und elektronischen Geräten entspricht. den folgenden Standards und Vorschriften (PL) D eklarujemy na własną odpowiedzialność, że ten produkt spełnia wymogi zawarte w entspricht: następujących normach i przepisach: jest zgodny z Dyrektywą 2011/65/UE Parla- (NL) Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijk h eid dat dit product voldoet aan mentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stoso- de conform Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni wania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronic-...