Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Betriebsanleitung
VLM Korrosions-Prüfschränke TYPEN CON 400-FL / 300-FL CH
für Kondenswasser- Konstantklimatests (CON CH)
gemäß DIN EN ISO 6270-2 CH Stand: 30. 06.2010
VLM GmbH
Innovative Korrosionsprüfgeräte,
Labortechnik & Dienstleistungen
Tel.: +49 (0) 5205 87 963-0
Fax: +49 (0) 5205 87 963-50
E-Mail: info@vlmgmbh.de
Internet: www.vlmgmbh.de
Adresse: Heideblümchenweg 50
D-33689 Bielefeld
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VLM CON 400-FL

  • Seite 1 Betriebsanleitung VLM Korrosions-Prüfschränke TYPEN CON 400-FL / 300-FL CH für Kondenswasser- Konstantklimatests (CON CH) gemäß DIN EN ISO 6270-2 CH Stand: 30. 06.2010 VLM GmbH Innovative Korrosionsprüfgeräte, Labortechnik & Dienstleistungen Tel.: +49 (0) 5205 87 963-0 Fax: +49 (0) 5205 87 963-50 E-Mail: info@vlmgmbh.de...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Allgemeine Hinweise 5. Kompaktregler mit Programmfunktion 1.1 Zweck des Dokumentes 5.1 Anzeige und Bedienelemente 1.2 Grundlegende Hinweise 5.2 Grundsätzliche Hinweise 1.3 Bedienpersonal 5.3 Bedienungsstruktur des Kompaktreglers 1.4 Benutzerbeurteilung 5.4 Anwenderebene (USER) Grundlegende Sicherheitshinweise 5.5 Programmeditor 2.1 Sicherheitssybole Raum für Notizen 2.2 Verpflichtungen und Haftung 2.3 Sicherheit des Gerätes 6.
  • Seite 4: Allgemeine Hinweise

    Gebrauchs hervorge-rufene Schäden erlöschen jegliche Haf- tungs- und Garantieansprüche. Notwendige Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten dürfen nur vom Per- sonal der Firma VLM GmbH oder deren authorisierte Beauftragten durch- geführt werden, ansonsten erlöschen jegliche Haftungs- und Garantieansprüche. Unsere Angaben stützen sich auf den heutigen Stand unserer Kenntnisse.
  • Seite 5: 2. Grundlegende Sicherheitshinweise

    In dieser Betriebsanleitung werden folgende Benennun- gen und Symbole für Voraussetzung für den sicherheitsgerechten Umgang und den Gefährdungen verwendet: störungsfreien Betrieb der VLM-Korrosions-Prüfgeräte ist die Kenntnis der grundlegenden Sicherheitshinweise und der Sicher- heitsvorschriften. Diese Betriebsanleitung, insbesondere die GEFAHR! Sicherheitshinweise, sind von allen Personen zu beachten, die Bedeutung: unmittelbar drohende Gefahr für...
  • Seite 6: Grundsätzliche Sicherheitshinweise

    2. Grundsätzliche Sicherheitshinweise 2.4 Bestimmungsgemäße Verwendung 2.7 Informelle Sicherheitsmaßnahmen Die Geräte sind für die Durchführung von Kondenswasserprü- · Die Betriebsanleitung ständig beim Gerät aufbe- fungen (z.B. DIN EN ISO 6270-2) entwickelt und geprüft. Sie wahren. dürfen nicht zweckentfremdet werden. · Ergänzend zur Betriebsanleitung die allgemeingül- Eigenmächtige Umbauten und Veränderungen des Gerätes tigen sowie die örtlichen Regelungen zur Unfallver- sind aus Sicherheitsgründen verboten.
  • Seite 7: Technische Beschreibung

    3. Technische Beschreibung...
  • Seite 8: Übersicht Über Die Kondenswasser-Prüfklimate

    3.1 Übersicht über die Kondenswasser-Prüfklimate gemäß ISO 6270-2 CH Konstantklima 3.2 Relevante Normen DIN EN ISO 6270-2 CH Kondenswasser-Konstantklima CH (KK) (DIN 50017 KK, KTW KFW,) BS 3900F2, BS 3900 F15, ASTM D2247 Zur Einhaltung dieser Bedingungen ist der Prüf- Prüfklima Dauer eines Zyklus Bedinungen für den Nutzraum nach...
  • Seite 9: Funktion Des Kondenswasser-Prüfschrankes

    3.4 Funktion des Kondenswasser-Prüfschrankes - Das patentierte CWC-System für die geregelte Kondensation CON 400-S CH CWC Die Prüfschränke der Baureihe CON wurden speziell für Kondenswasser- Konstantklimaprüfungen entwickelt. Für die Kondensation ist eine Tau- punktunterschreitung erforderlich. Die wird durch das patentierte CWC Sys- tem (Controlled Water Condensation System) erreicht.
  • Seite 10 3.5 CON 400-S CH HT CWC Sicherheitsglastür, HT Ver- CON 400 -S CH HT CWC Rückansicht sion mit zusätzlicher Iso- lierscheibe aus Polycarbonat Ventilatoren für CWC-System/Dachkühlung Wasserablaufrinne Abluftanschluss (nur bei Geräten mit autom. Belüftung Bedientafel Türschloss, verschließbar Typenschild Ablasshahn Mechanische Notöffnung für die Prüfraumtür (mit der Hand von innen zu betätigen.) Netzanschluss...
  • Seite 11: 23 3.6 Bedientafel Con 300/400-Fl Ch

    Kontroll-Leuchte Heizung Prüfraum Kontroll-Leuchte Übertemperatur Prüfraum Kontroll-Leuchte Dachkühlung CWC-System Schlüsselschalter (CON 400) zum Öffnen und Verriegeln der Prüfraumtür Hauptschalter mit thermischer Sicherung Schalter Beleuchtung Prüfraum Schnittstellenanschlussbuchse (Option) Betriebsstundenzähler (Option) Bedientafel CON 300-FL CH mit Bedientafel CON 400-FL CH Betriebsstundenzähler (Option)
  • Seite 12: Übersicht Der Pictogramme Auf Der Fronttafel

    3.7 Übersicht der Pictogramme auf der Fronttafel Innenbeleuchtung Prüfraum Temperaturregelung (Regler) Heizung geregelt (Prüfraum) Temperatur-Höchstwertbegrenzung Zeitgeber allgemein (Zeitsteuerung) Restzeit Betriebsdauer Betriebsdauer (Testdauer) Ventilation (Dachkühlung)
  • Seite 13: Maße

    3.8 Maße CON 300-S CH CWC CON 400-S CH CWC...
  • Seite 14: Technische Daten

    3.9 Technische Daten CON 300-FL CON 400-FL CH HT CWC Werkstoff Gehäuse außen Edelstahl /Polyethylen Werkstoff Prüfraum innen Edelstahl /Polyethylen Abschließbare Tür Sicherheitsglas Sicherheitsglas mit zusätzlicher Außen- scheibe aus Polycarbonat. Gewicht leer 80 kg 140 Kg Aussenmaße (B/T/H) mm 1100x700x900 1210x752x1093 mm Prüfraum Innenmaße (BxTxH) mm / Volumen...
  • Seite 15: Transport & Installation

    4. Transport & Installation...
  • Seite 16: Transport

    4.1 Transport Transport / Lagerung Korrosions-Prüfgeräte werden bei Lieferung “ab Werk” auf EURO-Paletten oder Einwegpaletten 1200 x 800 mm geliefert. Die Geräte werden sorgfältig verpackt und mit Schaumstoff bzw. Hart- schaumplatten vor Beschädigung geschützt. Die Außenverpackung besteht aus einem Well- pappkarton, der mit Schrumpffolie vor Nässe ge- schützt wird.
  • Seite 17: Installation

    4.2 Installation 4.2.1 Anforderungen an den Gerätestandort 4.2.2 Anforderungen an den Unterschrank oder -tisch · Der Raum sollte permanent belüftet sein, so dass Berücksichtigen Sie das Gesamtgewicht des Gerätes, d.h. eine saubere Atmosphäre herrscht. Leergewicht gemäß Produktspezifikation zuzüglich dem Ge- ·...
  • Seite 18: Installation - Ausrichtung Des Prüfschrankes

    4.3 Installation - Ausrichtung des Prüfschrankes 4.4 Stromanschluß /Elektrische Sicherheit Wichtig für eine einwandfreie Funktion Richten Sie das Gerät, bzw. den Unterschrank so Sorgen Sie für genügend (1-2) Steckdosen für : aus, dass der Boden im Prüfraum ein leichtes Ge- fälle zum Ablauf hin zeigt.
  • Seite 19: Kompaktregler Mit Programmfunktion

    5. Kompaktregler mit Programmfunktion...
  • Seite 20: Anzeige Und Bedienelemente

    5.2 Grundsätzliche Hinweise 5.1 Anzeige und Bedienelemente Bei diesem Kompaktregler handelt es sich um einen PID-Regler mit Programmfunktion und Selbstoptimierung. 7-Segmentanzeige vierstellig rot, IST-Temperatur Er ist werkseitig für Wechselklimageräte auf “Programmbetrieb” mit Timerfunktion eingestellt und startet in diesem Modus nach aktiver Sollwert SP1 dem Einschalten des Gerätes.
  • Seite 21: Bedienungsstruktur Des Kompaktreglers

    5.3 Bedienungstruktur des Kompaktreglers Anwenderebene, zum Einstellen von Soll- USEr Werten Bedienerebene, zur Ansicht von Sollwerten, Prozessgrößen Programmeditor, nur bei Wechselklima- geräten aktiviert Abschnittsollwerte und Abschnitttemperaturen 8 Segmente für Prüfraumtemperatur und Testdauer. Parameterebene Zugang gesperrt PAra Konfigurationsebene Zugang gesperrt Conf...
  • Seite 22: 5 5.4 Anwenderebene (User)

    5.3 Anwenderebene (USER) Funktionen blinkt Wert Erklärung, Hinweise Bedeutung USEr Sollwert Prüfraum °C Je nach Modell/Prüfvorschrift kann dieser Wert bis EXIT 10.0 *C SP1 *C SP1 *C zu einer max. Prüfraumtemperatur von 50°C/+80°C vorgegeben werden. Achtung: Bei programmiertem Betrieb muss dieser Wert auf 10.0 °C gestellt werden, um ein erneutes Aufheizen des Prüfraums nach Ablauf der vorgegebenen Testzeit zu verhindern.
  • Seite 23: Programmeditor Pro Für Den Timerbetrieb ( Nur Für Wechselklimageräte Aktiviert)

    5.4 Programmeditor Pro für den Timerbetrieb ( nur für Wechselklimageräte aktiviert) Funktionen blinkt Wert Je nach Prüfvorschrift kann dieser Wert bis zu ein- Einstellung Sollwert SPP1 *C 40.0 *C SPP1 *C EXIT Prüfraum °C er max. Prüfraumtemperatur von +50°C bzw. bis +80°C (HT-Geräte) vorgegeben werden.
  • Seite 24: 7 Raum Für Notizen

    Raum für Notizen...
  • Seite 25: Hinweise Zur Bedienung

    6. Hinweise zur Bedienung...
  • Seite 26: Praktische Bedienungshinweise

    6.1 Praktische Bedienungshinweise Einstellungen und Ablauf für Konstantklima-Tests: Achtung: Schalten Sie das Gerät mit dem Hauptschalter ein. Das Gerät schaltet Bei höheren Temperaturen enthält der Prü- automatisch in den Programmbetrieb. Achtung: Die Timerfunktion ist fraum heißen Wasserdampf. Trotz des Druck- jetzt bereits aktiv.
  • Seite 27: Wie Kann Ich

    6.2. Wie kann ich ... wechseln von Programmbetrieb in Normalbetrieb ? die Testdauer im Programmbetrieb ändern ? Drücken Sie nach Einschalten des Geräts die Mehr-Taste des Re- Sie befinden sich im Anzeigemodus im Programmbetrieb. glers. Das Sybol für den Programmbetrieb in der Symbolleiste erlischt. Drücken Sie die 1 x PGM USEr dann 2x die Weniger-Taste, es er- Ein erneutes Drücken der Mehr-Taste führt wieder in den Program- scheint Pro,...
  • Seite 29: Wartung Und Pflege

    7. Wartung und Pflege...
  • Seite 30: Wartung Und Pflege

    7.1 Wartung und Pflege Was ? Wann ? Wer? Reinigen des Prüfraums mit feuchtem Tuch, keinesfalls Scheuermittel monatl. Bediener oder harte Gegenstände, z.B. Spachtel verwenden, um die Beschich- tung nicht zu verletzen. Kontrollieren der Türdichtung, ggf. Tür nachstellen oder Dichtung monatl.
  • Seite 31: Diagnose Und Behebung Von Störungen

    8. Diagnose und Behebung von Störungen...
  • Seite 32: Störungsanzeigen - Diagnose Alarme

    8.1 Störungsanzeigen - Diagnose Alarme Kürzel Beschreibung Fehlerbehebung Messbereichsunterschreitung des an- -1999 gezeigten Wertes blinkt Messbereichsüberschreitung des an- 9999 gezeigten Wertes blinkt alle Anzeigen Watchdog oder Netz ein lösen Initialis- Service informieren an; untere 7- ierung aus (Reset) Segment-An- zeige blinkt Profibusfehler Service informieren PrOF...
  • Seite 33: 18 8.3 Ersatzteil-Liste

    8.2 Ersatzteil-Liste Beschreibung Bestell-Nr. Beschreibung im Schaltplan Hauptschalter 4 A V.272.203.310 Hauptschalter 8 A V.272.202.610 Schalter Beleuchtung V.272.102.002 Kaltgerätestecker Netzzuleitung V.278.120.011 Steckverbinder Stiftleiste 12polig V.277.017.473 X3/X4X5 Steckverbinder Federleiste 3polig V.277.017.414 X3/X4 Steckverbinder Federleiste 4polig V.277.017.424 X3/X4 Temperatur-Regler 2116 V.282.210.100 D1/D2 Digital Timer LT4H-W V.285.222.220 Kontrollleuchte (Heizung)
  • Seite 35: Zubehör

    9. Zubehör...
  • Seite 36: Zubehör Zum Positionieren Der Prüflinge Im Prüfraum

    9.1 Zubehör zum Positionieren der Prüflinge im Prüfraum Zubehör Bestell-Nr. Probenhalter 21 Schlitze 3,5 mm br., L= 550 mm 1 Pc V.851.210.000 Probenhalter für Stangen, Wellen, 1 St. V.851.202.014 S-Haken gerade (10 St/VE) V.851.212.000 S-Haken 90° verdreht (10 St/VE) V.851.212.001 Probendepotstangen kunststoffüberzogen 1 Pc V.851.200.820...
  • Seite 37: Wasseraufbereitung

    9.2 Zubehör - Wasseraufbereitung Falls Sie kein deionisiertes Wasser zur Sollte kein Bodenablauf vorhanden sein, ist Verfügung haben, können Sie eine eine Leckwarneinrichtung zu installieren, komplette Anlage Ihrem Bedarf die die Rohwasserzufuhr am Wasserhahn entsprechend von uns beziehen. bei Leitungsbruch automatisch schließt und so vor Wasserschäden schützt.

Diese Anleitung auch für:

Con 300-fl ch

Inhaltsverzeichnis