Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Caution
To ensure safety. please read this manual carefully
before installation
and follow the instructione
2 The manufacturer
shall not be legally responsible
for any equipment
damage or personal injury caused by incorrect installation
The mount is designed for easy installation
and removal
The manufacturer
shall not be liable for damage
4 It is recommended
that the Wall mcwnt bracket be Installed by qualified personnel
only
5 At least two persons
are needed to install or remove the product to avoid hazard of falling objects
6 Please carefully
inspect the area where the wall mount is to be installed;
-
places that are subject
high temperatures, humidity or contact with
Do not install the product near air
ven:s or areas With
dust and fumes
Only install on vertical walls and avoid SlantedSurfaces
- DO not install in placeg subject to any
or Vibration
- DO not install in places subject todirect exposure to bright light, at it may Causeeye fatigue WhenViewingthe display panel
Maintain sufficient
space around the display to ensure adequate
ventilation
To ensure safe installation.
first check the structure of the wall and select a secure mounting
9 The wall should be strong enough to sustain a weight of at least fcn_lrtimes of the display and Wall mount bracket combined
10 Do not modify any accessories
or use broken parts
Contact your dealer with any questions
II
Tighten all screws (do not exert excessive
force
breaking the screw or damaging
12 Orill holes and bolts will be left in the wall once the display and Wall mount bracket are remmed
13. Sincethe manufacturer has no wayto control the wall type and installationof wall mount, thewarranty of the product shall only aner the body of thewall mcnunt. T he warranty period of the product is 5 years
Please
the English language manual for any dispute on conditions
Attention
I Afin
Votre Sécurité, nous Voug prions de bien lire le
avant l'installation
et de guivre attentivement
2 Le fabricant ne sera tenu Iégalement responsable
d'aucun domrnage
I'équipement
ou de blessure
manuel
3 Le support de fixation murale est conqu de favon
faciliter
I'installation
et Ie déplacement
de cas de force majeure. tels un tremblement
de terre ou un typhon
4
est recommandé
de ne permettre qu'au personnel
qualifié d'installer
Ie support
de fixation murale
5. L'installation
ou Ie deplacement
du produit doit etre accompli par un minimum de deux personnes
Nous
prions d'inspecter
soigneusement
l'emplacement
oü le support de fixation murale sera installé;
Vinstallez pas le produitpres de bouches d•air climatisé ou dans des endrøitsavec beaucoup de poussiere ou de vapeurs toxiqueS
Niinstallez pas le produitprés de boucheSd'air climatisé ou dans deSendro-its
N'installez que Sur des
verticauxet évitez
Surfaces
N'installez
pas dans deg endroils
avec des Chocs au des Vibrations
N'ingtallez
dans endroits exposés
deg lurniéresfortes, cela pourrait causer la fatigue Visuelle
7 Laissez un espace sunsant autour de I'écran pour une ventilation adéquate
8 Afin d'assurer Ia s.:nurité et Ia prévention
des accidents.
est impératif de verifier Ia structure
g Le mur devrait étre assez suffisamment
fort pour soutenir
un poids quatre fois supérieur
un
tremblement
de terre
ou autre
choc
intense
10 No modifique ningün accesorio ni utilice convanentes
deteriorados
Pongase en contacto con su distribuidor
II
Resserrez
Ies vis (n'utilisez
pas de force excessive
pour eviter d'abimer
Ies vis ou Ie filetage)
I Z Les trous de perqage et les ecrous resteront dans le mur lorsque vous deplacez
l'ecran et le support de fixation
13 puisque le fabricant ne Peut en aucun cas contröler le type de rnur et la qualité de I'installati•ondu support de fixation murale, la garantie du produit ne couvre que le support de fixation murala La durée de la garantie du
Vorsicht
Cesen Sie bitte vor der Installation
das Handbuch
sorgfältig durch und befolgen allAen weisungen.
Oer Hersteller haftet
keine Geräte- Oderpersonenschäden, die durch unsachgernäße Installation OderSedienung, die nicht in diesem Handbuch beschrieben
Die Wandmontage ist fur eine einfache Installationund
ausgelegt Der Hersteller haftet nicht fur Cerate-
Orkan en:standen
Sind
4 Wir ernpfehlenIhnen die
einem qualifiZiertenT echniker installieren Zu lassen
5 Die InstallationOder
des Produkts
mindegtensZwei Personen ausgeliåhrtwerden, urn die Gela, hdrass Gegenstånde herunterfallen,
gitte überptÜfen
Sie gotgfåltig die Stelle, wo das Wandmontageget
installierl
Wild:
Vermeiden
Sie Stellen mit hOhen Temperaturen
Oder Feuchtigkeit
bzw_ Stellen, die mit Wasser in Kontakt kommen können
Installieren
Sie das Produkt nicht in der Nähe von Klimaanlagenöfnf
ungen Oder an einer Stelle, wo es übermäßig
Montieren
Sie das Produkt nur an eine vertikale
Wand Vermeiden
Sie schräge Oberfläche
- Installieren
Sie das Produkt nicht an einer Stelle. an denen es Erschütterungen
Oder Schwimgungen
- Installieren
Sie das Produkt nicht an einer Stelle mit direkter
Sonneneinstrahlumg
bz w starkem Licht. Dies fördert bam Anschauen
Hatten Sie um das Anzeigegerät
ausreichend
Freiraum.
um eine gute aelüftur,g
zu gewähren.
8 urn die
zu gewähren und unfälle zu vermeiden, ist es notwendig, vor der Installationdie aWmdstrukturzu überprüfen bzw eine sic-hereStelle auszuwählen
Die Wand muss stark genug sein, urn ein Gewicht
mindestens dem Vierfachen des Gesamtgewichts de-sAnzeigegerätesund des Wandmcntagesetszu tragerL Oer Montageort muss in der Lage sein, Erdbeben Oder
SonstigeStarke ErschütterungenStandZuhalten
Sie keine
Verwenden Sie keire beschädigten
Sie Sichan Ihren Håndler, WennSie Prager' haben
II
Ziehen Sie alle Schrauben lest (Wenden Sie nicht
Viel Kraft an,
ein grechen der Schraube Odergeschådigen des
12
Die gohrungen
die
bleiben an der Wand Sichtbar.Wenndas Anzeigegeråt und das Wandmontagegetentfernt
13
Der Hersteller hat keinen Einouss auf den Wandtyg und die Installationdes Wandrnontagesets Deshalb deckl die Garantiedes Produkts nur dag Wandrnontagesetselbst ab Die Garantie des Produkts gilt für 5 Jahre
14
Bitte ziehen Sie die englische
Version des Handbuchs
zu Rate, falls es Unstimmigkeiten
PrecauciÖn
Para
Suseguridad, lea
manualdetenidamente antes de la instalacién y SigaSus
2 El fabricante no serå legalmente regpmgable de
gobreel equipo o legiån personalcausada por una inglalaci•ån o
El goporte
pared ha Sido diseåadO para ingtalar y retirar fåcilmente
el dispositivo
El fabricante
humanos o actos de fuerza mayo. rcomo un terremoto
o un tifån
4 Se recomienda
que eI soporte
de pared sea instalado
por personal cualificado
S Para evitar que se caiga eI praducto, Ia instalaci6n
o retirada deberå ser realizada por al menos dos personas
Inspeccione
detenidamente
eI area en eI que desee instalar eI soparte de pared:
Evite Ios lugares sometidos
a altas temperaturas.
alto nivel de humedad.
o que se encuentren
No instale eI prc„ducto cerca de un orificio de aire acondicionado.
o en zonas con gran cantidad
Instale el prMlucto en una pared vertical
las superficies
sesgadas
No instale el producto en l•ugaressujetos a golpes o vibraciones
NOinstale el
en lugareSen IOS queSe eru;uentre eXpueStO a
Brillantes Ello
Mantenga espacio libre
alrede•darde la pantalla para asegurar Suadecuada ventilaciån
Para garantizar gu geguridad y evitar accidenles, compruebe la ggtructura de la pared y geleccione un ernplazamiento Seguro antes de la instalaciån
La pared debe tener fuerza guficiente para soporlar on peso
al
CuatroVeceg la pantalla y
IC NO modifiqu•g ningün actegorio
ni utiliog componentes
deterioradOS
Pångase en Contacto Con gu distribuidor
II
Apriete todos Ias tornillos (no ejerza demasiada
fuerzapara
evitar gue se roma eI tornillo o se dane Ia rosca)
12 Mantenga
Ios orificios y Ios pernos en Ia pared después
de retirar Ia pantalla y eI soporte
13 Dado que eI fabricante
no dispone
de ningün mitodo
para comprobar
eI tipo de pared e instalaciön del soporte, Ia garantia del prc"3ucto cubre ünicamente
producto es de 5 anos
14 Consulte eI manual en ingles
tiene alguna duda acerca de Ias condiciones
Attenzione
Per garantire Ia sicurezza.
leggere attentamente
questo manuale prima di efefttuare
I'installazione
produttore
ncm deve essere ritenuto responsabile
legalmente
per qualsiasi danno all'appareccfmio o lesione alla persona provcvzati da installazione
manuale
montaggio
aparete
e stato Ideato per una facile Installazione
e rimozione
II produttore
non sari
4 Si consiglia di far installare la Staffa per il montaggio a parete solo da personale qualificato
per installare o rimwavereil pradotto sono necessarie alrner%) d ue persone per evitare rischi O la caduta di oggetti
Controllare attentamenteI-area dove va effettuato montaggio;
Evitare uO-ghi s oggetti a temperature alte, urniditå o ContattOCon
Non installare il pr0dOttO accanto a uscite d'
di aria condizionata O aree Canpolvere Ofumi eccessivi
Installare solo gu pareti verticali, evitare superfici inclinate
Non installare
in Iuoghi soggetti a urti o vibrazioni
Non installare
in Iuoghi soggetti a esposizione
diretta alla luce, in quanto si potrebbe
provocare
Mantenere
spazio sufciente
intomo al monitor
per garantire una adeguata ventilazione
Per garantire Ia sicurezza
e per prewenire incidenti.
é necessario.
prima di eseguire
I'installazione.
La parete deve essere abbastanza forte per sostenere
almæno quattro volte il peso del monitor e della sfta fper il montaggio
10 Non modficare
gli accessori
o utilizzare parti rotte
CÆntattare
rivenditore
per qualsiasi
11. Stringere tutte Ieviti (non applicare forza eccessiva per evitare Iarottura delle viti o danneggiamento della filettatura).
12 Fori e bulloni possono essere lasciati sulla parete una
la stafaf e monitor Dopo un perioda prolungato di utilizzo, possono formarsi delle macchie
13 Dato Cheil produttore
ha alcun
di controllare il tipo di parete e liinstallazione,la garanziadel prodotto CQ-prirå e sclusivamente il Corpodella Stru:turaper il montaggiO
14 Consultare il manuale in lingua inglese per eventuali
Sulle
Store this manual in a secure place for future reference
or operation
other than that covered in this manual
equipment
or personnel
injuries arising out of human factors or acts of God, such as earthquake
location
The mounting
locationmust
be able to withstand
earthquake
its thread)
Stains may cr:cur after extended
use
leg instructions
qui y Sont
Conservez
Ce manuel dans un endroit
corporelle
causés par une mauvaise installation
ou utilisation
de I'équipement
autre que celle décrite au sein du présent
Le fabricant ne sera tenu responsable
d'aucun dommage
I'équipement
ou de blessure corporelle
afin d'éviter Ies dangers p•JtentieIs causes par une chute.
de poussiére
de vapeurs toxiques
de
du panneau d'amchage
du mur et de choisir un endroit solide avant de I'installer
celui du poids combine
de I'écran et du support de fixation murale ensemble
L'emplacement
si tiene alguna duda
Oes taches peuvent
apparaitre
apres une longue utilisation
um die Sicherheit
zu gewähren.
Heben Sie das Handbuch auf. damit Sie später darin nachlesen
entstanden s;nd
personenschäden, die durch menschliche Faktoren OderhOhere GewaltwiezB
vermeiden
Staub und Rauch gibt
ausgesetzt
ist
deraildscmrmanzeige
das Ermüden der Augen
vermeiden )
Nach långerem Gebrauch kann ein Fleck an der Wand bleiben
hinsichtlich
der Bedingungen
gibt_
Conserve este manual en un lugar Seguro para futuras
no mencionado explicitamgnte en este manual
no
hace responsable
de IOS
provocados
sobre
equipo o lag lesioneg personaleg
en contacto
con eI agua
de polvo o humos.
provocar
ocular al
panel de pantalla
soporte en conjunto El
de montaje debe Secapaz de aguantar terremOtOS u OtrOS golpes fuertes
Si tiene alguna duda_
de pared
Pcu3rian quedar manchas después
de un uso prolongado
eI soportede
pared en si_ EI penodo
e seguire Ie istruzi•oni qui contenute
Conservare
questo manuale in un Iuogo sicuro per riferimenti
non corretta o funzionamento
diverso da quello ripc•rtato nel seguente
responsablle
per danmi all'apparecchio
o per lesioni alla persona derivanti
da fattori umani o eventi naturali. come tifonl o
faafticamento
agli Occhi durante Ia visualizzazione
del pannello
controllare
Ia struttura della parete e scegliere
un posizionamento
sicuro
insiema
II punto di montaggio
deve essere in grado di sopportare
domamda
periodo di garanzia del
or typhoon
or other strong shock
comme référence
découlant
d'erreur humaine ou
du montage doit pouvoir survivre
können
Erdbeben Oder
que Se deriwgn de factoreg
de garantia de este
futurli
terremoti o urti forti_
é di 5 anni
INSTRUCTION
AV & IT MOUNTS
LED-VW2000BLACK
Flatscreen
wall mount
Fissaggio a parete per LCD
Wandhalterung für Flachbildschirme
Flatscreen
wandsteun
Ecran plat montage mural
Soporte de pared para pantalla plana
MANUAL
ro
ucts

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Newstar LED-VW2000BLACK

  • Seite 1 EI penodo de garantia de este producto es de 5 anos 14 Consulte eI manual en ingles tiene alguna duda acerca de Ias condiciones LED-VW2000BLACK Attenzione Per garantire Ia sicurezza. leggere attentamente questo manuale prima di efefttuare I'installazione e seguire Ie istruzi•oni qui contenute...
  • Seite 2 , STAR parts AV & IT MOUNTS LED-VW2000BLACK Het installeren van de pop-out unit A(xl) Installing the pop-out module Installieren des Pop-Out-Modul Please take off the caps before installing the pop-out module. Installazione dell'unitå pop-out Installation du module de pop-out...
  • Seite 3 Voor bummed-out of verzonken schermen Handles for tilt adjustment For bumped-out or recessed back screens Für bummed-out Oder Bildschirme vertieft Per bummed-out o incasso indietro schermi Screws for micro-adjustmen of up and down Pour bummed-out ou en retrait arriére écrans M-D/M M-D/M Para desanimado-o empotrada, volver pantallas...
  • Seite 4 Schermen uitlijnen Level the Displays Left Left Adjust the display to keep level in vertical and horizontal directions. Ausrichten Bildschirme Allineare schermi Note: Llse the plastic locking piece to measure and keep a I .2 mm gap between displays. Aligner Ies écrans Note: Install/adjust Alinear Ias pantallas Right...