Seite 1
AGES Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации 800x Mikroskop Set Microscope Set...
ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Kleine Teile, Erstickungsgefahr. WARNING! Choking hazard – small parts. Not for children under three years. ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans. Pièces de petite taille – RISQUE DE SUFFOCATION ! AVVERTENZE! Non adatto a bambini di età...
Allgemeine Warnhinweise • ERSTICKUNGSGEFAHR! Dieses Produkt beinhaltet Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR! • GEFAHR eines STROMSCHLAGS! Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Stromquelle (Batterien) betrieben werden. Lassen Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf nur, wie in der Anleitung beschrieben, erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines STROMSCHLAGS! •...
3. Normale Beobachtung Für die normale Beobachtung stellst du das Mikroskop an einen hellen Platz (Fenster, Tischlampe). Das Scharfeinstellungsrad (2) wird bis zum oberen Anschlag gedreht und der Objektiv-Revolver (3) wird auf die kleinste Vergrößerung eingestellt. Schalte nun die Beleuchtung über den Schalter am Mikroskopfuß ein. Zur Beleuchtung findest du wei- tere Tipps im nächsten Abschnitt.
5. Beobachtungsobjekt – Beschaffenheit und Präparierung 5.1. Beschaffenheit des Beobachtungsobjekts Mit diesem Gerät, einem Durchlichtmikroskop, können durchsichtige beobachtet werden. Das Bild des jeweiligen Beobachtungsobjektes wird über das Licht “transportiert”. Daher entscheidet die richtige Beleuchtung, ob du etwas sehen kannst oder nicht! Bei durchsichtigen (transparenten) Objekten (z.B.
6. Experimente Wenn du dich bereits mit dem Mikroskop vertraut gemacht hast, kannst du die nachfolgenden Experi- mente durchführen und die Ergebnisse unter deinem Mikroskop beobachten. 6.1. Wie züchtet man Salzwassergarnelen? Zubehör: 1. Garneleneier, 2. See-Salz, 3. Bruttank, 4. Hefe. Der Lebenskreislauf der Salzwasser-Garnele Die Salzwasser-Garnele oder „Artemia salina“, wie sie von den Wissenschaftlern genannt wird, durch- läuft einen ungewöhnlichen und interessanten Lebenskreislauf.
Seite 8
Abhängig von der Raumtemperatur wird die Larve innerhalb von 6-10 Wochen ausgereift sein. Bald wirst du eine ganze Generation von Salzwasser-Garnelen gezüchtet haben, die sich immer wieder vermehrt. Das Füttern Deiner Salzwasser-Garnelen Um die Salzwasser-Garnelen am Leben zu erhalten, müssen sie natürlich von Zeit zu Zeit gefüttert werden.
EG-Konformitätserklärung Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und ent- sprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Diese kann auf Anfrage je- derzeit eingesehen werden. Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Beachten Sie bitte bei der Entsorgung des Geräts die aktuellen gesetzlichen Bestimmungen.
General Warnings • Choking hazard — This product contains small parts that could be swallowed by children. This poses a choking hazard. • Risk of electric shock — This device contains electronic components that operate via a power source (power supply and/or batteries). Only use the device as described in the manual, otherwise you run the risk of an electric shock.
Seite 11
3. Normal observation For normal observation, place the microscope in a bright location (near a window or desk lamp, for example). Turn the focus knob (2) to the upper stop, and set the objective turret (3) to the lowest magnification. Now, turn on the light using the switch on the microscope base.
Seite 12
5. Condition and prepare viewed objects 5.1. Condition This microscope features transmitted light, so that transparent specimens can be examined. If opaque specimens are being examined, the light from below goes through the specimen, lens and eyepiece to the eye and is magnified en route (direct light principle). Some small water organisms, plant parts and animal components are transparent by nature, but many others require pretreatment —...
6. Experiments Now that you’re familiar with your microscope’s functions and how to prepare slides, you can complete the following experiments and observe the results under your microscope. 6.1. How do You Raise Brine Shrimp? Accessories: 1. Shrimp eggs 2. Sea salt, 3.
the water in the compartments of the hatchery or your container turns dark, that is a sign that it is gone bad. Take the shrimp out of the water right away and place them in a fresh salt solution. Warning! The shrimp eggs and the shrimp are not meant to be eaten! 6.2.
Disposal Dispose of the packaging materials properly, according to their type, such as paper or cardboard. Contact your local waste-disposal service or environmental authority for information on the proper disposal. Do not dispose of electronic devices in the household garbage! As per Directive 2002/96/EC of the European Parliament on waste electrical and electronic equipment and its adaptation into German law, used electronic devices must be collected sepa- rately and recycled in an environmentally friendly manner.
Consignes générales de sécurité • RISQUE D’ETOUFFEMENT! Ce produit contient des petites pièces, qui pourraient être avalées par des enfants. Il y a un RISQUE D’ETOUFFEMENT. • RISQUE D’ELECTROCUTION ! Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à une source d’alimentation électrique (par bloc d’alimentation et/ou batteries).
Seite 17
3. Observation normale Pour une observation normale, tu dois poser ton microscope sur un emplacement bien éclairé (près d’une fenêtre ou d’une lampe). La molette de mise au point (2) doit être vissée jusqu’à sa butée supé- rieure et le porte-objectifs réglé sur le plus petit grossissement. Maintenant, allumer la lumière en utilisant l’interrupteur sur la base du microscope.
Seite 18
5. Objet de l‘observation – Qualité et préparation 5.1. Qualité de l‘objet de l‘observation Avec ce microscope, un dit microscrope à éclairage par transmission, vous pouvez observer des ob- jets transparents. Pour les objets transparents la lumière arrive par le bas sur l‘objet sur la platine porte-échantillon, est agrandie par les lentilles de l‘objectif et de l‘oculaire et atteint ensuite notre oeil (principe de la lumière transmise).
Seite 19
6. Expériences Si vous êtes déjà un habitué du microscope vous pouvez réaliser les expériences suivantes et observer les résultats sous votre microscope. 6.1. Comment faire un élevage de crevettes des marais salants? Accessoires : 1. Oeufs de crevette, 2. Sel de mer, 3.
La nourriture de tes crevettes des marais salants Pour garder les crevettes des marais salants en vie, tu dois les nourrir de temps en temps. Cela doit être fait avec soin, car si trop de nourriture se trouve dans l’eau, elle commence à pourrir et empoi- sonne ensuite ton peuple de crevettes.
ELIMINATION Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’informations concernant les règles appli- cables en matière d’élimination de ce type des produits, veuillez vous adresser aux services com- munaux en charge de la gestion des déchets ou de l’environnement. Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à...
Algemene waarschuwingen • VERSTIKKINGSGEVAAR! Dit product bevat kleine onderdelen die door kinderen kunnen worden ingeslikt! Er bestaat VERSTIKKINGSGEVAAR! • GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK! Dit toestel bevat elektronische onderdelen die door een elektriciteitsbron (voeding en/of batterijen) worden gevoed. Het toestel mag alleen gebruikt worden zoals in de handleiding wordt beschreven, anders bestaat er GEVAAR op een STROOMSTOOT! •...
Seite 23
3. Normale observatie Voor de normale observatie zet je de microscoop op een goed verlichte plaats (raam, bureaulamp). Draai de scherpteregeling (2) tot aan de bovenste aanslag en stel de objectiefrevolver (3) op de kleinste vergroting in. Doe nu de lamp aan met de schakelaar op de voet van de microscoop. Nu schuif je een duurzaam preparaat (10) onder de klemmen op de objecttafel (4), precies onder het objectief.
Seite 24
5. Te observeren object – Aard en preparatie 5.1. Eigenschappen van het te observeren object Met deze microscoop, een zogenaamde doorlichtmicroscoop, kunnen doorzichtige objecten bekeken worden. Bij doorzichtige voorwerpen (transparante) valt het licht van beneden door het voorwerp op de objecttafel, wordt door de objectief- en oculairlenzen vergroot en geraakt dan in ons oog (doorlicht- principe).
Seite 25
6. Experimenten Als u al vertrouwd bent met de microscoop, kunt u de volgende experimenten uitvoeren en de resulta- ten onder uw microscoop bekijken. 6.1. Zoutwatergarnalen kweken Accessoires: 1. Garnaleneieren, 2. Zeezout, 3. Broedtank, 4. Gist. De levenscyclus van de zoutwatergarnaal De zoutwatergarnaal of „Artemia salina“, zoals de wetenschap hemt noemt, doorloopt een buitengewo- ne en interessante levenscyclus.
Seite 26
De zoutwatergarnaaltjes voeren Om de zoutwatergarnalen in leven te houden, moeten ze natuurlijk van tijd tot tijd worden gevoerd. Dit moet zorgvuldig gebeuren, omdat teveel voer ervoor zorgt dat er rotting gaat optreden in het water en de garnaaltjes vergiftigd raken. Het beste voer bestaat uit droge gistkorreltjes. Om de andere dag een paar korreltjes is voldoende.
EG-conformiteitsverklaring Een “conformiteitsverklaring” in overeenstemming met de van toepassing zijnde richtlijnen en overeenkomstige normen is door Bresser GmbH afgegeven. Deze kan elk moment op aan- vraag worden ingezien. AFVAL Scheid het verpakkingsmateriaal voordat u het weggooit. Informatie over het correct scheiden en weggooien van afval kunt u bij uw gemeentelijke milieudienst inwinnen.
Avvertenze di sicurezza generali • PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! Il prodotto contiene piccoli particolari che potrebbero venire ingoiati dai bambini! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! • RISCHIO DI FOLGORAZIONE! Questo apparecchio contiene componenti elettronici azionati da una sorgente di corrente (alimentatore e/o batterie). L’utilizzo deve avvenire soltanto conformemente a quanto descritto nella guida, in caso contrario esiste il PERICOLO di SCOSSA ELETTRICA! •...
Seite 29
3. Osservazione normale Per effettuare una normale osservazione posiziona il microscopio in un posto luminoso (vicino ad una finestra o ad una lampada da tavolo). Gira verso l’alto la ghiera di regolazione della messa a fuoco (2) fino all’arresto e regola la torretta portaobiettivi (3) sull’ingrandimento minore. Accendere la luce dall’interruttore previsto sul piede del microscopio.
Seite 30
5. Oggetto delle osservazioni – Natura e preparazione 5.1. Natura dell’oggetto da osservare Con il presente microscopio, un microscopio cosiddetto “a luce trasmessa”, è possibile osservare oggetti trasparenti. Nel caso di oggetti trasparenti la luce arriva da sotto attraversando l‘oggetto sul tavolino portaoggetti, viene ingrandita dalle lenti dell’obiettivo e dell’oculare e raggiunge infine l’occhio (principio della luce trasmessa).
Seite 31
6. Esperimenti Dopo preso confidenza con il microscopio si possono condurre i seguenti esperimenti ed osservarne i risultati al microscopio. 61. Come si allevano le artemie saline Accessori: 1. uova di gamberetto, 2. sale marino, 3. schiuditoio, 4. lievito. Il ciclo vitale dell’artemia salina L’artemia salina, come gli scienziati denominano questa specie di gamberetti, attraversa delle fasi di sviluppo insolite ed interessanti nel corso della sua vita.
L’alimentazione dell’artemia salina Affinché le artemie sopravvivano,di tanto in tanto le devi nutrire. Bisogna procedere con molta cura perché un eccesso di cibo potrebbe far imputridire l’acqua e avvelenare la colonia di gamberetti. L’a- limentazione ideale è costituita da lievito secco in polvere. È sufficiente dare una piccola quantità di lievito ogni due giorni.
SMALTIMENTO Smaltire i materiali di imballaggio in maniera differenziata. Le informazioni su uno smaltimento conforme sono disponibili presso il servizio di smaltimento comunale o l’Agenzia per l’ambiente locale. Non smaltire gli apparecchi elettronici con i rifiuti domestici! Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE riguardante gli apparecchi elettrici ed elettronici usati e la sua applicazione nel diritto nazionale, gli apparecchi elettronici usati devono essere raccolti in maniera differenziata e destinati al riciclaggio ecologico.
Advertencias de carácter general • ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA! Los niños solo deberían utilizar el aparato bajo supervisión. Man- tener los materiales de embalaje (bolsas de plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de los niños. ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA! •...
Seite 35
3. Observation normale Para la observación normal, debes colocar el microscopio en un lugar donde haya claridad (junto una ventana o un flexo). Gira el tornillo micrométrico (2) hasta el tope superior y ajusta el revólver con objetivos (3) al aumento más pequeño. Ahora, encienda la luz usando el interruptor en la base del microscopio.
Seite 36
5. Objeto de observación – Adecuación y preparación 5.1. Adecuación del objeto de observación contemplarse objetos transparentes. En caso de materia transparente, la luz cae en la platina a través del propio objeto. Gracias a las lentes tanto del objetivo, como del ocular, éste se aumenta y llega así a nuestro ojo (Principio de la luz transmitida).
Seite 37
6. Experimentos Una vez que se haya familiarizado con el microscopio podrá realizar los siguientes experimentos y obtener los siguientes resultados con su microscopio. 6.1. ¿Cómo se crían gambas en agua salada? Accesorios: 1. huevos de gamba, 2. sal marina, 3.
Cómo alimentar a tus gambas de agua salada Naturalmente, para mantener con vida a las gambas de agua salada, es necesario echarles alimento de vez en cuando. Esto debe hacerse con cuidado, ya que una sobrealimentación conlleva como consecuencia que el agua se deteriore y nuestra población de gambas se envenenaría. Lo mejor es alimentarlas con levadura seca en polvo.
Declaración de conformidad Bresser GmbH ha emitido una “Declaración de conformidad” de acuerdo con las directrices y normas correspondientes. Esto se puede ver en cualquier momento, previa petición. ELIMINACIÓN Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Obtendrá información sobre la elimi- nación reglamentaria en los proveedores de servicios de eliminación municipales o en la agencia de protección medioambiental.
Общие предупреждения • ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ! Данное устройство содержит мелкие детали, которые дети могут проглотить. Существует опасность УДУШЕНИЯ! • ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ! Данное устройство содержит электронные компоненты, приводимые в действие от источника тока (сетевой адаптер и/или батарейки). Устройство следует использовать только так, как указано...
Seite 41
3. Обычные наблюдения Поставьте микроскоп в хорошо освещенное место, например у окна или рядом с настольной лампой. Выберите объектив (3) с наименьшим увеличением и поворачивайте ручки фокусиров- ки (2) до тех пор, пока оптическая трубка не будет на максимальном расстоянии от предметного столика.
Seite 42
5. Изучаемый объект – условия и подготовка 5.1. Условия Данный микроскоп позволяет изучать прозрачные объекты. При изучении прозрачных объектов свет проходит сквозь препарат, и изображение увеличивается, пройдя через оптическую систему микроскопа (так называемый «метод проходящего света»). Многие водные организмы, части растений и мельчайшие части животных прозрачны от природы; другим...
Seite 43
пережить высыхание водоема и экстремальные температуры на протяжении нескольких лет. Как только условия, пригодные для жизнедеятельности рачков, восстанавливаются, из яиц вылупляют- ся рачки и колония восстанавливается. Во флаконе находятся яйца артемии в состоянии диапаузы. Разведение артемии Прежде всего необходимо создать соляной раствор, пригодный для жизни артемии. Возьмите пол-литра...
льна. Каждая ниточка гладкая, похожая на стеклянную палочку. Шерсть также животного про- исхождения, поверхность волокон чешуйчатая. По возможности сравните нити шерсти разных производителей и обратите внимание на их различия. Настоящие эксперты по строению волокон могут определить страну происхождения шерсти. Можете продолжить изучение других волокон самостоятельно, обращая внимание на их сходства и...
Гарантия и обслуживание Стандартный гарантийный срок составляет 2 года, начиная со дня покупки. Чтобы воспользоваться расширенной гарантией, необходимо зарегистрироваться на нашем сайте. Подробные условия гарантии, информацию о расширенной гарантии и о наших сервисных центрах можно получить на нашем сайте www.bresser.de/warranty_terms.