Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Squizz Nacelle landau Anleitung Seite 2

Inhaltsverzeichnis

Werbung

IMPORTANT — Lire les instructions suivantes attentivement avant utilisation et les conserver pour les besoins ultérieurs
de référence.
La sécurité de votre enfant peut être affectée si vous ne suivez pas ces instructions. En cas de rempla-
cement de pièces ou de réparation, utilisez uniquement des pièces livrées par le fabricant. La garantie s'annule en cas
FR
de surcharge ou d'utilisation incorrect. Une exposition prolongée à la lumière du soleil peut décolorer les matériaux.
N'exposez pas le produit à des températures extrêmes. AVERTISSEMENT - Eloignez tous les emballages des bébés et
des enfants pour éviter tout risque de suffocation.
IMPORTANT — Read the instructions carefully before use and keep for future reference.
Your child's safety may be affected if you do not follow these instructions. Use only spare parts delivered by importer
for replacing or reparation. Damages caused by overloading or wrong folding are not granted. Prolonged exposure to
EN
sunshine may cause changes in the colour of materials and fabrics. Do not expose this product to extreme temperatures.
Extreme sunshine or temperatures may cause colour changes or bent parts. WARNING - Please keep all packaging
material away from babies and children, to prevent suffocation.
BELANGRIJK — Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze voor later gebruik.
Als u de instructies niet volgt, kan dit bij het kind letsel tot gevolg. Gebruik bij vervanging of reparatie alleen onderdelen
die geleverd worden door importeur. Bij beschadiging door overbelasting of verkeerd inklappen vervalt de garantie. Bekle-
NL
ding kan verkleuren door zonlicht. Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen. Buitengewoon veel zon of hitte
kan de kleur vervagen of delen kromtrekken. WAARSCHUWING Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van baby's
en kinderen om verstikkingsgevaar te voorkomen.
WICHTIG — Anleitungen für spätere Rückfragen aufbewahren.
Die Sicherheit Ihres Kindes kann beeinträchtigt werden, wenn Sie diese Anweisungen nicht richtig befolgen.Beim Aus-
tausch von Teilen oder Reparaturen, verwenden Sie nur vom Importeur gelieferte Teile. Die Garantie erlischt bei Überlast
DE
oder falscher Biegung. Länger andauernde Einwirkung von Sonnenlicht kann Materialien und Stoffe verbleichen. Setzen
Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen aus. Extreme Sonneneinstrahlung oder extreme Temperaturen können
Farbveränderungen oder eine Veränderung aller Teile verursachen. WARNUNG Halten Sie alle Verpackungsmaterialien
fern von Babys und Kindern, um Erstickungsgefahr zu vermeiden.
IMPORTANTE — Leer las intrucciones cuidadosamente antes del uso y mantenerlas para futuras consultas.
La seguridad de su hijo se puede ver afectada si usted no sigue estas instrucciones. En caso de sustitución de piezas
o de reparación, utilice solo las piezas entregadas por el importador. La garantía vence en caso de sobrecarga o de
ES
plegado incorrecto. Una exposición a luz del sol de manera prolongada puede decolorar los materiales y los tejidos. No
exponer el producto a temperaturas extremas. La luz extrema del sol o las temperaturas extremas pueden conllevar a
la modificación del color o de todas las partes. ADVERTENCIA Aleje el embalaje de los bebés y de los niños para evitar
cualquier riesgo de asfixia.
IL
중요 – 사용 전 반드시 본 사용설명서를 숙지하시기 바라며, 향후 필요할 경우를 대비하여 보관하시기 바랍니다. 아이의 안전에
영향을 줄 수 있으므로, 반드시 사용설명서 내용을 유의하여 주시기 바랍니다. 수리가 필요할 경우 반드시 공식 수입업체에 의뢰
KR
하여 주시기 바랍니다. 잘못된 폴딩(접는방법)이나 권장 무게를 초과하여 사용할 경우에 따른 제품 손상은 품질 보증되지 않습
니다. 제품이 매우 높은 온도에 노출되지 않도록 주의 바랍니다. 강한 자외선 또는 높은 온도에 지속적으로 노출될 경우 색상 및
제품의 변형이 발생할 수 있습니다.
경고 – 질식의 위험이 있을 수 있으므로 제품 포장재는 아이 손에 닿지 않도록 주의 바랍니다.
E
A
B
C
D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis