Assembly,
Montage-. Aufbau- und Wartungsanleitung
y mantenimiento • Manuale dl montaggio, installazione e manutenzione
Monterings-, installations- och underhållsmanual
og vedligehold • Handleiding voor montage, installatie en onderhoud • Manual de mantagem, instala#o e
manutenqåo • Nåvod k
montavimo ir prieiiüros vadovas • Montäias.
06cnyxwaaHM*0• Montaa2i-, paigaldus- ja säilitamise juhend
Treatment
options,
•Behandlungsoptionen,
Mikel-Code
l'article • Opciones de tratamiento, cödigo del articulo • Opzioni di
trattamento, codice artcolo • Behandlingsalternativer,
• Behandlingsalternativ,
varukod • Käsittelyvaihtoehdot,
• Behandlingsmuligheder, artikel nummer • Behandelingsopties,
artikelnummer
• Opcöes de tratamento, cödigo do artigo • Povrchové
üpravy, k6d poloiky • MoiliwoSci leczenia„ kod produktu • Apdorojimo
variantai, prekés kodas • Apstrådes iespéjas, artikula kods • Bap'GHTbl
06pa60txvt,
Factory
inspection
by
ContrOle å partir de l'usine par • Inspector de fåbrica •
Col laudato
da
•
Fabrikkkontroll
Fabriksbesiktigat
av • Tehtaan
Kontrol udtørt af • Fabriekscontrole
fåbrica,
por: • Zkontrolovåno
Kontrola fabryczna
do • Apiiüra
Rüpnicas
pårbaudi veicis
Tehase
kontroll
teostatud;
Palrnako AS I Nånuge 2S 151')ii09Tartu I Estonia I Ph' +972 7 OSSSÆ'I I Fax: +372 7 365 544 |
installation
• Assemblage, manuel de montage et d'entretien • Montaje, instalaciön
• Kokoamis-, asennus- ja hlJ01t0-0hje • Vejledning for montering
instalaci a üdr2bé • Instrukcja monta21.L instalacji i konserwacji
uzstäcfiéanas un apkopes rokasgrämata
Cabin FR44-5641
Item code
e Traitement options, code de
• Töötlusvöirnalused,
tootekood
• Werkskontrolle
durch
utført
av
tarkastaja
• Fabriks
door • Inspeqäo de
ve v9robnim
zåvodé •
gamykloje
atliko •
• 3aSOACKOV1 k 0Htpor1b •
and maintenance
• Monterings- og vedlikeholdsmanual
BNDIP
artikkelnummer
yksikön koodi
GYDIP
WTDIP
Date
• Datum
• Date
•
Påiväys • Dato • Datum • Data • Datum • Data • Datums
• Data • AaTa • Kuupäev:
pack
number
• pack
• Serienr
• Produktionsnummer
Pak nr, • Nümero de embalagem • Cislo baleni • Numer
opakowania
• Pakuotés numeris • lepakojuma
YnaKOBoqHblLiH0Mep • Pakinumber:
Palmako
LEMERS GROIJP
manual
• Surinkimo,
• PyxogoncTB0 no c60pKe
NO
109490
109492
109493
109491
• Fecha
• Data
• Dato
• Datum
Nr, • Packet
no • Bulto
NO • Pacoo
• Pakettinro
• Pakke
ee I www.palmako ee
•
N,
nr. •
numurs •