Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

REHAU Industries SE & Co. KG
Rhemiumhaus
95111 Rehau
RAUTOOL A-one
HE.18790_D © 05/2018
D
Sicherheitshinweise
GB Safety instructions
F
Instructions de sécurité
E
Instrucciones de seguridad
I
Avvertimenti generali
NL Algemene veiligheidsvoorschriften
RUS Общие требования по технике
безопасности
PL Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
SLO Splošna varnostna pravila
RO Reguli generale de siguranţă
CZ Základní bezpečnostní pokyny
TUR Güvenlik Talimatları

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rehau RAUTOOL A-one

  • Seite 1 REHAU Industries SE & Co. KG Rhemiumhaus 95111 Rehau Sicherheitshinweise GB Safety instructions Instructions de sécurité Instrucciones de seguridad Avvertimenti generali RAUTOOL A-one NL Algemene veiligheidsvoorschriften RUS Общие требования по технике безопасности PL Ogólne wskazówki bezpieczeństwa SLO Splošna varnostna pravila RO Reguli generale de siguranţă...
  • Seite 2 Sicherheitshinweise 1 - 9 Safety instructions 1 - 7 Instructions de sécurité 1 - 8 Instrucciones de seguridad 1 - 8 Avvertimenti generali 1 - 7 Algemene veiligheidsvoorschriften 1 - 7 Общие требования по технике безопасности 1 - 8 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 1 - 7 Splošna varnostna pravila 1 - 7...
  • Seite 3 Sicherheitshinweise WARNUNG GEFAHR Lesen Sie sich alle Sicherheitswar– Akute Gefahr, die wenn Sie nicht vermieden wird, nungen, Anweisungen und Spezi– zu schweren Verletzungen oder zum Tod führt. fikationen durch, und sehen Sie sich die Abbildungen zu diesem Elek- WARNUNG trowerkzeug an. Die Nichtbeachtung der unten auf- Gefahr, die wenn sie nicht vermieden wird, zu geführten...
  • Seite 4 Sicherheitshinweise Sicherheit am Arbeitsplatz Elektrosicherheit WARNUNG WARNUNG Halten Sie den Arbeitsplatz sauber, und sorgen Stecker Elektrowerkzeugen erfordern Sie für eine ausreichende Beleuchtung. eine passende Steckdose. An einem Stecker dürfen keinerlei Veränderungen vorgenom- Unaufgeräumte und schlecht beleuchtete Bereiche men werden. Verwenden Sie mit geerdeten erhöhen das Unfallrisiko.
  • Seite 5 Sicherheitshinweise WARNUNG WARNUNG Setzen Elektrowerkzeuge Lässt sich der Betrieb eines Elektrowerkzeugs niemals Regen feuchten feuchter Umgebung nicht vermei- Umgebungsbedingungen aus. den, verwenden Sie eine Stromquelle mit Fehlerstromschutzeinrichtung. Beim Eindringen von Wasser in das Elektrogerät erhöht sich das Risiko Die Verwendung einer Fehlerstromschutzeinrichtung eines Stromschlags verringert das Risiko eines Stromschlags.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise WARNUNG WARNUNG Verwenden eine Personen- Entfernen Sie die Justierschlüssel vor dem schutzausrüstung. Tragen Sie stets Einschalten des Elektrowerkzeugs. Augenschutz. Befindet sich ein Schlüssel an einem rotierenden Schutzausrüstungsgegenstände Teil eines Elektrowerkzeugs kann dies zu schweren Staubmasken, rutschfeste Sicherheits- Verletzungen führen. schuhe, Schutzhelme und Gehörschutz, die für die Gegebenheiten angemes- WARNUNG...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise WARNUNG Verwendung und Wartung des Elektrowerkzeugs Wenn Vorrichtungen Anschluss Staubabsauganlagen Auffangbehältern WARNUNG bereitstehen, stellen Sie sicher, dass diese ang- eschlossen sind und auf geeignete Weise ver- Üben keine grobe Gewalt wendet werden. Elektrowerkzeug aus. Verwenden Sie für jede Eine Staubabsaugung Einsatz Arbeit das geeignete Elektrowerkzeug.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise WARNUNG WARNUNG Trennen Elektrowerkzeug Warten Elektrowerkzeuge Stromnetz, und/oder entnehmen Sie nach Zubehörteile. Prüfen Sie die beweglichen Möglichkeit den Akku, bevor Sie Justierungen Teile auf Fehlausrichtung oder Blockierung vornehmen, das Zubehör wechseln oder das und das Gerät auf Beschädigungen oder Elektrowerkzeug lagern.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise WARNUNG Verwendung und Wartung von akkubetriebenen Werkzeugen Verwenden Elektrowerkzeug, Zubehör und Werkzeugeinsätze nur gemäß dieser WARNUNG Anleitung und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der auszuführenden Laden Sie das Werkzeug nur mit dem vom Arbeiten. Hersteller angegebenen Ladegerät auf. Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für einen Ein Ladegerät, das für einen Akkutyp geeignet ist, anderen als den bestimmungsgemäßen Gebrauch kann eine Brandgefahr darstellen, wenn es zusam-...
  • Seite 10 Sicherheitshinweise WARNUNG WARNUNG Bei einer Zweckentfremdung kann aus dem Befolgen Sie alle Aufladungsanweisungen, und Akku Flüssigkeit austreten. Vermeiden Sie laden Sie den Akku bzw. das Werkzeug nicht den Kontakt. Wenn Sie aus Versehen mit der außerhalb des in den Anweisungen angegebe- Flüssigkeit in Berührung gekommen sind, nen Temperaturbereichs auf.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise WARNUNG Reparieren und warten Sie niemals beschädigte Akkus. Die Reparatur und Wartung von Akkus sollte nur vom Hersteller oder von autorisierten Dienstleistern vorgenommen werden. Besondere Warnungen WARNUNG Bewegliche Teile können quetschen und schneiden. Halten Sie die Hände während des Betriebs fern.
  • Seite 12 Safety Instructions WARNING DANGER Read all safety warnings, instruc- Indicates a hazardous situation which, if not tions, illustrations and specifications avoided, will result in death or serious injury. provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed WARNING below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Seite 13 Safety Instructions WARNING WARNING Do not operate power tools in explo- Avoid body contact with earthed or sive atmospheres, such as in the grounded surfaces, such as pipes, presence of flammable liquids, gases radiators, ranges and refrigerators. or dust. There is an increased risk of elec- Power tools create sparks which may tric shock if your body is earthed or ignite the dust or fumes.
  • Seite 14 Safety Instructions WARNING WARNING When operating a power tool outdoors, use an Use personal protective equipment. extension cord suitable for outdoor use. Always wear eye protection. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the Protective equipment such as dust risk of electric shock.
  • Seite 15 Safety Instructions WARNING WARNING Do not overreach. Keep proper footing and Do not let familiarity gained from frequent use balance at all times. of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
  • Seite 16 Safety Instructions WARNING WARNING Disconnect the plug from the power source Maintain power tools and accessories. Check and/or remove the BATTERY pack, if detach- for misalignment or binding of moving parts, able, from the power tool before making any breakage of parts and any other condition adjustments, changing accessories, or storing that may affect the power tool’s operation.
  • Seite 17 Safety Instructions WARNING WARNING Keep handles and grasping surfaces dry, clean When BATTERY pack is not in use, keep it and free from oil and grease. away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal Slippery handles and grasping surfaces do not objects, that can make a connection from one allow for safe handling and control of the tool in...
  • Seite 18 Safety Instructions WARNING WARNING Do not expose a BATTERY pack or tool to fire or Never service damaged BATTERY packs. excessive temperature. Service of BATTERY packs should only be per- Exposure to fire or temperature above 265°F formed by the manufacturer or authorized service (130 °C) may cause explosion.
  • Seite 19 Instructions de sécurité AVERTISSEMENT DANGER Lisez tous les avertissements de Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est sécurité, instructions, illustrations et pas évitée, causera la mort ou des blessures spécifi cations fournis avec cet outil graves. électrique. AVERTISSEMENT Le non-respect de toutes les inst- ructions mentionnées ci-après pour- Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est rait causer une décharge électrique,...
  • Seite 20 Instructions de sécurité Sécurité de la zone de travail Sécurité électrique AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Maintenez la zone de travail propre et bien Les fi ches de l’outil doivent être compatibles éclairée. avec la prise. Ne les modifi ez jamais d’aucune façon. N’utilisez jamais d’adaptateurs avec des Les zones encombrées ou sombres sont propices outils électriques dotés d’une mise à...
  • Seite 21 Instructions de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT N’exposez pas les outils électriques En cas de nécessité d’utiliser l’outil électrique à la pluie ou à l’eau. dans un environnement humide, choisissez une alimentation protégée par un disjoncteur La présence d’eau dans un outil élec- différentiel.
  • Seite 22 Instructions de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Utilisez un équipement de protection Retirez les éventuelles clés de réglage ou de individuelle. Portez toujours une pro- serrage avant de démarrer l’outil. tection oculaire. Une clé laissée sur une pièce rotative peut provo- Les équipements de protection tels quer des blessures.
  • Seite 23 Instructions de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si des dispositifs de dépoussiérage et de col- N’utilisez pas un outil électrique si son interrup- lecte sont fournis, assurez-vous qu’ils sont bien teur est bloqué. branchés et veillez à les utiliser correctement. Un outil que vous ne pouvez pas contrôler est dan- L’utilisation de dispositifs de récupération de la gereux et nécessite une réparation.
  • Seite 24 Instructions de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Assurez l’entretien des outils électriques et Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les accessoires. Contrôlez l’alignement des pièces grains, etc. conformément aux présentes inst- mobiles et assurez-vous qu’elles ne sont pas ructions, tout en prenant en compte les condi- bloquées.
  • Seite 25 Instructions de sécurité Utilisation et entretien de AVERTISSEMENT l’outil à batterie Dans des conditions impropres, du liquide peut s’échapper de la batterie ; évitez tout contact. AVERTISSEMENT En cas de contact accidentel, rincez à l’eau. En cas de contact avec les yeux, consultez un Rechargez la batterie uniquement avec le char- médecin.
  • Seite 26 Instructions de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT SPÉCIAL Observez toutes les consignes de charge et ne chargez pas la batterie ou l’outil en dehors AVERTISSEMENT de la plage de températures spécifi ée dans les instructions. Les pièces mobiles peuvent écraser et couper. Le chargement incorrect ou à...
  • Seite 27 Instructions de sécurité ADVERTENCIA PELIGRO Debe consultar todas las adverten- Indica una situación peligrosa que, si no se evita, cias de seguridad, instrucciones, provocará la muerte o lesiones graves. ilustraciones y especifi caciones que incluye esta herramienta eléctrica. ADVERTENCIA Si no sigue todas las instruccio- nes que se indican a continuación, Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podrían desencadenarse situaciones...
  • Seite 28 Instructions de sécurité ADVERTENCIA ADVERTENCIA Sujete siempre la herramienta fi rmemente con la Los niños y circunstantes deben mantenerse segunda mano en el mango para evitar que los alejados mientras se utiliza una herramienta dedos queden atrapados por las piezas móviles. eléctrica.
  • Seite 29 Instructions de sécurité ADVERTENCIA ADVERTENCIA Evite el contacto del cuerpo con No utilice de forma incorrecta el cable. No utilice cualquier superfi cie que tenga toma nunca el cable para transportar, desenchufar o de tierra, por ejemplo, tubos de ali- tirar de la herramienta eléctrica.
  • Seite 30 Instructions de sécurité Seguridad personal ADVERTENCIA Evite que el equipo se encienda involuntaria- ADVERTENCIA mente. Compruebe que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectar la Manténgase alerta, actúe con cuidado y utilice herramienta a la fuente de alimentación y/o la el sentido común cuando esté...
  • Seite 31 Instructions de sécurité ADVERTENCIA Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica Utilice la ropa adecuada. No se ponga ropa suelta ni joyas. Mantenga el cabello y la ropa ADVERTENCIA alejados de elementos en movimiento. Las piezas en movimiento podrían atrapar la ropa No fuerce la herramienta.
  • Seite 32 Instructions de sécurité ADVERTENCIA ADVERTENCIA Almacene las herramientas eléctricas inactivas Las herramientas de corte se deben mantener fuera del alcance de los niños y no permita su afi ladas y limpias. uso a personas que no conozcan bien la herra- Si el mantenimiento de las herramientas de corte mienta o no hayan leído las instrucciones.
  • Seite 33 Instructions de sécurité Uso y mantenimiento de ADVERTENCIA la herramienta con pilas o batería Evite el contacto con el líquido que puede expulsar la batería en condiciones abusivas. ADVERTENCIA Si se produce contacto accidentalmente, lave con agua. Si el líquido entra en contacto con los Utilice únicamente el cargador especifi...
  • Seite 34 Instructions de sécurité ADVERTENCIA ADVERTENCIA ESPECIAL Siga las instrucciones para cargar la batería o la herramienta y no lo haga fuera del intervalo ADVERTENCIA de temperatura que se especifi ca. piezas movibles Si realiza la carga de manera incorrecta o fuera del pueden prensar cortar.
  • Seite 35 Avvertimenti generali AVVERTENZA PERICOLO Le seguenti istruzioni sono da leggere Forte pericolo che, se non evitato, porta a gravi molto attentamente. Errori nel rispet- lesioni o alla morte. tare le seguenti istruzioni possono causare scossa elettrica, incendi e/o AVVERTENZA ferite gravi. Il termine „apparecchio“...
  • Seite 36 Avvertimenti generali AVVERTENZA Sicurezza elettrica Tenere sempre lo strumento ben saldo con l‘altra AVVERTENZA mano sull‘impugnatura, onde evitare di incastrare le dita nelle parti mobili. La spina di allacciamento alla rete dell’elettrou- tensile deve essere adatta alla presa. Evitare Posto di lavoro assolutamente di apportare modifi...
  • Seite 37 Avvertimenti generali AVVERTENZA Sicurezza delle persone Tenere l‘apparecchio riparato dalla AVVERTENZA pioggia e da ambienti bagnati. L‘infi ltrazione di acqua in un apparec- Lavorare con l‘apparecchio prestando attenzi- chio elettrico aumenta il rischio di una one e con consapevolezza. Non utilizzare l‘ap- scarica elettrica.
  • Seite 38 Avvertimenti generali AVVERTENZA AVVERTENZA Evitare l’accensione involontaria dell’elettrou- Non sopravvalutarsi. Assicurarsi di essere in tensile. Prima di collegarlo alla rete di alimen- una posizione stabile e mantenere sempre tazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, l‘equilibrio. prima di prenderlo oppure prima di iniziare a In questo modo è...
  • Seite 39 Avvertimenti generali Trattare ed utilizzare con cura AVVERTENZA gli apparecchi elettrici Conservare l‘apparecchio non in uso al di fuori dalla portata dei bambini. Non fare utilizzare AVVERTENZA l‘apparecchio a persone che non sono pratiche o che non hanno letto questi avvertimenti. Non sovraccaricare l‘apparecchio.
  • Seite 40 Avvertimenti generali AVVERTENZA AVVERTENZA Utilizzare gli apparecchi, accessori, utensili Avere cura d’impiegare negli elettroutensili solo d‘impiego etc. secondo questi avvertimanti ed esclusivamente batterie ricaricabili esplici- e così come previsto per il tipo particolare di tamente previste. apparecchio. Rispettare le condizioni di lavoro L’uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà...
  • Seite 41 Avvertimenti generali AVVERTENZA AVVERTENZA SPECIALE In caso d’impiego errato si provoca il pericolo di fuoriuscita di liquido dalla batteria ricarica- AVVERTENZA bile. Evitarne assolutamente il contatto. In caso di contatto accidentale, sciacquare accurata- Le parti mobili possono provocare mente con acqua. Rivolgersi immediatamente schiacciamenti e tagli.
  • Seite 42 Algemene veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING GEVAAR Alle voorschriften lezen. Fouten bij Acuut gevaar, dat als het niet wordt vermeden tot de inachtneming van de ondersta- zwaar of dodelijk letsel kan leiden. ande voorschriften kunnen elektri- sche schokken, brand en / of ernstige WAARSCHUWING ongevallen veroorzaken.
  • Seite 43 Algemene veiligheidsvoorschriften Werkplek Elektrische veiligheid WAARSCHUWING WAARSCHUWING Houdt uw werkplek schoon en opgeruimd. De aansluitstekker van het elektrische apparaat moet in het stopcontact passen. De stekker Rommelige en onverlichte werkplekken kunnen tot mag in geen geval veranderd worden. Gebruik ongevallen leiden. geen adapterstekker in combinatie met een geaard elektrisch apparaat.
  • Seite 44 Algemene veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Veiligheid van personen Houdt het apparaat van regen of WAARSCHUWING vochtigheid vandaan. Het indringen van water in een elekt- Wees opmerkzaam op wat u gaat doen, en ga risch apparaat verhoogt het risico op met verstand aan het werk met een elektrisch een elektrische schok.
  • Seite 45 Algemene veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING WAARSCHUWING Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer Overschat uzelf niet. Zorg voor een veilige dat het elektrische gereedschap uitgescha- stand en behoudt altijd uw evenwicht. keld is voordat u de stekker in het stopcont- Daardoor kunt u in onverwachte situaties beter act steekt of de accu aansluit en voordat u het controle houden over het apparaat.
  • Seite 46 Algemene veiligheidsvoorschriften Zorgvuldige omgang met en gebruik WAARSCHUWING van elektrische gereedschappen Berg ongebruikte elektrische apparaten buiten de reikwijdte van kinderen op. Laat personen WAARSCHUWING het elektrische apparaat niet gebruiken, die hiermee niet vertrouwd zijn of deze voorschrif- Overbelast het elektrisch apparaat niet. Gebruik ten niet gelezen hebben.
  • Seite 47 Algemene veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Gebruik en onderhoud van accugereedschappen Houdt snijgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijgereedschap met WAARSCHUWING scherpe snijkanten knellen minder en laten zich gemakkelijk bedienen. Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. WAARSCHUWING Voor een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het Gebruik het elektrische apparaat, accessoires,...
  • Seite 48 Algemene veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING SPECIALE WAARSCHUWING Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij WAARSCHUWING onvoorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien Bewegende onderdelen kunnen letsel een arts te raadplegen. of snijwonden veroorzaken.
  • Seite 49 Общие требования по технике безопасности ВНИМАНИЕ ОПАСНО Необходимо прочитать все Непосредственная опасность, которая, если указания. Ошибки, допущенные в ее не предотвратить, приводит к тяжелым случае несоблюдения приведённых травмам или смерти. далее указаний могут стать причиной электрошока, пожара и/ ВНИМАНИЕ или тяжёлых повреждений. Опасность, которая, если...
  • Seite 50 Общие требования по технике безопасности ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Пользуясь электрическим прибором Второй рукой крепко держать инструмент необходимо следить, чтобы рядом не за его ручку, чтобы не допустить попадания находились дети и посторонние лица. пальцев в движущиеся механизмы. В случае невнимательности, прибор может стать...
  • Seite 51 Общие требования по технике безопасности ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Избегать соприкосновения тела Не использовать кабель для переноски прибора, с заземлёнными поверхностями, для его подвешивания либо извлечения такими как трубы, отопление, печи, штепселя из гнезда. Хранить кабель вдали от холодильники. тепла, масла, острых краёв или движущихся частей...
  • Seite 52 Общие требования по технике безопасности Личная безопасность ВНИМАНИЕ Избегать не запланированной эксплуатации. ВНИМАНИЕ Пред включением штепселя в гнездо вилки, удостоверьтесь, что включатель находится в Быть внимательными, наблюдать, что делается положении „AUS / OFF“. Если при переноске и работать с электроприбором осмысленно. Не электроприбора...
  • Seite 53 Общие требования по технике безопасности ВНИМАНИЕ Бережное обращение с электроприборами и их Надевать соответствующую одежду, не использование надевать свободную одежду или украшения. Волосы, одежду и перчатки держать в стороне от движущихся частей. ВНИМАНИЕ Движущие части могут захватить свободную Не перегружать электроприбор. Использовать одежду, украшения...
  • Seite 54 Общие требования по технике безопасности ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Не используемый электроприбор хранить в Режущий инструмент хранить в заточенном и недоступном месте. Не допускать использования чистом виде. электроприбора лицам, которые с ни не знакомы Тщательно присматриваемые режущие или не прочли данные указания. инструменты...
  • Seite 55 Общие требования по технике безопасности Применение и обслуживание ВНИМАНИЕ аккумуляторного инструмента При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкосновения с ней. При случайном контакте ВНИМАНИЕ промойте соответствующее место водой. Если Заряжайте аккумуляторы только в зарядных эта жидкость попадет в глаза, то дополнительно устройствах, рекомендуемых...
  • Seite 56 Общие требования по технике безопасности ОСОБЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ Опасность защемления и получения резаных травм движущимися деталями. Во время эксплуатации держать руки на безопасном расстоянии. Во избежание защемление пальцев в движущихся механизмах не приближайте руки к инструментальной головке и тискам. Возможные места защемления — инструментальная...
  • Seite 57 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO Należy uważnie przeczytać wszys- Bezpośrednie zagrożenie, które, jeśli mu się nie tkie wskazówki. Nieuwzględnienie zapobiegnie, doprowadzi do śmierci lub poważ- poniższych wskazówek może spo- nych obrażeń ciała. wodować porażenie elektryczne, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. OSTRZEŻENIE Użyte w tekście wyrażenie „sprzęt elektryczny“...
  • Seite 58 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie Narzędzie należy zawsze przy- W pobliże, gdzie wykonywana jest praca sprzę- trzymywać mocno drugą ręką za uchwyt, aby tem elektrycznym nie dopuszczać dzieci i osób uniknąć zakleszczenia palców między ruchomymi trzecich. elementami. Ich obecność może rozpras zać osobę pracującą i spowodować...
  • Seite 59 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Unikać kontaktu ciała z elemen- Podczas pracy na zewnątrz, gdy konieczne tami uziemionymi, np. rurami, kalo- jest stosowanie prze dłużacza, stosować ryferami, piecami, chłodziarkami. wyłącznie przedłużacz dostosowany do użytku zewnętrznego. Uziemienie ciała podczas pracy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
  • Seite 60 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Nosić elementy osobistego wypo- Przed włączeniem sprzętu usunąć wszystkie sażenia ochronnego oraz okulary narzędzia i klucze nastawcze. Ich pozosta- ochronne. wienie w obracajacym się elemencie sprzętu zamienia je w pocisk mogący dotkliwie zranić Używanie elementów osobistego wypo- osobę...
  • Seite 61 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Jeżli możliwe jest zamontowanie urządzeń Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu odpylających, upewnić się, że są sprawne i lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy mogą być prawidłowo użyte. wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ich zastosowanie zmniejsza zagrożenia wywołane pyłami.
  • Seite 62 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Starannie dbać sprzęt elektryczny. Sprzęt elektryczny i jego wyposażenie stoso- Sprawdzać prawidłowe funkcjonowanie wszy- wać wyłącznie do prac, do których został on stkich ruchomych elementów, w szczególności przewidziany. Uwzględnić przy tym warunki czy nie są zatarte, pęknięte lub w inny sposób pracy i rodzaj czynności przewidzianej do uszkodzone.
  • Seite 63 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Serwis W elektronarzędziach można używać jedynie OSTRZEŻENIE przewidzianych do tego celu akumulatorów. Użycie innych akumulatorów może spowodować Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie obrażenia ciała i zagrożenie pożarem. wykwalifi kowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. OSTRZEŻENIE To gwarantuje, że bezpieczeństwo urządzenia zost- anie zachowane.
  • Seite 64 Splošna varnostna pravila OPOZORILO NEVARNOST Prebrati je potrebno vsa navodila. Akútne nebezpečenstvo, ktoré, ak sa mu nezab- Napake, oziroma neupoštevanje nas- ráni, vedie k vážnym poraneniam alebo k smrti. lednjih navodil, lahko vodijo do elek- triènega udara, požara in/ali lahko OPOZORILO povzroèijo težke poškodbe.
  • Seite 65 Splošna varnostna pravila OPOZORILO OPOZORILO Nástroj držte pevne za rukoväť druhou rukou, aby Pri uporabi elektriènih aparatov naj bodo otroci ste zabránili tomu, že sa vaše prsty zovrú pohybli- in druge osebe oddaljeni. vými dielmi. Med odklanjanjem ostalih oseb lahko izgubite nadzor nad aparatom.
  • Seite 66 Splošna varnostna pravila OPOZORILO OPOZORILO Izogibajte se stika z ozemljenimi Èe uporabljate elektrièni aparat na prostem, deli, npr. cevmi, grelci, peèicami in uporabljajte samo take kabelske podaljške, ki hladilniki. so primerni za delo na prostem. Nevarnost elektriènega udara je veèja, Uporaba drugaènih podaljškov poveèuje nevarnost èe je vaše telo ozemljeno.
  • Seite 67 Splošna varnostna pravila OPOZORILO OPOZORILO Uporabljajte osebno zašèitno opremo Ne precenjujte svojih sposobnosti. Poskrbite za in vedno tudi zašèitna oèala. varen in stabilen položaj telesa. Uporaba osebne zašèite, kot je maska Tako lahko neprièakovane situacije bolje obvladate. za prah; zašèitna obutev, ki ne drsi; zašèitna èelada ali zašèita sluha, glede OPOZORILO vrsto...
  • Seite 68 Splošna varnostna pravila Skrbno ravnanje in uporaba OPOZORILO elektriènih aparatov Elektriène aparate, ki niso v uporabi dobro èuvajte, še zlasti pred otroki. Ne dopušèajte OPOZORILO uporabe osebam, ki ne poznajo naèina uporabe in teh navodil niso prebrali. Elektriènega aparata ne preobremenjujte. Pri Elektrièni aparati so nevarni, èe jih uporablja vašem delu uporabljajte samo temu primeren nepouèena oseba.
  • Seite 69 Splošna varnostna pravila OPOZORILO OPOZORILO Elektriène aparate, pribor in zamenljiva orodja Do elektrického náradia používajte len prís- lušné určené akumulátory. uporabljajte tako, kot je opisano v teh navodilih in tako, kot je predpisano za vsak tip aparata Používanie iných akumulátorov môže mať za násle- posebej.
  • Seite 70 Splošna varnostna pravila Servisné práce OPOZORILO Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi kovanému personálu, ktorý používa ori- ginálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia zostane zachovaná. POSEBNO OPOZORILO OPOZORILO Pohyblivé diely môžu spôsobiť stlače- nie a porezanie. Ruky udržiavajte počas prevádzky v bezpečnej oblasti.
  • Seite 71 Reguli generale de siguranţă AVERTISMENT PERICOL Citiţi toate instrucţiunile. Pericol iminent care, dacă nu este evitat, duce la Nerespectarea acestora poate duce răniri grave sau chiar la deces. la şocuri electrice, incendii şi/sau accidente grave. AVERTISMENT Termenul „maşini electrice“ folosit în continuare se referă...
  • Seite 72 Reguli generale de siguranţă Zona de lucru Prevenirea electrocutării AVERTISMENT AVERTISMENT Menţineţi zona de lucru curată şi bine luminată. Ştecherele maşinilor trebuie să se potrivească la priza folosită. Nu modifi caţi niciodată şte- Dezordinea şi slaba iluminare generează accidente. cherul. Nu folosiţi adaptoare de şte cher pentru maşinile cu împământare.
  • Seite 73 Reguli generale de siguranţă AVERTISMENT AVERTISMENT Îngrijiţi cablul electric. Nu folosiţi niciodată Folosiţi echipamentul de protecţie. cablul pentru a trans porta maşina. Nu trageţi Protejaţi-vă întotdeauna ochii. de cablu pentru a scoate din priză. Fe riţi cablul Echipamentul de protecţie adecvat situ- de căldură, ulei, muchii ascuţite sau elemente aţiei, precum masca de praf, încălţămin- în mişca re.
  • Seite 74 Reguli generale de siguranţă AVERTISMENT Folosirea şi îngrijirea maşinilor electrice Păstraţi întotdeauna un bun echilibru al corpului. Astfel puteţi avea un mai bun control al maşinii în AVERTISMENT situaţii neprevăzute. Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi maşina pot- AVERTISMENT rivită cu sarcina de lucru. Maşina va lucra mai bine şi mai sigur atât timp cât Îmbrăcaţi-vă...
  • Seite 75 Reguli generale de siguranţă AVERTISMENT AVERTISMENT Depozitaţi maşinile astfel încăt să fi e inac- Folosiţi maşinile, accesoriile, sculele de lucru, cesibile copiilor. Nu per miteţi niciunei perso- etc., în acord cu prezentele instrucţiuni şi în ane nefamiliarizate cu maşinile electrice şi cu modul specifi...
  • Seite 76 Reguli generale de siguranţă AVERTISMENT Service Folosiţi numai acumulatori special destinaţi AVERTISMENT sculelor electrice respective. Utilizarea altor acumulatori poate duce la răniri şi Încredinţaţi scula electrică pentru reparare pericol de incendiu. numai personalului de specialitate, califi cat în acest scop, repararea făcându-se numai cu piese de schimb originale.
  • Seite 77 Základní bezpečnostní pokyny OPOZORILO NEBEZPEČÍ Přečtěte veškeré pokyny. Akutní nebezpečí, které vede k těžkým zraněním Nedodržení následujících pokynů nebo usmrcení, pokud mu nepředejdete. může způsobit zasažení elekt- rickým proudem, požár a/nebo těžká OPOZORILO zranění. Dále použitý pojem „elektrický přístroj“ Nebezpečí, které může vést k těžkým zraněním se vztahuje na ze sítě...
  • Seite 78 Základní bezpečnostní pokyny Pracoviště Elektrická bezpečnost OPOZORILO OPOZORILO Udržujte na Vašem pracovišti čistotu a pořádek. Připojovací zástrčka elektrického přístroje musí pasovat do zásuv ky. Zástrčka nesmí být v Nepořádek a špat né osvětlení na pracovišti mohou žádném případě upravován. Nepoužívejte žádné mít za následek úraz.
  • Seite 79 Základní bezpečnostní pokyny OPOZORILO Bezpečnost osob Nevystavujte el. přístroj dešti nebo OPOZORILO vlhku. Vniknutí vody do el. pří stroje zvyšuje Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte riziko zasažení el. proudem. a jděte na práci s elektrickým přístrojem s rozumem.
  • Seite 80 Základní bezpečnostní pokyny OPOZORILO OPOZORILO Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Noste vhodné oblečení. Nenoste volné oblečení Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve nebo šperky. Za braňte kontaktu vlasů, oděvů a než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj rukavic s pohybujícími se díly. proudu a/nebo akumulátor.
  • Seite 81 Základní bezpečnostní pokyny OPOZORILO OPOZORILO Nepoužívejte žádné elektrické přístroje, jejichž Pečujte elektrický přístroj svědomitě. spínač je defektní. Kontrolujte, zda pohyblivé části přístroje bez- vadně fungují a neváznou, jestli díly nejsou zlo- Elektrický přístroj, který se nedá zapnout nebo meny nebo tak poškozeny, že je tímto funkce vypnout, je nebezpečný...
  • Seite 82 Základní bezpečnostní pokyny OPOZORILO OPOZORILO Používejte elektrické přístroje, příslušenství, Do elektronářadí používejte pouze k tomu nástavce apod. odpo vídajíc těmto pokynům určené akumulátory. a tak, jak je pro tento specielní typ přístroje Použití jiných akumulátorů může vést k poraněním předepsáno. Zohledněte přitom pracovní pod- a požárům.
  • Seite 83 Základní bezpečnostní pokyny Servis OPOZORILO Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kva- lifi kovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována. ZVLÁŠTNÍ OPOZORILO OPOZORILO Pohyblivé části mohou rozdrtit a pořezat. Nepřibližujte ruce při provozu. Nepřibližujte nikdy ruce k hlavě...
  • Seite 84 Güvenlik Talimatları İKAZ TEHLİKE Tüm güvenlik ikazlarını, talimatları Önlenmediği taktirde ağır yaralanma veya ölüme ve spesifi kasyonları okuyun ve bu neden OLAN akut tehlike. elektrikli alete yönelik resimlere göz gezdirin. İKAZ Aşağıda belirtilen talimatların dikkate alınmaması elektrik çarpmalarına, Önlenmediği taktirde ağır yaralanma veya ölüme yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olabilecek tehlike.
  • Seite 85 Güvenlik Talimatları Çalışma yerinde güvenlik Elektrik güvenliği İKAZ İKAZ Çalışma yerini temiz tutun ve yeterli bir aydın- Elektrikli aletlerin fi şi uygun bir priz gerektirir. latma sağlayın. Bir fi ş üzerinde kesinlikle değişiklikler yapıl- mamalıdır. Topraklı elektrikli aletlerle kesinlik Düzensiz ve aydınlatması kötü alanlar kaza riskini adaptör fi...
  • Seite 86 Güvenlik Talimatları İKAZ Kişisel güvenlik Kablo kesinlikle amacının dışında kullanıl- İKAZ mamalıdır. Kabloyu kesinlikle elektrikli cihazı taşımak veya çekmek ya da prizden çıkarmak Dikkatli olun, çalışmanıza odaklanın ve elek- için kullanmayın. Kabloyu aşırı ısı, yağ, sivri trikli alet kullanırken sağduyulu davranın. kenar ve hareketli parçalardan uzak tutun.
  • Seite 87 Güvenlik Talimatları İKAZ İKAZ İstemeden işletime almayı önleyin. Aleti akım Uygun kıyafet kullanın. Bol kıyafet ve takı kul- şebekesine bağlamadan, bataryayı yerleştirme- lanmayın. Saçlarınız ve kıyafetlerinizle hareketli den veya kaldırıp taşımadan önce bunun kapalı parçalara yaklaşmamaya dikkat edin. olduğundan emin olun. Bol kıyafet, takı...
  • Seite 88 Güvenlik Talimatları Elektrikli alet kullanımı ve bakımı İKAZ Elektrikli aletleri çocuklardan uzat tutun ve aleti İKAZ veya bu kılavuzu okumayan kişilerin elektrikli aleti kullanmasına kesinlikle izin vermeyin. Elektrikli alet üzerine kuvvet uygulamayın. Her Elektrikli aletler eğitimsiz kullanıcılar için büyük bir çalışma için uygun elektrikli alet kullanın.
  • Seite 89 Güvenlik Talimatları İKAZ İKAZ Elektrikli aletleri, aksesuarları ve alet tespit Aleti sadece üretici tarafından belirtilen şarj parçalarını sadece bu kılavuz uyarınca ve cihazı ile şarj edin. çalışma koşullarının ve uygulanacak çalışmal- Bir batarya tipi için uygun bir şarj cihazı, başka bir arın dikkate alınmasıyla kullanın.
  • Seite 90 Güvenlik Talimatları İKAZ İKAZ Amacının dışına çıkıldığında bataryadan sıvı Tüm şarj talimatlarına uyun ve batarya veya aleti sızabilir. Teması önleyin. İstemeden sıvı ile talimatlarda belirtilen sıcaklık alanının dışında temas ederseniz ilgili noktayı bol su ile yıkayın. şarj etmeyin. Gözler sıvı ile temas ederse hemen bir doktora Tekniğine uygunsuz ve belirtilen sıcaklık alanının başvurun.
  • Seite 91 Güvenlik Talimatları ÖZEL İKAZ İKAZ Hareketli parçalar ezilip kesilebilir. Ellerinizi işletim sırasında uzak tutun. Parmaklarınızın hareketli parçalara sıkış- masını önlemek için ellerinizi daima alet kafasından ve pres çenesinden uzak tutun. Alet kafası ve pres çenesi olası ezilme noktalarıdır. HE.18790_D © 05/2018 Güvenlik Talimatları...
  • Seite 92 REHAU Industries SE & Co. KG Rhemiumhaus 95111 Rehau...