Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE (GB)
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE (IT)
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE (FR)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO (ES)
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ И ОБСЛУЖВАНЕ (BG)
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ (GR)
MONTAVIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS (LT)
UZSTĀDĪŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES ROKASGRĀMATA (LV)
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD (NL)
ANVISNINGER FOR INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD (NO)
INSTRUCŢIUNI PENTRU INSTALARE ŞI ÎNTREŢINERE (RO)
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ (RU)
ІНСТРУКЦІЇ ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ (UA)
INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN (DE)
NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND (EE)
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET (FI)
INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV (HU)
INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI (PL)
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇAO (PT)
POKYNY K INŠTALÁCII A ÚDRŽBE (SK)
NAVODILA ZA INŠTALACIJO IN VZDRŽEVANJE (SI)
UDHËZIME PËR INSTALIMIN E MIRËMBAJTJEN (AL)
UPUTSTVO ZA INSTALACIJU I ODRŽAVANJE (RS)
INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSANVISNINGV(SE)
BRUGSANVISNING (DK)
PRIRUČNIK S UPUTAMA (HR)
KURMA VE BAKIM BİLGİLERİ (TR)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kramp P1-1100

  • Seite 22: Anwendungen

    DEUTSCH INHALT   1. ANWENDUNGEN ............................19   2. PUMPBARE FLÜSSIGKEITEN ......................... 20   3. TECHNISCHE DATEN UND EINSCHRÄNKUNGEN ................20   4. HANDHABUNG ............................20     Lagerung ............................20     Transport ............................21     Gewicht und Abmessungen ......................21  ...
  • Seite 23: Pumpbare Flüssigkeiten

    DEUTSCH Gemäß der einschlägigen Unfallschutzvorschriften dürfen diese Pumpen nicht in Schwimmbecken, Teichen, Wasserbecken eingesetzt werden, in denen sich Personen aufhalten, und auch nicht zum Pumpen von Kohlenwasserstoffen (Benzin, Gasölen, Heizölen, Lösemittel, usw.). Vor dem erneuten Einlagern muss das Gerät gereinigt werden. Siehe Kapitel „Wartung und Reinigung“. 2.
  • Seite 24: Transport

    DEUTSCH Transport Unnötige Schlageinwirkungen und Kollisionen vermeiden. Gewicht und Abmessungen Dem Klebeetikett auf der Verpackung kann das Gesamtgewicht und die Größe der Elektropumpe entnommen werden. 5. HINWEISE Pumpen dürfen nie am Stromkabel hängend gezogen, gehoben oder betrieben werden. Dazu den speziellen Griff verwenden.
  • Seite 25: Einschalten

    DEUTSCH 8. EINSCHALTEN Vor dem Einschalten muss die Pumpe ganz mit zirka 4 Litern gefüllt sein. Wenn das Wasser verbraucht ist, sofort den Stecker ziehen und die Pumpe ausschalten. Trockenlauf vermeiden. Vor dem Einschalten kontrollieren, ob die Pumpe korrekt ansaugt und über die spezielle Öffnung vollkommen mit sauberem Wasser füllen, nachdem der Füllstopfen des durchsichtigen Filters (1) von Hand oder mit dem mitgelieferten Werkzeug abgenommen wurde.
  • Seite 26 DEUTSCH Funktion Display-Konfiguration Reset Alarm Automatischer Betrieb ON: Aktiviert OFF: Deaktiviert Manueller Betrieb ON: Aktiviert OFF: Deaktiviert Anti Leckage ON: Aktiviert SET drücken OFF: Deaktiviert Einschaltdruck Erhöhen/Vermindern Ausschaltdruck Erhöhen/Vermindern OFF: Deaktiviert Betriebszeit ON: Aktiviert SET drücken OFF: Deaktiviert (B) Wahltaste MODE Wählbare Einstellungen: 1) Automatischer Betrieb / Auto Mode 2) Manueller Betrieb / Manual Mode...
  • Seite 27: Beschreibung Der Funktionen

    DEUTSCH ANTI-LEAKAGE: Schutz gegen Leckagen. Die Funktion kann aktiviert oder deaktiviert sein. Werkseitig ist sie deaktiviert. Wenn die Pumpe bei aktivierter Funktion innerhalb von 2 Minuten öfter als 6 Mal anläuft, wird sie angehalten und der Fehler wird durch die an „ALARM“ langsam blinkende rote LED angezeigt. Um sie zu aktivieren, die Funktion durch Drücken von „MODE“...
  • Seite 28: Alarmanzeige

    DEUTSCH 9.2.6 Alarmanzeige Liegt ein Alarm vor, schaltet sich eine rote Lampe an „ALARM“ bleibend oder blinkend ein. Trockenlauf (Dry-Running): bleibend eingeschaltete rote Lampe Leck (Leakage): langsames Blinken Max Pump ON (mehr als 30 Minuten funktionierende Pumpe): 2 schnelle Blinkvorgänge mit einer längeren Pause. „SET“...
  • Seite 29: Vorsichtsmassnahmen

    DEUTSCH 10. VORSICHTSMASSNAHMEN FROSTGEFAHR Wenn die Pumpe bei Temperaturen unter 0°C längere Zeit nicht betrieben werden soll, muss das gesamte noch enthaltene Wasser entleert werden, weil es sonst vereisen und die Kunststoffteile beschädigen kann. Wenn die Pumpe mit gechlortem Wasser oder mit Substanzen betrieben wurde, die zu Ablagerungen neigen, muss sie nach dem Gebrauch mit einem kräftigen Wasserstrahl gespült werden, damit sich keine Ablagerungen oder Verkrustungen bilden, die die Leistung der Pumpe mindern würden.
  • Seite 30: Das Ausdehnungsgefäss Mit Luft Füllen

    DEUTSCH STÖRUNGEN KONTROLLEN (mögliche Ursachen) ABHILFEN 4. Die Pumpe fördert A. Die Pumpe zieht nicht korrekt. A. Die Pumpe füllen und Wasser ziehen nicht. B. Zu kleiner Durchmesser des Saugrohrs. lassen, so dass die Luft durch das C. Rückschlagventil oder Filter Entlüftungsventil austreten kann.
  • Seite 31: Garantie

    DEUTSCH 13. GARANTIE Alle nicht zuvor genehmigten Änderungen der Pumpe entheben den Hersteller von jeder Haftpflicht. Alle für Reparaturen verwendeten Ersatzteile müssen Originalteile sein und alle Zubehöre müssen vom Hersteller autorisiert sein, weil nur so die größtmögliche Sicherheit der Maschinen und Anlagen gewährleistet werden kann.
  • Seite 264 07/17 cod. 60173116...

Diese Anleitung auch für:

D-boosti

Inhaltsverzeichnis