Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Seite 9
VORBEREITUNG EINRICHTEN Suchspule Hinweis: Dieses Produkt enthält keine Verriegelungsknopf Batterien, Kunden müssen 2 * 9V-Batterien separat kaufen. Verbindungsstange 2 Bedienfeld Pleuelverschluss Mit Ihrem Metalldetektor können Sie fast überall nach Münzen, Reliquien, Schmuck, Gold und Silber suchen. Der Detektor verfügt Verbindungsstange 1 Kontrollkasten über eine hohe Empfindlichkeit und eine starke Armlehnengurt...
SCHRITT 3. Drücken Sie die UNLOCK-Taste, um den Griff freizugeben. Warnung: ▪Alte Batterien rechtzeitig und fachgerecht entsorgen. Vergrabe oder verbrenne sie niemals. Drücken Sie die Verriegelungstaste Vorsicht: ▪Verwenden Sie nur frische Alkalibatterien der erforderlichen Größe. Öffnen Sie den ▪ Mischen Sie nicht alte und neue Batterien oder verschiedene Controller und den Griff Batterietypen.
ANLEITUNG FÜR DAS BEDIENFELD 3.STEUERTASTEN MENU: Drücken Sie MENU, das LCD zeigt VOLUME, SENS, DISC, NOTCH an. LAUTSTÄRKE: Drücken Sie MENU, um LAUTSTÄRKE auszuwählen. Drücken Sie dann oder , um den Pegel (0-4) von VOLUME einzustellen. Der Füllstand wird auf dem LCD angezeigt. SENS: Drücken Sie MENU, um SENS auszuwählen.
3.Drücken Sie MENU, um SENS auszuwählen, und drücken Sie PRÜFUNG UND VERWENDUNG IM INNENBEREICH dann oder , um die Empfindlichkeit einzustellen. 1.Drücken Sie den Netzschalter, um den Detektor einzuschalten. 4. Legen Sie den Detektor auf einen Holz- oder Kunststofftisch und nehmen Sie dann alle Uhren, Ringe oder Metallschmuckstücke ab, 2.
Hinweis: Um die genaue Position des Ziels zu finden, müssen Sie 3. Töne mehrmals üben. Der Detektor wird mit drei Tönen für verschiedene Metallarten geliefert. Aber das eingebaute Audio-Identifikationssystem gibt für jede der ZIELINDIKATIONEN drei Metallkategorien einen einzigartigen Ton aus. Dies erleichtert die Identifizierung des zu detektierenden Metalls.
▪Sweep langsam, Eile führt dazu, dass Sie Ziele verfehlen. Verwendung von BACKLIGHT ▪Es ist besser, die Suchspule in einer Bogenlinie von 7,5 cm von In dunklen Bereichen können Sie BACKLIGHT für eine bessere Suche verwenden. Drücken Sie die Taste für die einer Seite zur anderen zu schwenken und die Suchspule parallel zum Boden zu halten.
Obchodź się z wykrywaczem delikatnie i ostrożnie. Upuszczenie wykrywacza może uszkodzić elementy układu elektrycznego oraz spowodować nieprawidłowe działanie wykrywacza. Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. Używaj wykrywacza wyłącznie w normalnych warunkach In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this temperaturowych.