Herunterladen Diese Seite drucken

Samon GLACIAR MIDI Benutzerhandbuch

Gasleckdetektor für gewerbliche und industrielle anwendungen

Werbung

GLACIÄR MIDI
Gasleckdetektor für gewerbliche und industrielle Anwendungen
BENUTZERHANDBUCH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Samon GLACIAR MIDI

  • Seite 1 GLACIÄR MIDI Gasleckdetektor für gewerbliche und industrielle Anwendungen BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 2 Alarm-Sollwerte ........................................... 16 ................................. 17 AGNETISCHER CHLÜSSEL ZUR ONFIGURATION 4.6.1 Bluetooth-Aktivierung ................................17 4.6.2 Alarm-/Warnungsmanagement ............................17 SAMON GLACIÄR A ....................................18 ERKMALE DER 4.7.1 Verbinden des Geräts über Bluetooth ........................... 18 ®-N ..........................................21 ODBUS ETZWERK Parameter für RS485-Kommunikation über App oder Drehschalter wählbar ......................21 ......................................
  • Seite 3 ..........................................32 ENSORBETRIEB RINZIP 6.1.1 Halbleiter-Sensoren ................................32 6.1.2 Elektrochemische Sensoren ..............................32 6.1.3 Vorkalibrierte Sensoren und Geräte ............................32 ............................................... 33 AS ENTDECKT ............................................34 ECHNISCHE ATEN 6.3.1 Mechanische Spezifikation ..............................34 ......................................... 35 NTSORGUNG DES ERÄTS 6.4.1 Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten ........................35 6.4.2 Entsorgung der Sensoren ...............................
  • Seite 4 • Die Statusänderung wird über den RS485 Modbus®-Ausgang signalisiert Darüber hinaus kann die App "SAMON GLACIÄR", die sowohl im App Store als auch im Play Store erhältlich ist, für den Zugriff auf das Gerät genutzt werden. Die Melder der Serie GLACIÄR MIDI ermöglichen die Einhaltung der Sicherheitsnormen in der Kältetechnik (z.B. EN 378, ASHRAE 15) durch Alarme, die das Personal im Falle eines Kältemittellecks alarmieren.
  • Seite 5 2.2 Physikalische Abmessungen Eingebaute Version Externer Sensor...
  • Seite 6 ACHTUNG: Es gibt keine allgemeingültige Regel für die Festlegung der geeigneten Anzahl von Sensoren und deren Anordnung für jede Anwendung. Daher sind die unten beschriebenen Richtlinien als Unterstützung für Installateure gedacht und nicht als eigenständige Regeln. SAMON übernimmt keine Haftung für die Installation der Gaswarngeräte.
  • Seite 7 3.2.4 Kühlanlagen Die Messung von Leckagen an Kaltwassersätzen im Freien ist im Allgemeinen schwieriger, da der Luftstrom stark schwankt. Im Allgemeinen wird empfohlen, die Gaswarngeräte in der Nähe des Verdichters zu installieren, da dies der Ort ist, an dem Kältemittellecks am wahrscheinlichsten auftreten. Prüfen Sie insbesondere, ob es möglich ist, das Gaswarngerät im Inneren der geschlossenen Einheit in der Nähe des Verdichters zu installieren, wo das Gas eher stagnieren kann.
  • Seite 8 • Öffnen Sie den Deckel des GLACIÄR MIDI, montieren Sie die Kabelverschraubungen und stellen Sie die gewünschten elektrischen Verbindungen her. Die Steckklemmen können zur leichteren Verdrahtung aus dem Gerät entfernt werden. • Schalten Sie das Gerät ein und nehmen Sie die Einstellungen mithilfe des Drehschalters, wie in den folgenden Abschnitten beschrieben, oder mithilfe der App, wie unten beschrieben, oder über die Modbus-Verbindung vor.
  • Seite 9 Elektrischer Anschluss Analoger Ausgang Referenz des Analogausgangs Abgeschirmtes RS485-Kabel GND für RS485 Tx + / Rx + für RS485 Tx- / Rx- für RS485 Für die Vac-Stromversorgung schließen Sie das zweite Kabel des Transformators an Vac/dc +24 V Bei Gleichstromversorgung schließen Sie eines der beiden Stromkabel an; das Gerät erkennt automatisch, ob AC/DC es sich um + oder GND handelt.
  • Seite 10 Befestigen Sie die den Deckel mit den vier Schrauben. • Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie die Parameter mit der App "SAMON GLACIÄR" ein (siehe entsprechendes Kapitel), wenn die Einstellungen nicht zuvor mit dem Drehschalter vorgenommen wurden. 3.4 Zusätzliche Installationshinweise Bevor Sie mit der elektrischen Installation und Verkabelung beginnen, lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig...
  • Seite 11 4.2 Betriebszustände des Geräts Die Gaswarngeräte der Serie GLACIÄR MIDI bieten zusätzlich zu den Relaisausgängen eine optische Anzeige des aktuellen Betriebszustandes. Die optische Anzeige des Betriebszustandes des Gerätes erfolgt über drei LEDs (grün/rot/orange). Der Gerätestatus und die entsprechenden Ausgänge sind in der folgenden Tabelle aufgeführt: Status Warn-/Störungsrelais Alarmrelais...
  • Seite 12 4.3 Einstellung des Geräts über den Drehschalter Der Drehschalter (R1) befindet sich im Inneren des Geräts, auf der Elektronikplatine. Die Grundkonfiguration kann mit Hilfe des Drehschalters vorgenommen werden, wobei die unten beschriebenen Anweisungen zu befolgen sind. Zur Vervollständigung der Konfiguration wird ein Digitalmultimeter benötigt, dessen Messleitungen an den Anschluss J6 angeschlossen werden.
  • Seite 13 Beschreibung der Drehschalter-LEDs Die nachstehende Tabelle zeigt den Wert des ausgewählten Parameters und den entsprechenden Spannungswert. Jede LED steht für einen anderen Parameter. Die Standard-Parameterwerte sind im permanenten Speicher abgelegt. LED W1 Nicht verwendet LED W2 Warnstufe. Der Bediener kann die Warnschwelle einstellen. In der nachstehenden Tabelle finden Sie den Spannungswert, der der gewählten Einstellung entspricht.
  • Seite 14 J6 Spannungswertumrechnungstabelle / gewählte Funktion Betriebsra W2 / W3 d-LED Skalenend Skalenend Skalenend Skalenend wert 1000 wert 4000 wert wert 100 10000 Spannung [ppm] [ppm] [ppm] [ppm] [--] [--] [--] [--] 1000 1000 1000 9600 8N1 1100 1100 1200 1200 1300 1300 1400...
  • Seite 15 Betriebsra W2 / W3 d-LED Skalenend Skalenend Skalenend Skalenend wert 1000 wert 4000 wert wert 100 10000 Spannung [ppm] [ppm] [ppm] [ppm] [--] [--] [--] [--] 6100 6200 6300 6400 6500 6600 6700 6800 6900 7000 19200 8E1 7100 7200 7300 7400 7500...
  • Seite 16 4.5 Alarmverwaltung Die Alarme werden aktiviert, wenn die eingestellten Schwellenwerte überschritten werden. Der Alarmschwellenwert muss immer größer sein als der Warnwert. Die Alarm- und Warnschwellenwerte müssen kleiner oder gleich dem Messbereichsendwert und größer oder gleich dem zulässigen Grenzwert sein. Die Alarme werden aktiviert, wenn die eingestellten Schwellenwerte überschritten werden.
  • Seite 17 4.6 Magnetischer Schlüssel zur Konfiguration Das Gerät wird mit einem Magneten zur Konfiguration geliefert. Durch Einsetzen in den dafür vorgesehenen Schlitz können die folgenden Funktionen verwaltet werden: 4.6.1 Bluetooth-Aktivierung Nach 5 Sekunden, in denen der Magnet dem Magnetsensor ausgesetzt ist, wird der Bluetooth-Modus aktiviert. Wenn Bluetooth bereits aktiviert ist, wird Bluetooth nach 5 Sekunden der Exposition deaktiviert.
  • Seite 18 4.7.1 Verbinden des Geräts über Bluetooth Bevor Sie sich über die SAMON GLACIÄR App mit dem Gerät verbinden, stellen Sie zunächst sicher, dass die BLUETOOTH-Verbindung und GEOLOCATION auf dem verwendeten Smartphone aktiviert sind (nur Android). Vergewissern Sie sich, dass der Bluetooth-Modus am GLACIÄR MIDI mit der Magnettaste aktiviert wurde, wie im vorherigen Kapitel beschrieben.
  • Seite 19 Startbildschirm Bildschirm PARAMETER Auf dem Startbildschirm können die aktuell vom Sensor gemessenen Dieser Bildschirm zeigt die Sensorparameter an. Konzentrationswerte mit den entsprechenden Alarm- und Es ist auch möglich, die Art des zu erfassenden Gases aus den mit Warnschwellen angezeigt werden. dem Sensor kompatiblen Gasen auszuwählen.
  • Seite 20 Bildschirm MODBUS SETUP Bildschirm des Testmodus Wenn aktiviert, können die folgenden Funktionen im Testmodus Die folgenden Parameter können eingestellt werden: aktiviert werden, d.h. sie entsprechen nicht dem Verhalten des • Modbus-Adresse Geräts, sondern dienen der Fehlersuche: • Baudrate • Warnrelais •...
  • Seite 21 Verwenden Sie für das Modbus RS485-Netzwerk ein abgeschirmtes 3-adriges Kabel. Empfohlen: Belden 3106A (oder gleichwertig). Die Modbus-Kommunikationsparameter können nur über die SAMON GLACIÄR App oder den Drehschalter auf der Elektronikplatine des Gerätes eingestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass die Kommunikationsparameter des Netzwerks auf die gleiche Weise konfiguriert sind, auch auf dem Steuergerät.
  • Seite 22 4.9 Tabelle der Modbus Variablen ® Funktion 04 Lesen von Eingangsregistern Adresse Name des Kurze Beschreibung Lange Maxim Minimal Maßein Modbus Modbus- Standar Registers Beschreibung des Mediums Beschreibung aler wert heit. Bit pos. Länge dwert Wert Konzentrati Konzentration Sensorkonze Sensorkonzent 6553 ntration in ration in...
  • Seite 23 Funktion 06 Write Single Register & Funktion 03 Read Holding Registers Adresse Name des Kurze Beschreibung des Lange Beschreibung Maxima Minim Maßein Modbus Modbus- Standar Registers Beschreibung Mediums ler Wert alwert heit. Bit pos. Länge dwert LimitAlarm Alarmgrenze Alarmschwelle Alarmschwelle 10000 0 Verzögerung Verzögerung...
  • Seite 24 Eingangsregister 102 : Bits Beschreibung Lange Beschreibung Störung Serviceanschluss- Fehlercode Keine Antwort von Keine Antwort vom Sensor Vorwärmen Vom Sensor, 1 während des Vorheizens Reserviert Nur für den internen Gebrauch Über Reichweite Über Reichweite vom Sensor Unter Reichweite Unter Reichweite vom Sensor Reserviert Nur für den internen Gebrauch Reserviert...
  • Seite 25 WARTUNG 5.1 Verfahren zur Kalibrierung Das Kalibrierungsverfahren wird in regelmäßigen Abständen durchgeführt und beinhaltet die Einführung einer bekannten Gaskonzentration am Sensoreinlass unter Verwendung des Kalibrierungssatzes. Die Notwendigkeit einer Kalibrierung wird durch eine spezifische Variable auf dem Supervisor signalisiert. Jeder Gerätetyp hat ein anderes Kalibrierungsintervall, wie in der Tabelle der technischen Daten beschrieben. Nach einigen Betriebsjahren muss der Sensor, wie in den folgenden Kapiteln beschrieben, ersetzt werden, da die Kalibrierung nicht mehr ausreicht, um die Zuverlässigkeit der durchgeführten Messung zu gewährleisten.
  • Seite 26 5.3 Kalibrierung über App Bevor Sie sich über die SAMON GLACIÄR App mit dem Gerät verbinden, stellen Sie zunächst sicher, dass die BLUETOOTH-Verbindung und GEOLOCATION auf dem verwendeten Smartphone aktiviert sind. Vergewissern Sie sich, dass der Bluetooth-Modus am GLACIÄR MIDI mit der Magnetverriegelung aktiviert wurde, wie in den vorherigen Kapiteln beschrieben.
  • Seite 27 Führen Sie das Gas mit der bekannten Konzentration mit Klicken Sie auf Bereichskalibrierung, um die Hilfe des Kalibrierkits zu. Kalibrierungskonzentration einzustellen. Warten Sie etwa 1 Minute, bis sich die Gaskonzentration stabilisiert hat. Geben Sie die Raumtemperatur und die relative Überprüfen Sie den Zusammenfassungsbildschirm und Luftfeuchtigkeit ein.
  • Seite 28 Speichern Sie den Kalibrierungsbericht. Verwenden Sie den Dateimanager, um den Kalibrierungsbericht per E-Mail zu versenden. 5.4 Kalibrierung über Modbus Kommunikation ® Legen Sie den Sensor in saubere Luft und warten Sie, bis die Aufwärmphase am Ende der Startphase abgeschlossen ist. Geben Sie das Techniker-Passwort ein, um auf das Gerät zuzugreifen (2222 für die Registrierung 205).
  • Seite 29 5.4.1 Schematische Darstellung des Kalibrierungsverfahrens...
  • Seite 30 5.4.2 Bedienung der Register für die Kalibrierung...
  • Seite 31 5.5 Verfahren zum Austausch des Sensors Wenn über die Modbus-Kommunikation (Spule 311 SensorExpired) signalisiert wird, dass ein Austausch erforderlich ist, gehen Sie wie folgt vor: • Besorgen Sie sich ein vorkalibriertes Sensormodul mit der gleichen Teilenummer wie das am Detektor montierte. •...
  • Seite 32 5.6 Reinigung des Geräts Reinigen Sie den Detektor mit einem weichen Tuch unter Verwendung von Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Spülen Sie mit Wasser nach. Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Entfettungsmittel, Sprays, Polituren, Reinigungsmittel usw. WEITERE INFORMATIONEN 6.1 Sensorbetrieb Prinzip 6.1.1 Halbleiter-Sensoren Halbleiter- oder Metalloxid-Halbleitersensoren (MOS) sind sehr vielseitig und können in einem breiten Spektrum von...
  • Seite 33 6.2 Gas entdeckt Register 117 Gruppe Gruppe Gas Technologie Standard GAS Gas-Kalibrierung Infrarot Elektrochemisch R32-Mischung Typ 1 Halbleiter HFC/HFO Typ 2 Halbleiter R134a R134a HC Typ 3 Halbleiter R290 R290 Sensormodul-Gruppe Bereich der Messung. GasType-Registerwert R-1150 0-4000 ppm R-1233zde 0-1000 ppm R-1234yf 0-1000 ppm R-1234ze...
  • Seite 34 6.3 Technische Daten Technische Daten Halbleiter-Version Elektrochemische Version Infrarot-Version Spannung der Stromversorgung ** 24VDC/AC +/- 20%, 5W , 50/60Hz Benutzeroberfläche App mit Bluetooth Analoger Ausgang: 4-20mA / 0-10V / 1-5V / 2-10V über Software wählbar Serielle Kommunikation: Isolierte Modbus® RS485-Slaves Digitaler Ausgang 1 SPDT: Alarm - Relais 1 A/24 VDC/AC, ohmsche Last Digitaler Ausgang 2 SPDT:...
  • Seite 35 Geräte gelten, festgelegt sind. Haushaltsübliche Geräte können über spezielle Sammel- und Recyclingstellen entsorgt werden. Dieses Gerät wurde jedoch nicht für den Hausgebrauch registriert. Daher darf es nicht über diese Dienste entsorgt werden. Zögern Sie nicht, SAMON zu kontaktieren, wenn Sie weitere Fragen zu diesem Thema haben. 6.4.2 Entsorgung der Sensoren Entsorgen Sie die Sensoren in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen.
  • Seite 36 BESTELLINFORMATIONEN 7.1 Gaswarngerät GLACIÄR MIDI-Serie Artikelnummern Teilnummer Beschreibung Sensor Bereich 31-210-32 GLACIÄR MIDI IR CO2 0-10000 ppm 10000 ppm 31-510-32 GLACIÄR MIDI IR - Fernbedienung 0-10000 ppm Fernbedienung IR CO2 10000 ppm 31-210-33 GLACIÄR MIDI IR CO2 0-50000 ppm 50000 ppm 31-510-33 GLACIÄR MIDI IR - Fernbedienung...
  • Seite 37 7.2 Sensor module spare part numbers Teilnummer Beschreibung Sensor Bereich SEN-41032 Sensor module IR CO2 0-10000ppb 10000ppm SEN-41036 Sensor module IR CO2 0-50000ppm 50000ppm SEN-42012 Sensor module SC HFC/HFO Group 1 0-1000ppm HFC/HFO Group 1 1000ppm SEN-42017 Sensor module SC HFC/HFO Group 2 0-1000ppm HFC/HFO Group 2...
  • Seite 41 Hergestellt von: Samon AB Modemgatan 2 S-235 39 Vellinge, Schweden www.samon.se...