Seite 1
CHARGEMAX 90-120-180 Installationshandbuch A PACCAR COMPANY DRIVEN BY QUALITY...
Seite 2
Hinweis Dieses Dokument enthält Informationen zu einem oder mehreren PACCAR/ABB-Produkten und kann eine Beschreibung oder einen Verweis auf einen oder mehrere Standards enthalten, die die Produkte möglicherweise generell betreffen. Das Vorliegen einer solchen Beschreibung eines Standards oder eines Verweises auf einen Standard stellt keine Aussage dar, dass alle im Dokument genannten PACCAR-Produkte alle Funktionen des beschriebenen oder referenzierten Standards...
1.15 Ausrichtungsstandards Beschreibung Typenschild Bestimmungsgemäßer Gebrauch Funktionsprinzipien 2.3.1 ChargeMax 90, 120 und 180 CC 2.3.2 ChargeMax 90, 120 und 180 C Überblick 2.4.1 Überblick über das System 2.4.2 Überblick über die EVSE, Außenansicht 2.4.3 Überblick über die EVSE, Innenansicht Optionen 2.5.1 EV-Ladekabel, Combo 2...
Seite 4
Transport 23 Die EVSE zum Standort transportieren Die EVSE an den Standort transportieren 4.2.1 Den Schrank anheben 4.2.2 Den Schrank mit einem Gabelstapler bewegen Installation Allgemeiner Ablauf der Installation Standortvorbereitung 5.2.1 Den Standort vorbereiten 5.2.2 Den Raum und Luftstrom um den Schrank überprüfen Das Fundament vorbereiten 5.3.1 Das Fundament vorbereiten –...
1. Über dieses Dokument 1.1 Funktion dieses Dokuments Dieses Dokument ist nur für diese EVSE (ChargeMax x4) anwendbar, einschließlich der in Abschnitt 8.1 aufgeführten Varianten und Optionen. Das Dokument enthält alle Informationen, die zur Installation der EVSE erforderlich sind. 1.2 Zielgruppe Das Dokument ist für qualifizierte Installationstechniker bestimmt.
1.9 Allgemeine Symbole und Signalwörter Signalwort Beschreibung Symbol Siehe Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Verletzungen und zum Gefahr Abschnitt Tod führen. 1.10. Siehe Nichtbeachtung der Anweisungen kann Warnung Abschnitt zu Verletzungen führen. 1.10. Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Sachschäden und Vorsicht Schäden an der EV- SE führen.
1.10 Besondere Warn- und Gefahrensymbole Symbol Risikotyp Allgemeines Risiko Gefährliche Spannung, die eine Stromschlaggefahr birgt Klemm- und Quetschgefahr für Körperteile Rotierende Teile, die eine Einzugsgefahr bergen Hinweis: Es kann sein, dass nicht alle Symbole in diesem Dokument verwendet werden. 1.11 Zugehörige Dokumente Dokumentbezeichnung Zielgruppe Produktdatenblatt...
1.13 Abkürzungen Abkürzung Definition Wechselstrom Controller Area Network Prozessor Gleichstrom Elektromagnetische Verträglichkeit Elektrofahrzeug EVSE Electric Vehicle Supply Equipment (Versorgungsausrüstung für Elektrofahrzeuge) Messgeräterichtlinie Nahfeldkommunikation Benannte Stelle OCPP Open Charge Point Protocol (Offenes Ladepunktprotokoll) Schutzerde Persönliche Schutzausrüstung RFID Radio-Frequency Identification (Funkerkennung) Hinweis: Es kann sein, dass nicht alle Abkürzungen in diesem Dokument verwendet werden. 1.14 Terminologie Begriff Definition...
1.15 Ausrichtungsstandards Vorderseite: ist im Normalgebrauch nach vorne gerichtet X-Richtung (positiv ist nach rechts) Linke Seite Y-Richtung (positiv ist nach hinten) C Rechte Seite Z-Richtung (positiv ist nach oben) D Rückseite...
2. Beschreibung 2.1 Typenschild XXXX-XXX-XXXX-XXX SN: XXXX-XXX-XXXX-XXX Part number XXXXXXXXXX Prod. date XX XXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XX XXXXX XX Weight XXX Kg FOR USE WITH ELECTRICAL VEHICLES Max x.xkW/xxHz Input xxxV x+PE- DC Input xxx-xxxV Max xxxA DC AUX xxV xA DC Output 1 CCS2 xxx-xxxV Max xxxA DC Output 2 CHAdeMO xxx-xxxV Max xxxA...
M Interlink-Schütz Außenseite • Schwarze und dicke Linien: Stromverbindung CAN-Bus-Signal 1 • Schwarze und dünne Linien: Stromverbindung CAN-Bus-Signal 2 • Grüne Linien: CAN-Bus • Violette Linien: Steuersignal oder Überwachungssignal Hinweis: Bei ChargeMax 90 ist die zweite Reihe von drei Leistungsmodulen leer.
M Schnittstelle zum Isolationsmanagement CAN-Bus-Signal 2 • Schwarze und dicke Linien: Stromverbindung • Schwarze und dünne Linien: Stromverbindung • Grüne Linien: CAN-Bus • Violette Linien: Steuersignal oder Überwachungssignal Hinweis: Bei ChargeMax 90 ist die zweite Reihe von drei Leistungsmodulen leer.
2.4 Überblick 2.4.1 Überblick über das System EVSE D Parkbereich AC Eingangskabel C Stromverteilungstafel EV Ladekabel Teil Funktion Das EV, dessen Batterien aufgeladen werden müssen EVSE Siehe Abschnitt 2.4.2. Parkbereich Standort für das EV während des Ladevorgangs AC-Eingangskabel Um die EVSE mit elektrischer Energie zu versorgen Stromverteilungstafel Um die EVSE mit dem AC-Netzeingang zu verbinden EV-Ladekabel...
Typenschild Zeigt die Kenninformationen der EVSE an. Siehe Abschnitt 2.1. Luftein- und -auslass Um Kühlluft ein- und ausströmen zu lassen. Der Luftstrom sorgt dafür, dass die Teile auf der Innenseite der EVSE nicht zu heiß werden. Abdeckung am Luftauslass Um eine Verstopfung des Luftauslasses zu verhindern...
2.4.3 Überblick über die EVSE, Innenansicht Hauptschutzschalter 2 Ethernet-Anschluss Hauptschutzschalter 1 Kabelführungsplatte C PE-Stromschiene G Handschalter D Schalter für Überspannungsschutz- H Schutzschalter für Hilfsstromversorgung Vorrichtung Teil Funktion Hauptschutzschalter 2 Um die Leistungsmodulgruppe 2 anzuschließen oder zu trennen Hauptschutzschalter 1 Um die Leistungsmodulgruppe 1 anzuschließen oder zu trennen PE-Stromschiene Um das Schutzleiterkabel anzuschließen Schalter für Überspannungs-...
2.5 Optionen 2.5.1 EV-Ladekabel, CCS2 EV-Ladekabel 2.6 Externe Fehlerstrom-Schutzeinrichtung Der Hersteller liefert keine externe Fehlerstrom-Schutzeinrichtung. Wenn aufgrund lokaler Vorschriften eine externe Fehlerstrom-Schutzeinrichtung vorgeschrieben ist, hilft Ihnen dieser Abschnitt bei der Auswahl der richtigen Einrichtung. Situation: Die örtlichen Vorschriften schreiben Immunität gegenüber kurzen Stromspitzen über PE während des EV-Ladevorgangs vor Zu Beginn des EV-Ladezyklus’...
3. Sicherheit 3.1 Haftung Der Hersteller haftet weder gegenüber dem Käufer der EVSE noch gegenüber Dritten für Schäden, Verluste, Kosten oder Aufwendungen, die dem Käufer oder Dritten entstehen, wenn eine in den zugehörigen Dokumenten genannte Zielgruppe die nachstehenden Vorschriften nicht einhält: •...
3.4 Persönliche Schutzausrüstung Symbol Beschreibung Schutzkleidung Sicherheitshandschuhe Sicherheitsschuhe Sicherheitsbrille 3.5 Sicherheitshinweise zur Installation Voraussetzungen • • Verwenden Sie keine Adapter oder Zwischenstecker. • Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. • Stellen Sie sicher, dass während des Installationsvorgangs keine Spannung an den AC- Eingangskabeln anliegt.
3.6 Sicherheitshinweise zum Transport Voraussetzungen • • Stellen Sie sicher, dass das Hebezeug oder der Gabelstapler die EVSE sicher anheben kann. Berücksichtigen Sie die Gewicht und den Schwerpunkt der EVSE. • Befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen, die für das Hebezeug oder den Gabelstapler gelten. •...
3.8 Schilder auf der EVSE Symbol Risikotyp Allgemeines Risiko Gefährliche Spannung, die eine Stromschlaggefahr birgt Klemm- und Quetschgefahr für Körperteile Rotierende Teile können eine Einzugsgefahr bergen Dieses Schild weist Sie an, vor der Installation der EVSE das Handbuch zu lesen Elektro- und Elektronik-Altgeräte Hinweis: Es kann sein, dass nicht alle Symbole auf der EVSE verwendet werden.
4. Transport 4.1 Die EVSE zum Standort transportieren Ein Transportunternehmen liefert die EVSE in die Nähe des Standorts. Der Transport der EVSE an den endgültigen Standort liegt in Ihrer Verantwortung. • Wenn Sie die EVSE vor der Installation lagern müssen, beachten Sie die Umgebungsbedingungen für die Lagerung.
4.2.2 Den Schrank mit einem Gabelstapler bewegen Voraussetzungen 1. Der Schrank wird ausgepackt. • Gabelstapler. Siehe Abschnitt Siehe Abschnitt 5.4.1. 8.4. Hinweis: Einklemm- und Quetschgefahr, der Schrank ist schwer • Stellen Sie sicher, dass der Gabelstapler den Schrank sicher anheben kann. Befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen, die für den Gabelstapler gelten.
5. Installation 5.1 Allgemeiner Ablauf der Installation Voraussetzungen 1. Alle erforderlichen • Während des Installations- Genehmigungen, um den vorgangs liegt keine Spannung lokalen Vorschriften zu am AC- Eingangskabel an. gehorchen, werden erteilt. 2. Das AC-Eingangskabel steht zur Verfügung. • Werkzeuge für die Installation. Siehe Abschnitt 8.4.
Hinweis: • Die Kabel werden von unten in den Schrank eingeführt. • Berücksichtigen Sie bei der Vorbereitung der Kabel die maximale Öffnung der Kabeleinführung. Siehe Abschnitt 8.10.1. 5. Wenn Sie ein Ethernet-Kabel verwenden, stellen Sie sicher, dass die Internetverbindung für einen zugelassenen Servicetechniker und das Netzwerkbetriebszentrum des Herstellers zur Verfügung steht.
3. Führen Sie die Kabel zu den Stellen (C). 4. Setzen Sie das Fundament in das Loch ein. 5. Führen Sie die Kabel durch die Öffnungen (D) im Fundament. Führen Sie die gesamte Kabelüberlänge ein. 6. Füllen Sie das Fundament mit Kies oder einer anderen Substanz, um das Eindringen von Nagetieren in den Schrank zu verhindern.
5.4.3 Die EVSE von der Palette entnehmen Voraussetzungen • Doppelmaulschlüssel Prozedur 1. Entfernen Sie die Befestigungselemente (A). 2. Entsorgen Sie die Befestigungselemente und die Palette. Siehe Abschnitt 3.9. 5.5 Mechanische Installation 5.5.1 Ablauf der mechanischen Installation Voraussetzungen 1. Der Schrank befindet sich über dem Fundament. Prozedur 1.
Prozedur 1. Öffnen Sie die vorderen und die rechten Türen. Siehe Abschnitt 6.1. 2. Lösen Sie die Befestigungselemente (A). 3. Bewegen Sie die Schiebeplatte (B), um die Kabeleinführung zu öffnen. 4. Falls erforderlich, entfernen Sie die Kabelverschraubung (C) für das Ethernet-Kabel. Vorsicht: Wenn die Kabelverschraubung für das Ethernet-Kabel nicht verwendet...
Prozedur 1. Sie den Schrank vorsichtig auf dem Fundament ab. Siehe Abschnitt 4.2. Stellen Sie sicher, dass die Löcher im Schrank (A) und im Fundament (B) fluchten. Vorsicht: Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht geknickt sind. 2. Bringen Sie die Befestigungselemente (C) an. 3.
Prozedur 1. Bereiten Sie die Drähte vor: a. Schneiden Sie die Drähte (A) bis (D) so ab, dass sie die Steckverbindungen am Handschalter (E) erreichen. b. Entfernen Sie die Isolierung von den Drahtenden. Stellen Sie sicher, dass die abzuisolierende Länge mit den Ringkabelschuhen übereinstimmt.
5.6.4 Das Gehäuse erden Voraussetzungen • • Erdungselektrode • Erdungsleiter • Stellen Sie sicher, dass der Erdungsanschluss mit der Norm IEC 60364-5-54 übereinstimmt. Prozedur 1. Schließen Sie den Erdungsleiter (B) an den Stift (A) des Gehäuses an. 2. Schließen Sie den Erdungsleiter an die Erdungselektrode (C) an.
5.7 Vorbereitung auf die Inbetriebnahme Gefahr: Gefährliche Spannung • Nehmen Sie die EVSE nicht in Betrieb. Nur ein Servicetechniker des Herstellers ist dazu qualifiziert, die EVSE in Betrieb zu nehmen. 1. Teilen Sie dem Eigentümer mit, dass die EVSE zur Inbetriebnahme bereit ist. 2.
6. Teilezugang 6.1 Die Türen öffnen Voraussetzungen • Türschlüssel Hinweis: Für jeden Schrank gibt es einen einzelnen Türschlüssel. Prozedur 1. Entriegeln Sie das Schloss (A) der vorderen Tür (B). Verwenden Sie den Türschlüssel. 2. Öffnen Sie die vordere Tür. 3. Falls erforderlich, öffnen Sie die linke oder rechte Tür (C) durch die Öffnung der vorderen Tür.
Prozedur 1. Wenn die linke oder rechte Tür (A) geöffnet ist, schließen Sie die Türen durch die Öffnung der Vordertür. 2. Schließen Sie die vordere Tür (B). 3. Verriegeln Sie das Schloss (C) der vorderen . Verwenden Sie den Türschlüssel. 6.3 Die Randabdeckungen entfernen Voraussetzungen •...
7. Problemlösung 7.1 Verfahren zur Problemlösung 1. Versuchen Sie, mit Hilfe der Informationen in diesem Dokument eine Lösung für das Problem zu finden. 2. Wenn Sie keine Lösung für das Problem finden, wenden Sie sich an Ihren lokalen Herstellervertreter. Siehe Abschnitt 1.12.
8. Technische Daten 8.1 EVSE-Typ Der EVSE-Typ ist ein Code. Der Code besteht aus 4 Teilen: T UV W Code-Teil Beschreibung Wert Bedeutung des Wertes Marke Terra Nutzleistung 90 kW 120 kW 180 kW Konstruktionsgeneration Vierte Generation EV-Ladekabelanschluss Ein CCS-Anschluss Zwei CCS-Anschlüsse Beispiel Terra 94 C:...
8.3 General specifications Parameter Spezifikation Konformität und Sicherheit CHAdeMO 1.2 IP-Klassifizierung Die Spezifikation steht auf dem Typenschild. Siehe Abschnitt 2.1. IK-Einstufung gemäß IEC 62262: Gehäuse IK10 IK-Einstufung gemäß IEC 62262: Touchscreen IK08 EMV-Klassifizierung Klasse B 8.4 Für die Installation erforderliche Werkzeuge Parameter Spezifikation Kreuzschlitzschraubendreher...
8.5 Drehmomentspezifikationen Parameter Spezifikation [Nm] Befestigungselemente für den Schutzleiterdraht Zwischen 33 und 44 Befestigungselemente für den L1-, L2-, L3- und Zwischen 33 und 44 Neutralleiter 8.6 Ambient conditions Parameter Spezifikation Umgebung, allgemein Innen- und Außenbereich Lagertemperatur -40°C to +70°C Temperatur während des Gebrauchs -40°C bis +70°C Maximale Höhe über dem Meeresspiegel 2500 m 2500 m...
8.10 Abmessungen 8.10.1 Allgemeine Abmessungen Parameter Spezifikation [mm] Breite des Schrankes (Maß X) Tiefe des Schrankes (Maß Y) Höhe des Schrankes (Maß Z) 1900 Länge des Ladekabels 6000 8000 (optional) Maximale Öffnungsgröße der Kabelein- führung 206 x 30 8.10.2 Cable slack Parameter Spezifikation [mm] Erforderliche Kabelüberlänge für das Ethernet-...
Parameter Spezifikation [mm] 1550 1460 8.10.4 Vorgefertigtes Fundament Foundation X2 Breite des Lochs Fundament Y2 Tiefe des Lochs Loch für das Fundament Z2 Höhe des Lochs X1 Breite des Fundaments Z3 Abstand des Fundaments über dem Boden Y1 Tiefe des Fundaments Z1 Höhe des Fundaments Parameter Spezifikation [mm]...
8.10.5 Kundenspezifisches Fundament Löcher, um die Befestigungselemente Loch für das Kabel der EVSE zu installieren Parameter Spezifikation [mm] M10, Tiefe 60 100 x 250 8.11 Spezifikationen der Logik-Schnittstellen Allgemeine Spezifikationen Parameter Spezifikation RFID-Norm ISO 14443 A+B zu Teil 4 und ISO/IEC 15693 RFID-gestützte Anwendungen Mifare, NFC, Calypso, Ultralight, Pay-Pass, HID und andere...
8.12.3 ChargeMax 90 Parameter Spezifikation [A] Maximaler Nenneingangsstrom Hinweis: Es stehen Optionen zur Leistungsbegrenzung zur Verfügung. Fragen Sie den Hersteller. 8.12.4 ChargeMax 120 Parameter Spezifikation [A] Maximaler Nenneingangsstrom Hinweis: Es stehen Optionen zur Leistungsbegrenzung zur Verfügung. Fragen Sie den Hersteller.
Seite 45
Ausgangsstrom in Abhängigkeit zur Ausgangsspannung 1000 Ausgangsstrom [A] Ausgangsspannung [V] Ausgangsleistung in Abhängigkeit zur Ausgangsspannung 1000 Ausgangsleistung [kW] Ausgangsspannung [V]...
Seite 46
8.13.3 ChargeMax 120 Parameter Specification DC-Ausgangsstrom, Modus 1, kontinuierlich auf Maximal 120 kW einem EV-Ladekabel DC-Ausgangsstrom, Modus 2, kontinuierlich auf Maximal 60 kW zwei EV-Ladekabeln Gleichzeitiger DC-Strom an zwei Ausgängen Ja. Zwei DC-Ausgänge arbeiten parallel. Maximaler DC-Ausgangsstrom Gekühltes Kabel 300 A (optional) Hinweis: •...
Seite 47
Ausgangsleistung in Abhängigkeit zur Ausgangsspannung 1000 Ausgangsleistung [kW] Ausgangsspannung [V] 8.13.4 ChargeMax 180 Parameter Spezifikation DC-Ausgangsstrom, Modus 1, kontinuierlich auf Maximum 180 kW einem EV-Ladekabel DC-Ausgangsstrom, Modus 2, kontinuierlich auf Maximum 90 kW zwei EV-Ladekabeln Gleichzeitiger DC-Strom an 2 Ausgängen Ja.
Seite 48
Ausgangsstrom in Abhängigkeit zur Ausgangsspannung 1000 Ausgangsstrom [A] Ausgangsspannung [V] Ausgangsleistung in Abhängigkeit zur Ausgangsspannung 1000 Ausgangsstrom [kW] Ausgangsspannung [V]...
Die Heizung wird täglich in Betrieb genommen, wenn die Außenluft den Taupunkt erreicht, um Kondensation im Inneren des Schrankes zu vermeiden. Wenn das Heizgerät in Betrieb ist, verbraucht das Heizgerät den größten Teil der erforderlichen Leerlaufleistung. 8.14.2 ChargeMax 90 Parameter Spezifikation [kVA) Stromverbrauch im Normalbetrieb 8.14.3 ChargeMax 120...
Seite 50
DAF Trucks N.V. Hugo van der Goeslaan 1 P.O. Box 90065 5600 PT Eindhoven The Netherlands Tel: +31 (0) 40 21 49 111 daf.com ISO14001 IATF16949 Environmental Quality Management System Management System All rights to copyrights, registered trademarks, and trademarks reside with their respective owners.