Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Model
ACTION ITEM
NO/73771
EN
NL
FR
DE
I n s tr u c t io n m an u al · Geb r uiks a a nwijzin g
M anu el d 'i n s t r uc t i o n s · Geb ra uch sa n w eis ung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Schou ACTION

  • Seite 1 Model ACTION ITEM NO/73771 I n s tr u c t io n m an u al · Geb r uiks a a nwijzin g M anu el d ’i n s t r uc t i o n s · Geb ra uch sa n w eis ung...
  • Seite 2 Induction Hob INTRODUCTION To get the most out of your new product, please read this manual before use. Please also save the manual in case you need to refer to it at a later date. TECHNICAL DATA Place the unit on a level surface, the distance between it and with at least 10 Voltage/frequency: 220-240 V~ 50/60 Hz cm between the exhaust and the wall.
  • Seite 3 Metallic objects such as knives, forks, Do not touch the hot surfaces. spoons, and lids should not be placed To protect against electrical shock do on the unit while operating - as it will not immerse cord, plug or any part of cause male function and it can get hot.
  • Seite 4 to the desired time. The -/+ key (4) can adjust the minutes by 1. If you hold the After inserting the plug into the socket, (+) or the (–) key (4) in, the minutes can a “Beep” will sound and the indicator be adjusted 10-minute increments.
  • Seite 5 SELECTION OF COOKWARE Material required: Stainless steel, cast iron, enameled iron, stainless steel, flat-bottomed pots/pans with a bottom diameter from 12cm to 26cm. Examples Magnetic frying Magnetic steel Magnetic Magnetic Magnetic kettle saucepan griddle MAINTENANCE AND DAILY CARE Unplug the power before cleaning the unit.
  • Seite 6 TROUBLESHOOTING During operations, if any error occurred, please check the following table before calling for service. Below are common errors and the checks to perform. Problem Possible causes How to correct After connecting Have you turned on the power? If it does not work to turn the power and on the power, no fuse is Has a fuse blown?
  • Seite 7 Manufacturer: by electronic or mechanical means, e.g. photocopying or publication, translated or saved in an information Schou Company A/S storage and retrieval system without written permission Nordager 31 from Schou Company A/S. DK-6000 Kolding...
  • Seite 8 Inductiekookplaat INLEIDING Om het beste uit uw nieuwe product te halen, gelieve deze instructies voor gebruik door te lezen. Bewaar de handleiding voor het geval u deze op een later moment wilt raadplegen. TECHNISCHE GEGEVENS Om het risico en de schade te beper- ken, moet u de stekker rechtstreeks in Spanning/frequentie: 220-240 V~ 50/60 Hz een stopcontact steken.
  • Seite 9 Nooit met scherpe voorwerpen het • boerderijen; bedieningspaneel aanraken. • door klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen; De pan/pot moet geschikt zijn voor inductiekookplaten. • bed and breakfasts en vergelijkbare omgevingen. Nooit het product gebruiken met een externe timer of een apart afstandsbe- Nooit hete oppervlakken aanraken.
  • Seite 10 GEBRUIK Timerfunctie: Nadat u de stekker in het stopcontact De gebruiker kan de kooktijd instellen hebt gestoken, klinkt er een "piep" en wanneer een specifieke kookmodus begint de indicator boven de aan-uit- is geselecteerd. Druk eenmaal op de toets (6) te knipperen. Op het leddis- timertoets (3) om de timerfunctie play (1) verschijnt "C"...
  • Seite 11 (5) drukken. De kinderslotindicator (5) licht op. en de kookplaat reageert niet op veranderingen van vermogen, tem- peratuur of timer. U kunt de kinderslot- toets (5) zowel indrukken wanneer de kookplaat in werking is alsook wanneer deze is uitgeschakeld. Als het kinderslot (5) is ingeschakeld, werkt alleen de aan-uittoets (6).
  • Seite 12 PROBLEMEN OPLOSSEN Als er tijdens het gebruik een fout is opgetreden, moet u de volgende tabel raad- plegen voordat u contact opneemt met de klantenservice. Hieronder staan veel voorkomende fouten en de uit te voeren controles. Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Het apparaat Hebt u de stroom aangezet? Als het apparaat niet werkt...
  • Seite 13 Fabrikant: noch in delen, elektronisch of mechanisch gerepro- duceerd worden, bijv. kopiëren of publicatie, vertaald Schou Company A/S of opgeslagen in een informatie-opslag- en ontslu- Nordager 31 itingssysteem zonder schriftelijke toestemming van DK-6000 Kolding Schou Company A/S.
  • Seite 14 Plaque de cuisson à induction INTRODUCTION Pour profiter au mieux de toutes les possibilités offertes par votre nouveau produit, veuillez lire entièrement les instructions avant toute utilisation. Veuillez également conserver ces instructions au cas où vous auriez besoin de les consulter ultérieure- ment.
  • Seite 15 Ne touchez pas le panneau de com- • les fermes ; mande avec des instruments pointus. • les clients dans des hôtels, des motels et d’autres environnements de type La casserole/poêle doit être adaptée aux résidentiel ; tables de cuisson à induction. •...
  • Seite 16 UTILISATION sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (6) pour éteindre l’appareil. Après avoir inséré la fiche dans la prise, Fonction de minuterie : un « Bip » retentit et le voyant situé au-dessus du bouton On/Off (Marche/ L’utilisateur peut régler le temps de Arrêt) (6) se met à clignoter. L’affichage cuisson en cas de sélection d’un mode LED (1) affiche « C », indiquant que de cuisson spécifique.
  • Seite 17 Fonction verrouillage de sécurité ENTRETIEN ET SOINS QUOTIDIENS enfant : Coupez l’alimentation avant de net- Pour empêcher les enfants d’allumer toyer l’appareil. Ne procédez pas au accidentellement la table de cuisson nettoyage tant que la surface n’a pas ou de modifier les réglages de cuisson, refroidi.
  • Seite 18 DÉPANNAGE En cours de fonctionnement, si une erreur se produit, veuillez vérifier le tableau suivant avant d’appeler le service après-vente. Vous trouverez ci-dessous les er- reurs les plus courantes et les vérifications à effectuer. Problème Causes possibles Mesures de rectification Après avoir branché...
  • Seite 19 être reproduit intégralement ou Fabricant : partiellement, sous forme électronique ou mécan- ique (par exemple par photocopie ou numérisation), Schou Company A/S traduit ou sauvegardé dans un système de stockage et Nordager 31 de récupération d’informations sans l’accord écrit de DK-6000 Kolding Schou Company A/S.
  • Seite 20 Induktionskochfeld EINFÜHRUNG Damit Sie an Ihrem neuen Produkt möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Inge- brauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen des Produkts später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten.
  • Seite 21 Die verwendeten Pfannen und Töpfe – Hotels, Motels und anderen Un- müssen für Induktionsherdplatten terkünften durch deren Gäste geeignet sein. – Frühstückspensionen, Fremden- zimmern und dergleichen. Verwenden Sie das Produkt nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Berühren Sie nicht die heißen Ober- gesonderten Fernbedienung flächen.
  • Seite 22 VERWENDUNG stellen, wenn ein bestimmter Koch- modus gewählt wird. Drücken Sie die Nach dem Einstecken des Steckers in Zeitschaltfunktionstaste (3) einmal, die Steckdose ertönt ein Piepton und um die Zeitschaltfunktion aufzurufen. die Anzeige über der Ein-Aus-Taste (6) Die Anzeige der Zeitschaltfunktion (3) beginnt zu blinken. Die LED-Anzeige (1) leuchtet auf.
  • Seite 23 WAHL DES KOCHGESCHIRRS Geeignetes Material: Edelstahl, Gusseisen, emailliertes Eisen, Edelstahl, Töpfe und Pfannen mit flachem Boden und einem Boden- durchmesser von 12 bis 26 cm. Beispiele Induktions- Induktions- Induktions- Induktions- Induktions- Wasserkocher Bratpfanne Stahlpfanne Kochtopf Grillplatte Wartung und tägliche Pflege Bitte ziehen Sie den Netzstecker und Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie verwahren Sie ihn, wenn Sie die Koch- das Gerät reinigen.
  • Seite 24 FEHLERBEHEBUNG Sollte während des Betriebs ein Fehler auftreten, sehen Sie bitte in der folgenden Tabelle nach, bevor Sie den Kundendienst rufen. Nachfolgend sind häufige Fehler und die durchzuführenden Schritte aufgeführt. Problem Mögliche Ursachen Abhilfe Nach dem An- Haben Sie den Strom ein- Wenn sich das Gerät nicht schließen der geschaltet?
  • Seite 25 Hergestellt in der Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Gebrauch- Volksrepublik China sanweisung darf ohne die schriftliche Genehmigung von Schou Company A/S weder ganz noch teilweise Hersteller: in irgendeiner Form unter Verwendung elektronis- cher oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel...

Diese Anleitung auch für:

73771