Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Gaggenau
Gebrauchs- und Montageanleitung
WT260110
Wäschetrockner

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggenau WT260110

  • Seite 1 Gaggenau Gebrauchs- und Montageanleitung WT260110 Wäschetrockner...
  • Seite 2 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 8 Trockenziel ........  29 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 8.1 Trockenziel ändern .... 29 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 8.2 Trockenziel anpassen .....  29 brauch ........ 4 9 Programme ........  30 1.3 Einschränkung des Nutzer- 9.1 Automatikprogramme....
  • Seite 3 15 Wollekorb ........  42 20 Störungen beheben ....  56 15.1 Wollekorb einsetzen .... 42 21 Transportieren, Lagern und 15.2 Programm mit Wollekorb Entsorgen ........  63 starten........ 43 21.1 Gerät für den Transport vor- 15.3 Verwendungsbeispiele Wol- bereiten........ 63 lekorb ........ 43 21.2 Altgerät entsorgen.... 63 16 Home Connect ......  44 22 Kundendienst ......  64 16.1 Home Connect App einrich-...
  • Seite 4 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: um trocknergeeignete und mit Wasser gewaschene Textilien zu...
  • Seite 5 Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶ mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss ▶...
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- ▶ wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- ▶ tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶...
  • Seite 7 Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- ▶ stellen. Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- ▶ richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8 de Sicherheit Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- ▶ sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der ▶...
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. ▶ WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Leicht entzündliche Gegenstände, wie Feuerzeuge oder Zündhöl- zer, können sich beim Trocknen entzünden.
  • Seite 10 de Sicherheit Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel ▶ warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät ▶...
  • Seite 11 Sachschäden vermeiden de Das Gerät nur mit Wasser und ei- ▶ 2 Sachschäden vermei- nem weichen, feuchten Tuch reini- gen. Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶ alle Waschmittelreste, Sprühnebel- ACHTUNG! reste oder Rückstände entfernen. Ein Fehldosieren von Weichspülern, Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- nigungsmitteln kann die Gerätefunkti- 3 Umweltschutz und on beeinträchtigen.
  • Seite 12 de Aufstellen und Anschließen Verpackungsmaterial und Schutz- Nach dem Reinigen die Filter im Fil- hüllen komplett vom Gerät entfer- tersystem der Bodeneinheit nen. → Seite 37 gut trocknen. → "Verpackung entsorgen", a Feuchtere Filter verlängern die Seite 11 Programmdauer und erhöhen den Energieverbrauch. Das Gerät auf sichtbare Beschädi- gungen prüfen.
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de Lieferumfang Beschreibung Aufstellort Anforderungen Wasserablauf- Auf dem Fußbo- Das Gerät auf ei- schlauch mit An- ne saubere, ebe- schlussadapter, ne und feste Flä- Befestigungsma- che stellen. terial und Krüm- Das Gerät aus- mer. richten → "Wasserablauf- → Seite 16. schlauch", Seite 14 In einer Wasch- Dieses Gerät nur...
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen Den Kondenswasserschlauch vom 4.4 Wasserablaufschlauch Stutzen ziehen. Während des Trocknens entsteht Kondenswasser, das Ihr Gerät zur automatischen Reinigung verwendet. Verwenden Sie den Wasserablauf- schlauch, um überschüssiges Kon- denswasser direkt ins Abwasser zu leiten. Hinweise Betreiben Sie dieses Gerät mit ¡...
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Den Wasserablaufschlauch bis Den Stöpsel in die Mulde der zum Anschlag auf den Stutzen Oberseite einsetzen. schieben. Den Kondenswasserbehälter ein- Den Kondenswasserbehälter lee- schieben → Seite 40. ren → Seite 39. Das Gerät am Wasserablauf an- schließen. → "Anschlussarten Wasserablauf", Seite 15 Tipp: Um das Kondenswasser erneut im Kondenswasserbehälter zu sam- meln, z. B.
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen 4.5 Gerät ausrichten mal 80 cm und maximal 100 cm Um Geräusche und Vibrationen zu Höhe befestigen. reduzieren, richten Sie das Gerät Hinweis: Mit richtig aus. dem Y-Verteiler Um das Gerät auszurichten, die ▶ → Seite 35 kön- Gerätefüße drehen. Die Ausrich- nen Sie den tung mit einer Wasserwaage prü- Wasserablauf-...
  • Seite 17 Aufstellen und Anschließen de Die Tür abschrauben. Die Tür aus dem Türring heben. Den Türring um 180° drehen Türscharnier und Türhaken und die Tür in den Türring einset- wechseln ⁠ . Das Türscharnier und den Türha- ken abschrauben. Den Türring verriegeln. Den Türring entriegeln.
  • Seite 18 de Aufstellen und Anschließen Das Türscharnier und den Türha- Die Türverriegelung auf der gegen- ken anschrauben. überliegenden Seite einsetzen. Die Abdeckung der Türverriege- Türverrieglung wechseln lung anschrauben. Die Abdeckung der Türverriege- lung abschrauben. Die Tür anschrauben. Die Türverriegelung entfernen.
  • Seite 19 Aufstellen und Anschließen de 4.7 Gerät elektrisch anschlie- ßen Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung des Geräts in eine Steckdose in der Nähe des Geräts stecken. Die Anschlussdaten des Geräts fin- den Sie in den Technischen Daten → Seite 66. Den Netzstecker auf festen Sitz prüfen.
  • Seite 20 de Kennenlernen 5 Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Lüftungsöffnung Wartungsklappe der Boden- einheit → Seite 51 Luftkanalabdeckung (nicht entfernen) Tür Kondenswasserbehälter → Seite 39 Bedienfeld → Seite 21...
  • Seite 21 Kennenlernen de 5.2 Wollekorb Fuß zur Befestigung Wollekorb Einsatz Lasche zur Befestigung im Haken 5.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Programme → Seite 30 Programmwähler → Seite 36 Tasten → Seite 26 Display → Seite 23...
  • Seite 22 de Kennenlernen 5.4 Bedienlogik Neben den eigentlichen Funktionen der Tasten am Display können Sie mit diesen Tasten auch Programm- einstellungen im Hauptmenü und Ein- stellungen in Untermenüs auswählen. Hauptmenü Um Programmeinstellungen auszu- wählen, drücken Sie die Tasten ober- halb oder unterhalb der Symbole. Wenn eine Einstellung aktiviert ist, zeigt das Display .
  • Seite 23 Display de 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 Programmdauer / Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- Restzeit des Programms in Stunden und gramms Minuten. 20 min Zeitprogramm Zeitprogramm ist eingestellt. → "Zeitprogramme", Seite 32 1:25h Programmende-...
  • Seite 24 de Display Anzeige Benennung Beschreibung Schranktro- Trockenziel Das Trockenziel ist aktiviert. cken Schranktrocken → "Tasten", Seite 27 Schranktro- Trockenziel Das Trockenziel ist aktiviert. cken+ Schranktrocken → "Tasten", Seite 27 Plus Trockenziel Trockenziel ange- Das angepasste Trockenziel ist aktiviert. anpass. passt → "Trockenziel", Seite 29 Schonendes Schonendes Trocknen für empfindliche Trocknen Textilien ist aktiviert.
  • Seite 25 Display de Anzeige Benennung Beschreibung Wi-Fi Das Gerät ist nicht mit dem Heimnetzwerk verbunden. → "Home Connect ", Seite 44 Fernstart Der Fernstart ist aktiviert. → "Tasten", Seite 28 Energiemanager Das Gerät ist mit dem Smart Energy Sys- tem (Energiemanager) verbunden. ⁠ ⁠ Navigation Einstellungen auswählen. → "Bedienlogik", Seite 22 ⁠...
  • Seite 26 de Tasten 7 Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Mit der Taste öffnen Sie das Untermenü für weitere Programmein- stellungen. Die weiteren Programmeinstellungen sind in der Übersicht für die Tasten aufgeführt. Taste Auswahl Beschreibung starten Programm starten, ab- ¡...
  • Seite 27 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung speichern Wenn Sie die Taste ca. 3 ¡ Sekunden drücken, spei- einstellen ¡ chern Sie Ihre individuel- len Programmein- stellungen. → "Programmein- stellungen speichern", Seite 36 Wenn Sie die Taste kurz drücken, stellen SIe Ihr Programm mit individuel- len Programmein- stellungen ein.
  • Seite 28 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung bis zu 24 Stunden Die Programmendezeit festlegen. Die Programmdauer ist bereits in der eingestell- ten Stundenzahl enthal- ten. Nach Programmstart wird die Programmdauer angezeigt. aktivieren → "Fernstart", Seite 46 ¡ deaktivieren ¡ Home Connect Menü ¡ öffnen...
  • Seite 29 Trockenziel de 8 Trockenziel Für jedes Automatikprogramm ist ein Trockenziel vorgegeben. Das Trockenziel legt fest, wie trocken oder feucht Ihre Wäsche nach dem Programmende ist. Trockenziel Wäsche Trockungsergebnis Schranktro- Mehrlagige, dicke Wä- Die Wäsche ist trocken. cken+ sche, die schlecht trock- net. Schranktro- Normale, einlagige Wä- Die Wäsche ist trocken.
  • Seite 30 de Programme 9 Programme Sie können Ihre Textilien entweder mit einem Automatikprogramm oder einem Zeitprogramm trocknen. 9.1 Automatikprogramme Automatikprogramme sind Program- Tipps me, in denen Feuchtigkeitssensoren Wählen Sie das Trockenziel ent- ¡ während des Trocknens die Rest- sprechend der Textilien oder des feuchte der Wäsche messen. Das gewünschten Trocknungsergebni- Programm endet erst, wenn das ein- ses.
  • Seite 31 Programme de Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Sie das Kopfkissen mit einem Zeitpro- gramm. → "Zeitprogramme", Seite 32 HYGIENE Strapazierfähige und kochfeste Textilien aus Baumwolle und Leinen trocknen. Hinweis: Besonders geeignet bei erhöh- ten hygienischen Ansprüchen. Outdoor Wetter- und Outdoorbekleidung mit Mem- branbeschichtung und wasserabweisende Textilien trocknen.
  • Seite 32 de Programme Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Die wählbaren Programmeinstellungen sind abhängig vom eingestellten Pro- gramm. 9.2 Zeitprogramme Zeitprogramme sind Programme mit einer festgelegten oder einstellbaren Pro- grammdauer. Das Programm endet nach Ablauf der Zeit, auch wenn die Wä- sche z. B. noch nicht trocken ist. Zeitprogramme eignen sich zum Trocknen von einzelnen Wäschestücken oder dünnen Textilien.
  • Seite 33 Programme de Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) 5 HEMDEN/BLUSEN Knitter und luftbasierte Gerüche von ein- 2 bis 5 mal getragenen Hemden und Blusen re- Wäsche- duzieren. stücke → "Entknitterungsfunktion", Seite 41 Hinweise Um Knitter zu vermeiden, entnehmen ¡ Sie die Textilien sofort nach Program- mende.
  • Seite 34 de Programme Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Die Waschmaschine und der Trockner müssen mit dem Heimnetzwerk verbun- den und in Ihrer Home Connect App re- gistriert sein. Die wählbaren Programmeinstellungen sind abhängig vom eingestellten Pro- gramm. WEITERE PROGRAM- Weitere Programme einstellen. –...
  • Seite 35 Zubehör de 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 64. Verwendung Bestellnummer Verbindungssatz mit aus- Gerät platzsparend auf WA027400 ziehbarer Arbeitsplatte eine geeignete Wasch- maschine vom gleichen Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen.
  • Seite 36 de Bedienung Wäschestücke aus Wolle, Sport- Beachten Sie die Informationen ¡ schuhe und Kuscheltiere im Wolle- zum Thema Bedienlogik korb trocknen → Seite 22. → "Wollekorb", Seite 42 Hinweis: Die Programmeinstellungen werden nicht dauerhaft für das Pro- gramm gespeichert. Bedienung 12 Grundlegende Weitere Programmeinstellungen Bedienung anpassen Um weitere Programmein- Bedienung 12.1 Gerät einschalten stellungen aufzurufen, auf...
  • Seite 37 Bedienung de Voraussetzungen 12.8 Programm abbrechen Die Wäsche ist vorbereitet und sor- ¡ drücken. tiert. Die Tür öffnen. → "Wäsche", Seite 35 Die Trommel ist leer. ¡ Die Wäsche entnehmen. → "Wäsche entnehmen", Seite 37 Die Tür öffnen. Die Wäsche in die Trommel legen. 12.9 Wäsche entnehmen Die Tür schließen.
  • Seite 38 de Bedienung Die Flusen entfernen. Das Flusendepot waagerecht her- ausziehen. Stellen Sie sicher, alle Verunreini- gungen von der Dichtung zu ent- Das Flusendepot kann Kondens- fernen. wasser enthalten und beim Her- ausziehen tropfen. Die Innenseiten unter fließendem Wasser gründlich reinigen und ab- Das Flusendepot öffnen und die trocknen.
  • Seite 39 Bedienung de Das Sieb unter fließendem Wasser Das Flusendepot waagerecht bis gründlich reinigen und abtrocknen. zum Anschlag einschieben. Sie können starke Verunreinigun- Die Bodeneinheit schließen gen vorsichtig mit einer weichen → Seite 52. Bürste entfernen. Sie dürfen die Dichtung des Flu- 12.12 Kondenswasserbehäl- sendepots nicht beschädigen oder entfernen.
  • Seite 40 de Kindersicherung Den Kondenswasserbehälter waa- Kondenswasserbehälter gerecht herausziehen. einschieben Den Kondenswasserbehälter bis ▶ zum Anschlag einschieben. Den Kondenswasserbehälter lee- ren. 13 Kindersicherung Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- sehentliches Bedienen an den Be- dienelementen. 13.1 Kindersicherung aktivie- Auf beide Tasten 3 sec.  ca. 3 ▶...
  • Seite 41 Entknitterungsfunktion de Die durchschnittliche Programm- 14 Entknitterungsfunkti- dauer der Entknitterungsfunktion beträgt etwa 45 Minuten und kann sich je nach Umgebungstempera- tur verlängern oder verkürzen. Verwenden Sie für trockene, wenig Das Display zeigt nach Program- getragene Wäsche ein Programm mit mende: "Fertig, Wäsche entneh- Entknitterungsfunktion, um Knitter men"...
  • Seite 42 de Wollekorb Voraussetzungen 15 Wollekorb Sie haben ein Programm mit Ent- ¡ knitterungsfunktion gestartet. Verwenden Sie den Wollekorb, um → "Programm mit Entknitterungs- empfindliche Textilien, Kuscheltiere funktion starten", Seite 41 oder Sportschuhe in einer ruhenden Das Display zeigt: "Refresher-Tank ¡ Position schonend zu trocknen. leer, bitte füllen "...
  • Seite 43 Wollekorb de 15.2 Programm mit Wollekorb Wäschestück Programmdau- er in Stun- starten den:Minuten ACHTUNG! Dünner Woll- ca. 1:20 Wenn Wäschestücke im Wollekorb pullover die drehende Trommel oder die Dicker Wollpull- ca. 1:30 - 3:00 Trommelrippen berühren, können die over Wäschestücke zu Sachschäden und Rock ca.
  • Seite 44 de Home Connect Beispiel Verwendung Home Connect 16 Home Connect Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- Home Connect binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- len Endgerät, um Funktionen über die Home Connect App zu bedienen, Grundeinstellungen anzupassen oder Sportschuhe Die Zunge der den aktuellen Betriebszustand zu Schuhe anheben. überwachen.
  • Seite 45 Home Connect de 16.1 Home Connect App ein- 16.3 Wi-Fi am Gerät aktivie- richten Die Home Connect App auf dem Hinweis: Der Energieverbrauch er- mobilen Endgerät installieren. höht sich gegenüber den in der Ver- brauchswertetabelle angegebenen Werten, wenn Wi-Fi aktiviert ist. ca. 3 Sekunden drücken. Wi-Fi an/aus auswählen. an auswählen.
  • Seite 46 de Home Connect 16.6 Fernstart 16.7 Intelligente Programm- empfehlung Das Gerät für den Fernstart über die Home Connect App freigeben. Nachdem Sie Ihre Wäsche in der Waschmaschine gewaschen haben, Hinweis wird Ihnen am Trockner ein passen- Der Fernstart wird aus des Programm zum Trocknen der Sicherheitsgründen unter folgenden Wäsche empfohlen.
  • Seite 47 Grundeinstellungen de Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom- Hinweis ¡ Warum kann mein Trockner kein munikationsmoduls (zur informati- Programm empfehlen? onstechnischen Absicherung der Kein passendes Trocknungspro- Verbindung). ¡ gramm für das gewählte Wasch- Die aktuelle Softwareversion und ¡ programm am Trockner. Hardwareversion Ihres Hausgeräts. Es liegen keine Daten des letzten Status eines eventuellen vorange- ¡...
  • Seite 48 de Grundeinstellungen Grundein- Beschreibung Grundein- Beschreibung stellung stellung Autom. Ausschal- Zeitspanne bis Netzwerkeinstel- Netzwerkeinstel- ¡ zum automati- lung lungen zurück- schen Aus- setzen. schalten → "Netzwerkein- Automatisches stellungen des ¡ Ausschalten Geräts zurück- aktivieren oder setzen", Seite 45 deaktivieren Software update Software Update Sprache Sprache ändern installieren...
  • Seite 49 Gerätepflege de Den Stöpsel an der Unterseite ein- 18 Gerätepflege setzen. Das Gerät bietet Reinigungsprogram- me zur einfachen und intensiven Ge- rätepflege. 18.1 Gerätepflege vorbereiten Gerät für die Gerätepflege vorbereiten Bereiten Sie das Gerät vor der Gerä- tepflege vor. Voraussetzungen Den Filter im Kondenswasserbe- Die Trommel ist leer.
  • Seite 50 de Gerätepflege play den Hinweis "Einfache Gerä- 18.4 Intensive Gerätepflege tepflege notwendig." . Dieser Hin- durchführen weis erscheint erneut, bis Sie die einfache Gerätepflege durchge- Führen Sie die intensive Gerätepflege führt haben. durch, um hartnäckige Schmutzab- lagerungen im Gerät sowie Gerüche Voraussetzungen nach einer Stillstandszeit von mehr Die Gerätepflege ist vorbereitet.
  • Seite 51 Reinigen und Pflegen de Halten Sie den gefüllten Kondens- Den Stöpsel in die Mulde der ‒ wasserbehälter waagerecht, damit Oberseite des Kondenswasser- keine Flüssigkeit ausläuft. behälters einsetzen. Den Kondenswasserbehälter bis Den Kondenswasserbehälter bis zum Einrasten einschieben. zum Einrasten einschieben. drücken. Die Gerätepflege startet und ein 19 Reinigen und Pflegen Signal ertönt.
  • Seite 52 de Reinigen und Pflegen Die Wartungsklappe öffnen. Bodeneinheit reinigen Sie können sichtbare Verunreinigun- gen in der Bodeneinheit entfernen. Die Bodeneinheit öffnen → Seite 51. Die Öffnung mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. Wenn Sie ein Tuch unter die War- tungsklappe legen, können Sie das Restwasser der Bodeneinheit auffangen.
  • Seite 53 Reinigen und Pflegen de Die Hebel der Wärmetauscherab- Den Filter herausziehen. deckung schließen. Den Filter mit fließendem, warmen Die Wartungsklappe schließen. Wasser oder in der Geschirrspül- maschine reinigen. Den Filter einsetzen. 19.3 Filter des Wassertanks Den Kondenswasserbehälter ein- Der Filter im Wassertank schützt das schieben → Seite 40.
  • Seite 54 de Reinigen und Pflegen Den Kondenswasserbehälter lee- ACHTUNG! Harte oder raue Gegenstände kön- ren. nen den Feuchtigkeitssensor beschä- → "Kondenswasserbehälter lee- digen. ren", Seite 39 Keine harten oder rauen Gegen- ▶ stände, Scheuermittel oder Stahl- wolle zum Reinigen verwenden. Hinweis: Wenn Sie das Gerät nicht wie beschrieben reinigen, kann die Gerätefunktion beeinträchtigt werden.
  • Seite 55 Reinigen und Pflegen de Den Kondenswasserbehälter ein- schieben. → "Kondenswasserbehälter ein- schieben", Seite 40...
  • Seite 56 de Störungen beheben 20 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 57 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät funktioniert Stromversorgung ist ausgefallen. nicht. Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere ▶ Geräte im Raum funktionieren. Gerät pausiert, aber Abkühlprozess aktiv. die Trommel dreht Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ sich. Home Connect funk- Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
  • Seite 58 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "Bitte den Kondens- Wasserablaufschlauch ist geknickt oder eingeklemmt. wasser-Behälter lee- Stellen Sie sicher, dass der Wasserablaufschlauch ren" und Programm nicht geknickt oder eingeklemmt ist. abgebrochen. Verlegen Sie den Wasserablaufschlauch knickfrei. Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlos- sen.
  • Seite 59 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Pumpgeräusch. Kondenswasserpumpe aktiv. Kein Fehler - normales Betriebsgeräusch. ▶ Surrendes Geräusch. Kompressorbelüftung aktiv. Kein Fehler - normales Betriebsgeräusch. ▶ Trocknungszeit ist zu Filter der Bodeneinheit ist verunreinigt. lang. → "Filtersystem der Bodeneinheit reinigen", ▶ Seite 37 Umgebungstemperatur ist höher als 30 °C.
  • Seite 60 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Trocknungszeit ist zu → "Gerät einschalten", Seite 36. lang. → "Programm starten", Seite 37. Fertig in-Zeit ist aktiviert und die Umgebungstempera- tur ist niedriger als 16 °C. Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur ▶ über 16 °C liegt oder starten Sie den nächsten Trocknungsvorgang innerhalb von 2 Stunden.
  • Seite 61 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Wasser läuft aus. Hebel der Wärmetauscherabdeckung ist nicht korrekt geschlossen. Stellen Sie sicher, dass der Hebel der Wärmetau- ▶ scherabdeckung korrekt geschlossen ist. → "Bodeneinheit schließen", Seite 52 "Refresher-Tank leer, Wassertank für Entknitterungsfunktion leer. bitte füllen " Wassertank füllen.
  • Seite 62 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. Trocknungsvorgang abgebrochen und Kondenswas- serbehälter gefüllt. → "Kondenswasserbehälter leeren", Seite 39. → "Kondenswasserbehälter einschieben", Seite 40. → "Programm starten", Seite 37. Im Gerät haben sich Hartnäckige Verunreinigung im Gerät oder längere Gerüche gebildet. Stillstandszeit des Geräts von mehr als einem Monat. Intensive Gerätepflege am Gerät durchführen.
  • Seite 63 Transportieren, Lagern und Entsorgen de Den Kondenswasserbehälter lee- 21 Transportieren, ren → Seite 39. Lagern und Entsorgen Den Kondenswasserbehälter ein- schieben → Seite 40. Den Netzstecker des Geräts vom 21.1 Gerät für den Transport Stromnetz trennen. vorbereiten Das Gerät ist transportbereit. ACHTUNG! 21.2 Altgerät entsorgen Wenn das Gerät unmittelbar nach Durch umweltgerechte Entsorgung dem Transport betrieben wird, kann können wertvolle Rohstoffe wieder-...
  • Seite 64 de Kundendienst Informationen über aktuelle Entsor- 22.1 Erzeugnisnummer (E- gungswege erhalten Sie bei Ihrem Nr.) und Fertigungsnum- Fachhändler sowie Ihrer Gemein- mer (FD) de- oder Stadtverwaltung. Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Dieses Gerät ist entspre- Fertigungsnummer (FD) finden Sie chend der europäischen auf dem Typenschild des Geräts.
  • Seite 65 Verbrauchswerte de 23 Verbrauchswerte Das Programm Die tatsächlichen Werte können je BAUMWOLLE +   "Schranktro- nach Gewebeart, Zusammensetzung cken" der zu trocknenden Wäsche, Rest- (gekennzeichnet durch "Pfeil") ist feuchte im Gewebe, eingestelltem zum Trocknen normal nasser Baum- Trocknungsgrad, Beladungsmenge, wollwäsche geeignet und in Bezug Umgebungsbedingungen und Aktivie- auf den Energieverbrauch für das rung von Zusatzfunktionen von den...
  • Seite 66 de Technische Daten Programm End- Bela- Schleu- Pro- Ener- feuchte dung der- fangs- gramm- giever- (kg) dreh- feucte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) BAUMWOLLE +   12,0 1000 1:39 0,67 Bügeltrocken BAUMWOLLE +   12,0 3:09 1,45 Bügeltrocken BAUMWOLLE +  ...
  • Seite 67 Zeile des EU-Ener- schlägigen Bestimmungen der Richt- gielabels. linie 2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Konformitäts- erklärung finden Sie im Internet unter www.gaggenau.com auf der Produkt- 25 Konformitätserklä- seite Ihres Geräts bei den zusätzli- rung chen Dokumenten. Hiermit erklärt BSH Hausgeräte GmbH, dass sich das Gerät mit Ho-...
  • Seite 68 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...