Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
SSE030FP
FIREPROOF SAFE WITH DIGITAL LOCK
COFFRE-FORT IGNIFUGE À DIGICODE
VUURBESTENDIGE KLUIS MET DIGITAAL SLOT
CAJA FUERTE IGNÍFUGO CON CERRADURA DIGITAL
FEUERFESTER SAFE MIT DIGITALSCHLOSS
COFRE IGNÍFUGO COM FECHADURA DIGITAL
USER MANUAL
NOTICE D'EMPLOI
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DO UTILIZADOR
 
3
 
5
 
7
 
9
 
11
 
13

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman PEREL SSE030FP

  • Seite 1 SSE030FP FIREPROOF SAFE WITH DIGITAL LOCK COFFRE-FORT IGNIFUGE À DIGICODE VUURBESTENDIGE KLUIS MET DIGITAAL SLOT CAJA FUERTE IGNÍFUGO CON CERRADURA DIGITAL FEUERFESTER SAFE MIT DIGITALSCHLOSS COFRE IGNÍFUGO COM FECHADURA DIGITAL   USER MANUAL   NOTICE D’EMPLOI   GEBRUIKERSHANDLEIDING   MANUAL DEL USUARIO  ...
  • Seite 2 SSE030FP rotary knob verrou display afficheur keypad clavier keyhole cover coiffe keyhole cover release button dispositif d’ouverture battery cover compartiment des piles RESET button bouton RESET draaiknop botón giratorio scherm pantalla toetsenbord teclado afdekplaatje placa de recubrimiento openingsmechanisme mecanismo de abertura batterijklep compartimiento de pilas RESET-knop...
  • Seite 3 2. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. • All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
  • Seite 4 Refer to the chart at page 2 of this manual. Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.perel.eu.
  • Seite 5 Le coffre-fort est lourd. Il est donc conseillé de le déballer et de l’installer à deux adultes. 2. Directives générales ® Se reporter à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de notice. • Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
  • Seite 6 1010°C pendant 1h. Se référer au graphique en page 2 de cette notice. N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.perel.eu.
  • Seite 7 2. Algemene richtlijnen ® Raadpleeg de Velleman service- en kwaliteitsgarantie achteraan de handleiding. • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. • Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
  • Seite 8 1 u. Raadpleeg de grafiek op pagina 2 van deze handleiding. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Seite 9 La caja fuerte pesa mucho. Por consiguiente desembálela e instálela con dos adultos. 2. Normas generales ® éase la Garantía de servicio y calidad Velleman al final de este manual del usuario. • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
  • Seite 10 1010°C durante 1h. Véase el diagrama en la página 2 de este manual del usuario. Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.perel.eu.
  • Seite 11 Der Safe ist ziemlich schwer. Lassen Sie sich deshalb beim Auspacken und der Installation von einem zweiten Erwachsenen helfen. 2. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
  • Seite 12 1 Std. ausgesetzt wird. Siehe Grafik Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Seite 13 2. Normas gerais ® Ver Garantia de serviço e qualidade Velleman no final do manual de instruções. • Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o usar. • Por razões de segurança, estão proíbidas modificações do aparelho desde que não autorizadas.
  • Seite 14 1h. Ver odiagrama na página 2 deste manual. Use o aparelho apenas com os acessórios originais. A Velleman nv não é responsável por quaiquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação acerca deste produto, visite a nossa página web www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
  • Seite 15 SSE030FP Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de All our products fulfil strict quality requirements and legal elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen.
  • Seite 16 Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt monde de l’électronique avec une distribution dans plus de und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
  • Seite 17 SA Velleman® ; - todas as reparações ou modificações efectuadas por - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el terceiros sem a autorização de SA Velleman® ; aparato ya no está cubierto por la garantía.