Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Smart Curtain
Robot
Safety instructions
BTMC10WT1PC

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für nedis BTMC10WT1PC

  • Seite 1 Smart Curtain Robot Safety instructions BTMC10WT1PC...
  • Seite 2 Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften Istruzioni di sicurezza Instrucciones de seguridad Instruções de segurança Säkerhetsanvisningar Turvallisuusohjeet Sikkerhetsinstruksjoner Sikkerhedsinstruktioner Biztonsági utasítások Instrukcje bezpieczeństwa Οδηγίες ασφάλειας Bezpečnostné pokyny Bezpečnostní pokyny Instrucțiuni de siguranță...
  • Seite 3 Signal word used to indicate a CAUTION! potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. Signal word used to address NOTICE practices not related to physical injury. Nedis® SmartLife | Safety instructions...
  • Seite 4 The additional beads chain with clips can be mounted onto grommet curtains for a smooth transition. This product is intended to be used with the Nedis SmartLife app. This product is intended for indoor use only. This product can be used by children aged from 8 years and above...
  • Seite 5 • The product is delivered with a partially charged battery. For optimal battery life, fully charge the battery before first use. • Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately. Nedis® SmartLife | Safety instructions...
  • Seite 6 Declaration of Conformity We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product BTMC10WT1PC from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
  • Seite 7 Dieses Produkt ist zur Verwendung als Vorhangroboter zum automatischen Öffnen und Schließen von Vorhängen gedacht. Die zusätzliche Perlenkette mit Clips kann für einen fließenden Übergang Tüllenvorhängen angebracht werden. Dieses Produkt ist darauf ausgelegt, mit der Nedis SmartLife-App verwendet zu werden. Nedis® SmartLife | Safety instructions...
  • Seite 8 Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen gedacht. Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen.
  • Seite 9 Für eine optimale Batterielebensdauer laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf. • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich. Nedis® SmartLife | Safety instructions...
  • Seite 10 Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde. Konformitätserklärung Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt BTMC10WT1PC unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
  • Seite 11 La chaîne de perles supplémentaire avec clips peut être montée sur des rideaux à œillets pour une transition en douceur. Ce produit est destiné à être utilisé avec l’application Nedis SmartLife. Ce produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
  • Seite 12 Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité...
  • Seite 13 Pour une durée de vie optimale de la batterie, chargez complètement la batterie avant la première utilisation. • Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux. Nedis® SmartLife | Safety instructions...
  • Seite 14 Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit BTMC10WT1PC de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été...
  • Seite 15 De aanvullende kogelketting met clips kan op een ringgordijn gemonteerd worden voor een soepele overgang. Dit product is bedoeld om gebruikt te worden met de Nedis SmartLife-app. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
  • Seite 16 Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. Dit product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke omgevingen voor typische huishoudelijke functies die ook kunnen worden gebruikt door niet-deskundige gebruikers voor typische huishoudelijke functies, zoals: winkels, kantoren en andere soortgelijke werkomgevingen, boerderijen, door klanten in hotels,...
  • Seite 17 Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval. Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer. Nedis® SmartLife | Safety instructions...
  • Seite 18 Verklaring van overeenstemming Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product BTMC10WT1PC van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
  • Seite 19 La catenella con clip aggiuntiva può essere montata sulle tende a occhielli per una transizione agevole. Il prodotto è inteso per essere usato con l’app Nedis SmartLife. Questo prodotto è inteso solo per utilizzo in interni. Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità...
  • Seite 20 tipicamente domestiche, come negozi, uffici, altri ambienti di lavoro simili, agriturismi, clienti di hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale e/o ambienti di tipo bed and breakfast. Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali. Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale. Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE! Rischio di soffocamento:...
  • Seite 21 Dichiarazione di conformità Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto BTMC10WT1PC con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo.
  • Seite 22 Robot de cortina inteligente BTMC10WT1PC Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/btmc10wt1pc Acerca de este documento Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
  • Seite 23 La cadena de cuentas adicional con clips puede montarse en cortinas de ojales para una transición suave. Este producto está diseñado para utilizarse con la app Nedis SmartLife. Este producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
  • Seite 24 Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA! Riesgo de asfixia: • No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. Mantenga el material de embalaje siempre fuera del alcance de los niños. PRECAUCIÓN! Peligro de incendio: • No utilice ningún cargador distinto a los suministrados específicamente con el producto.
  • Seite 25 Declaración de conformidad Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto BTMC10WT1PC de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito.
  • Seite 26 Robô para cortinas inteligente BTMC10WT1PC Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/btmc10wt1pc Acerca deste documento Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
  • Seite 27 O produto não se destina a utilização profissional. Utilize este produto apenas como descrito neste manual do utilizador. Nedis® SmartLife | Safety instructions...
  • Seite 28 Instruções de segurança AVISO! Perigo de asfixia: • Não deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. Mantenha sempre o material de embalagem fora do alcance das crianças. ATENÇÃO! Perigo de incêndio: • Não utilize outro carregador para além do especificamente fornecido para o produto.
  • Seite 29 Declaração de conformidade A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto BTMC10WT1PC da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso.
  • Seite 30 Säkerhetsanvisningar Smart gardinrobot BTMC10WT1PC För ytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/btmc10wt1pc Om detta dokument Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten. Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten.
  • Seite 31 Den extra kulkedjan med klämmor kan monteras på öljettgardiner för en smidig övergång. Produkten är avsedd att användas med appen Nedis SmartLife. Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus. Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning, eller...
  • Seite 32 FÖRSIKTIGHET! Brandrisk: • Använd inte någon annan laddare än den som tillhandahålls specifikt för produkten. • Ladda inte produkten under längre tid. • Placera alltid produkten i ett välventilerat område under laddning. ANMÄRKNING Risk för produktskador föreligger: • Öppna inte produkten. Produkten får endast öppnas av en auktoriserad tekniker för underhåll.
  • Seite 33 Försäkran om överensstämmelse Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten BTMC10WT1PC från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet...
  • Seite 34 Tämä tuote on tarkoitettu verhorobotiksi, joka automatisoi verhojen avaamisen ja sulkemisen. Rengasverhoihin voidaan asentaa ylimääräinen kuulaketju kiinnikkeillä niiden sujuvan liikuttelun takaamiseksi. Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi Nedis SmartLife -sovelluksen kanssa. Tämä tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt...
  • Seite 35 • Älä avaa tuotetta. Vain valtuutettu sähköasentaja saa avata tuotteen huoltoa varten. • Älä upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen. • Älä altista tuotetta vedelle, sateelle, korkealle ilmankosteudelle tai muulle kosteudelle. • Tuotteen saa ladata ainoastaan tuotteessa olevaa merkintää vastaavalla jännitteellä. Nedis® SmartLife | Safety instructions...
  • Seite 36 Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote BTMC10WT1PC tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Näihin kuuluu mm. radiolaitedirektiivi RED 2014/53/EU.
  • Seite 37 Sikkerhetsinstruksjoner Smart gardinrobot BTMC10WT1PC For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/btmc10wt1pc Om dette dokumentet Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet. Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet.
  • Seite 38 Dette produktet er tiltenkt brukt med Nedis SmartLife-appen. Dette produktet er kun tiltenkt innendørs bruk. Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet på...
  • Seite 39 Kassering Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall. Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending. Nedis® SmartLife | Safety instructions...
  • Seite 40 Konformitetserklæring Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet BTMC10WT1PC fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
  • Seite 41 åbner og lukker gardiner. Den ekstra perlekæde med klips kan monteres på gardiner med ringskiver for en glat overgang. Dette produkt er beregnet til at blive brugt med Nedis SmartLife-app. Dette produkt er kun beregnet til indendørs brug. Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på...
  • Seite 42 lignende arbejdsmiljøer, landbrugsbygninger, anvendelse af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsesmiljøer og/eller i indkvarteringer såsom ’bed and breakfast’ . Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug. Anvend kun produktet som beskrevet i denne brugervejledning. Sikkerhedsinstruktioner ADVARSEL! Kvælningsfare: • Lad ikke børn lege med emballagen. Hold altid emballagen uden for børns rækkevidde.
  • Seite 43 Overensstemmelseserklæring Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet BTMC10WT1PC fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).
  • Seite 44 Biztonsági utasítások Okos függönyhúzó robot BTMC10WT1PC További információért lásd a bővített online kézikönyvet: ned.is/btmc10wt1pc A dokumentummal kapcsolatos tudnivalók Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához. Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban...
  • Seite 45 összehúzásának automatizálására szolgál. A klipszekkel felszerelt kiegészítő gyöngylánc a rolnikkal ellátott függönyökre szerelhető a zökkenőmentes átmenet érdekében. A terméket a Nedis SmartLife alkalmazással együtt történő használatra szánták. A termék beltéri használatra készült. 8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában...
  • Seite 46 VIGYÁZAT! Tűzveszély: • Ne használjon a termékhez mellékelt töltőtől eltérő töltőt. • Ne hagyja a terméket hosszabb ideig a töltőn. • Töltés közben mindig jól szellőző helyre helyezze a terméket. MEGJEGYZÉS A termékben keletkező kár kockázata: • Ne nyissa fel a terméket. A terméket csak arra felhatalmazott szakember, karbantartás céljából nyithatja fel.
  • Seite 47 Megfelelőségi nyilatkozat A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott BTMC10WT1PC terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel –...
  • Seite 48 Ten produkt jest przeznaczony do zautomatyzowanego otwierania i zamykania zasłon. Dodatkowy łańcuszek z klipsami można zamontować na zasłonach z przelotkami, aby zapewnić płynność ruchu zasłon. Ten produkt jest przeznaczony do użytku z aplikacją Nedis SmartLife. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
  • Seite 49 Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego. Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcje bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Zagrożenie udławieniem: • Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się materiałem opakowaniowym. Zawsze przechowuj materiał opakowaniowy w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nedis® SmartLife | Safety instructions...
  • Seite 50 PRZESTROGA! Zagrożenie pożarowe: • Nie należy używać ładowarki innej niż dostarczona wraz z produktem. • Nie należy pozostawiać produktu w trybie ładowania przez dłuższy czas. • Podczas ładowania należy zawsze umieszczać produkt w dobrze wentylowanym miejscu. UWAGA Ryzyko uszkodzenia produktu: •...
  • Seite 51 Deklaracja zgodności Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt BTMC10WT1PC naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat.
  • Seite 52 Το προϊόν αυτό προορίζεται ως ρομπότ κουρτίνα για αυτοματοποιημένο άνοιγμα και κλείσιμο κουρτινών. Η επιπρόσθετη αλυσίδα μπίλιας με κλιπ μπορεί να τοποθετηθεί στη ροδέλα κουρτινών για εύκολο πέρασμα. Το προϊόν αυτό προορίζεται για να χρησιμοποιηθεί με την εφαρμογή Nedis SmartLife.
  • Seite 53 • Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. Πάντα να διατηρείτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος φωτιάς: • Μην χρησιμοποιείτε διαφορετικό φορτιστή από αυτόν που παρέχεται με το προϊόν. Nedis® SmartLife | Safety instructions...
  • Seite 54 • Μην αφήνετε το προϊόν να φορτίζει για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Να τοποθετείτε το προϊόν σε έναν καλά αεριζόμενο χώρο κατά τη διάρκεια φόρτισης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Κίνδυνος βλάβης στο προϊόν: • Μην ανοίγετε το προϊόν. Το άνοιγμα του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται...
  • Seite 55 αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων. Δήλωση συμμόρφωσης Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν BTMC10WT1PC από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και...
  • Seite 56 Na priechodkové závesy je možné namontovať dodatočnú korálikovú reťaz so sponami na zaistenie plynulého prechodu. Tento výrobok je určený na použitie s aplikáciou Nedis SmartLife. Tento výrobok je určený len na použitie vo vnútornom prostredí. Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami...
  • Seite 57 • Výrobok počas nabíjania vždy umiestnite do dostatočne vetraného prostredia. POZNÁMKA Riziko poškodenia výrobku: • Výrobok neotvárajte. Výrobok smie otvoriť len oprávnený technik kvôli údržbe. • Výrobok neponárajte do vody ani do iných kvapalín. • Výrobok nevystavujte vode, dažďu alebo vysokej vlhkosti. Nedis® SmartLife | Safety instructions...
  • Seite 58 úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi. Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok BTMC10WT1PC našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí...
  • Seite 59 Toto slovo se používá k označení UPOZORNĚNÍ! potenciálně nebezpečné situace, která, pokud se jí nevyhnete, může mít za následek lehké nebo střední zranění. Toto slovo se používá k popisu UPOZORNĚNÍ postupů nesouvisejících s fyzickým zraněním. Nedis® SmartLife | Safety instructions...
  • Seite 60 Dodatečný korálkový řetízek s klipy lze namontovat záclony s průchodkami a zajistit tak plynulý přechod. Je určen k použití s aplikací Nedis SmartLife. Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách. Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s...
  • Seite 61 • Výrobek je dodáván s částečně nabitou baterií. Pro dosažení optimální životnosti baterie před prvním použitím baterii plně nabijte. • Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte. Nedis® SmartLife | Safety instructions...
  • Seite 62 Prohlášení o shodě Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek BTMC10WT1PC značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
  • Seite 63 și închiderea perdelelor. Lanțul suplimentar de mărgele cu cleme poate fi montat pe perdelele cu inele, pentru alunecare mai ușoară. Acest produs este proiectat pentru utilizarea cu aplicația Nedis SmartLife. Acest produs este destinat exclusiv pentru utilizare la interior.
  • Seite 64 Acest produs este destinat utilizării în gospodării, pentru funcții gospodărești obișnuite și poate fi folosit de asemenea de către utilizatori care nu au nivel de expert pentru funcții gospodărești obișnuite, de exemplu: magazine, birouri sau alte medii de lucru similare, ferme, de către clienții hotelurilor, motelurilor și altor medii de tip rezidențial și/sau în medii de tip cazare și mic dejun.
  • Seite 65 Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect. Eliminare Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată cu deşeurile menajere. Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor. Nedis® SmartLife | Safety instructions...
  • Seite 66 Declarație de conformitate Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul BTMC10WT1PC de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează...
  • Seite 68 Nedis B.V. De Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands www.nedis.com...