Herunterladen Diese Seite drucken
EN
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings. please contact your
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions, Improper installation may result in damage or serious personal injury,
• Safety gear and proper tcx)ls must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed only on solid concrete walls or brick walls
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT:
Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Handler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
Verbindung setzen_
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend
den Montageanweisungen
angebracht werden, Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge
verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses Produkt kann nur auf massiven Beton- Oder Ziegelwänden
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geråten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN,
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindern fernhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung des Produktes im Außenbereich
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen_ Bei beschädigten
fragen,
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmaßlg auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
Lisez entiérement le guide d'utilisateur
avant de commencer
l'installation et le montage. Sl vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION: Cutilisation de produits plus lourds que Ies poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans les instructions de montage. une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes_
• un equipement de sécurité et les outils appropriés doivent étre utilisés, Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est conqu pour étre installé uniquement sur des murs en béton massif ou en brique.
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes
• Utilisez Ies vis de montage foumies et NE SERREZ PAS TROP
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées. Eloignez ces piéces des enfants.
• Ce produit est prévu umquement pour une utilisation ä l'intérieur. L'utilisation de ce produit
personnes_
IMPORTANT: Avant l'installatlon. assurez-vous
que •mus avez regu toutes les pieces selon la liste de verification des composants. Si une piece est manquante ou
endommagée, téléphonez å votre distributeur local pour qu'il Ia remplace_
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous les trois mo.s) vérifiez que le support est d'utllisatlon sore et fiable
nepea Raqaj10M yCTaHC•B01 c 60Pü npcn«nahe pyxOBOACTBO
no yctaHOBKe.
noKar1buuY pacnpocTpaH"TeneM Ang
BHHMaHne: /cnonb308aH/e
aec KoropHX npeBb11_uaer
YKa3aHHb1i pacyeTHb1'1 aec, MoxeT
• Onopb' AonHHbl 6 blrb ycraH08neH81. KaÅ 310 noKa3aH0 8 MOHTaKH"X M Hcrpyxu/Rx. H enpaBMbHaqycraHOBKa M oxer npHBecTVl Knonp.eH"HJcepse3HblX
• He06X04"MO "cnon030BaTb n pegoxpaHnenbHoe ycrPOiCTEO cneunaJ1sH&e "KCTpyMeHTbl npoAYKT A onHeHYCtaHaBnPBaTb-C"
• npgæyKT n pegwa3HaueH
ycTaHCEKM
waAepe8RHHue Kapxacwe
• YöeAHTecb,
HecytuaR noaepxyoc.Tb aunepH/T aec
aceroycTaHoeneHHoro oöo•pynoaaHHRK0MnneKTyouux
• He06XOL1/M0 "cnons308aTs "nyuwe 8 xounnene ycTaH080HHble Lijypynsl HEnEPETRrM8ATb ycTaH080HHble u_jypynsl
• AaHHb1'i npoayKT coæepxnrManeHbKMe geranr. 'Olopee npeæcrasr19f01
npgæyKT n pegwa.3HaqeH TonbKO Ang
Enoraeu4eH'1AX "cnonb30ßaH"R AaHHoro npogyKTa Hayn'lge "oxer npHBecT'1 K nonoMKe npoAYKTa MnonreH"0
BANHO: nepen ycTaHoaÅo•a yieAMTecb,
nanyy/nv•l e ce
a
MecTHSIMpacnpocTpaHMTeneM no gonpocy 3-aMeHbl.
ES
LeatodoeI nanoal d einstrucciones antes decornenzar Ia instalaciån y ensamble d elaunidad. Sitienealguna inquietud respecto a Las instrucciones oadvertencias, comuniquese consu
distribuidor local
PRECAUCIÖN:
utilizarconproductos d emayor p eso al indicado e nIoslimites de peso podria ocasjonar inestabilidad y posibles h endas p erson-ales,
• Lossoportesdeben acoplarsetal como se indica en las instruccionesde ensamble. una
• LltdiceIas herramientasy equipo de seguridadadecuados Este prc•ductc solo debeser instaladc por profesionales.
• Esteproducto esti disenadojnicamente para instalaciones en Paredes de concretoo bloques
• Asegüresede que Iasuperficiede fijaciön sostengade manera seguraeIpeso total del equipo y tod-ossus componentesy harctware
• Utlice los torndlosde ensamble suministradosy NO aplique demasiadatension a k's ü)rnllos.
• Esteproducto contiene piezaspequehasque representanun riesgo de asfixia.Mantengaestas piezasfuera del alcancede IOS nihos.
• Esteproducto esti diseöadopara uSoen interiores solamente Ublizareste producto en exteriorespodria ocasicnarfallasy heridaspersonales_
IMPORTANTE:Asegüresede que hayarecibidotoeas Laspiezassegün La
distribuidor,
MANTENIMIENTO:Compruebeperi6dicamenteque eIsoporteesté aseguradoy Éto parausar (al memos cada tres meses).
Leia todo o manual de instrucöes antes de iniciar a instalaqåo e montagem. Se vocé tiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instru#es ou avisos, por favor, entre em contato corno
seu distribuidor local para assisténcia_
ATENCÅO: O usacomprodutos maispesados d o queos pesosindicados p oderesultar e minstabilidade, causando passiveis danos.
• Os suportes devem ser anexados como especificado nas instrucöes de montagem. A instalac.äoincorreta pode causar danos ou sérias lesöes pessoais.
• Equipamentosde seguranqa e ferramentas adequadas devem ser utilizadas. Este Produto Sddeve ser instalado por profissionais.
• Este produto é projetado para ser instalado Sornenteem paredes de concreto s61idoOude tijolos
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarå cam seguranga o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
• Useosparafusos d e montagem fornecidos e NÅOAPERTE EXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas peqas que podem causar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcance de crianqas.
• Este produto destina•se somente para uSOinterno. Llså•lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesöes pessoais_
IMPORTANTE: Assegure•se que vocé recebeu todas as peeas, de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo, Se alguma pega estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuidar local para substituiGäo.
MANUTENGÅO: Certfique-se queosuportesejaseguroe protegido parao usoemintervalos regulares (pelomenosa cadatresmeses).
AR
können Schäden Oder möglicherweise Verletzungen die Folge sein,
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
montiert Werder'
kann zu Verletzungen und Schäden führen.
Oder fehlenden Teilen den Hindler vor Ort nach Ersatzteilen
associés
vis de montage
l'extérieur peut entrainer une défaillance du produitou
y Bac
Kaxwe-rw60 BonpocblOTHOCMtens.H0
"Hctpyxuni
npeaynp•exgewvi,CBRKWTeCb
Hecra5MbHocTM
noapexaeHMRM.
ronsxo npo@eccHOHanaM"
Toepgee geveMTHee CTeH&
KMpnNHble c reHbL
npr npcrnaT8B8H*H. T awe geran/ He06XOAMMO
xpaHRTb B Hezo•CTynHON nerei vecte.
co
xounneKTynuwx_ Ecru' He*BaraeT
nerane*
OH/nonoMaHu,
instalacidnpodriaocasionar dahosy serias heridaspersonales.
de verificaciönde componentespara la instalaciön.Si falta alguna de las partes,o estå daöada,comuniquesecon su
os mesmos.
us_'L
Ji
ai
...sei
SPACE
TELEVISION
des blessures aux
c Bawn
c Bauw
uS
TVARMECPL04S
TVARMECPL04S
Fixed
Wall
Fixed Wall Mount
Instruction
Instruction Manual
O
O
O
O
O
o
75x75
75x75
42"
42"
100x100
200x100
MAX
200x200
Mount
Manual
50kg
50kg
(110lbs)
(1101bs)
RATED
RATED
loading

Inhaltszusammenfassung für Space TVARMECPL04S

  • Seite 1 IMPORTANTE: Assegure•se que vocé recebeu todas as peeas, de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo, Se alguma pega estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu distribuidar local para substituiGäo. MANUTENGÅO: Certfique-se queosuportesejaseguroe protegido parao usoemintervalos regulares (pelomenosa cadatresmeses). us_'L • ...sei 75x75 75x75 42" 42" 100x100 TVARMECPL04S TVARMECPL04S 50kg 50kg 200x100 (110lbs) (1101bs) 200x200 RATED RATED...
  • Seite 2 M4x14 M4x14 0<4) (x4) M5x14 M5x14 (x4) (x4) M6x14 M6x14 (x4) (x4) M8x20 M8x20 (x4) (x4) A/B/C/D A/B/C/D (x1) (xl) F (x8) E (x4) G (x4) 0000000000 (x2) (x2) H (x4) I (x4) I (x4) J (x1) 60mm (2.4") ø 10mm (ø...