Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Electric fryer
EN
Instruction manual
Elektrische friteuse
NL
Gebruikshandleiding
Friteuse électrique
FR
Mode d'emploi
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
CT956_ML_A5_v3_20221123.indb 1
CT956_ML_A5_v3_20221123.indb 1
2
DE
8
IT
14
ES
CT956
Electric fryer
Instruction manual
Elektrische Fritteuse
Bedienungsanleitung
Friggitrice elettrica
Manuale di istruzioni
Freidora eléctrica
Manual de instrucciones
20
26
32
2022/11/23 17:19
2022/11/23 17:19

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NISBETS ESSENTIALS CT956

  • Seite 1 Instruction manual Bedienungsanleitung Elektrische friteuse Friggitrice elettrica Gebruikshandleiding Manuale di istruzioni Friteuse électrique Freidora eléctrica Mode d’emploi Manual de instrucciones Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: CT956 CT956_ML_A5_v3_20221123.indb 1 CT956_ML_A5_v3_20221123.indb 1 2022/11/23 17:19 2022/11/23 17:19...
  • Seite 2 Safety Instructions inside. • Position on a flat, stable • ALWAYS ensure oil levels are surface. within the ‘MIN’ and ‘MAX’ • A service agent/qualified levels. Failure to do so could technician should carry out result in fire. installation and any repairs •...
  • Seite 3 • Frying basket Nisbets Essentials prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your Nisbets Essentials dealer immediately.
  • Seite 4 Installation 1. Place the unit on a heat-resistant surface. Avoid placing it on or close to flammable materials. Maintain a distance of 20cm (7 inches) between the appliance and walls or other objects for ventilation. 2. Keep the unit away from splashing water and countertop’s edge. Note: Before using for the first time, clean the lid, basket, batter plate and the oil tank with warm soapy water.
  • Seite 5 Assembly 1. Place the oil tank into the tank holder. 2. Place the control unit onto the tank holder, making sure the studs of the control unit rest stably on the support bracket of the tank holder. Control unit Stud Start frying Support bracket •...
  • Seite 6 If the remaining oil is to be reused, then filtering temperature at which oil should be removed. it before refilling will extend the oil’s cooking life. • For best performance, Nisbets Essentials recommend that the appliance is cleaned after Clean all removable parts each day of operation.
  • Seite 7 Nisbets Essentials. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, Nisbets Essentials reserves the right to change specifications without notice.
  • Seite 8 Veiligheidsinstructies • Opgelet! Schakel de friteuse nooit in zonder olie erin. • Plaats het product op • Zorg ervoor dat het oliepeil een vlakke en stabiele ALTIJD tussen de niveaus ondergrond. ‘MIN’ en ‘MAX’ zit. Dit nalaten, • De installatie en eventuele kan leiden tot brand.
  • Seite 9 • Frituurmandje Nisbets Essentials is trots op haar kwaliteit en service en garandeert dat de inhoud, op het ogenblik van de verpakking, volledig functioneel en vrij van schade is. Mocht u schade aantreffen als gevolg van transport, neem dan onmiddellijk contact op met uw Nisbets Essentials- dealer.
  • Seite 10 Installatie 1. Plaats het apparaat op een hittebestendig oppervlak. Plaats het niet op of in de buurt van ontvlambare materialen. Behoud een afstand van 20 cm (7 inch) tussen het apparaat en wanden of andere voorwerpen voor voldoende ventilatie. 2. Houd het apparaat uit de buurt van spetterend water en de rand van het aanrecht. Opmerking: Reinig vóór ingebruikname het deksel, de mand, het beslagbord en het oliereservoir in een warm sopje.
  • Seite 11 Montage 1. Plaats het oliereservoir in de reservoirhouder. 2. Plaats de bedieningsunit op de reservoirhouder en zorg ervoor dat de tapeinden van de bedieningsunit stabiel op de hulpsteun van de reservoirhouder rusten. Bedieningsunit Tapeind Begin met frituren Hulpsteun • Dit apparaat moet tijdens gebruik in de gaten worden gehouden.
  • Seite 12 Beveiliging tegen oververhitting Leeg het oliereservoir Dit apparaat is uitgerust met een • Zorg ervoor dat u eerst de frituurmand oververhittingsbeveiliging. Het apparaat verwijdert. onderbreekt automatisch de voeding als de • Draai de bedieningsunit langzaam 90° naar temperatuur de veiligheidslimieten overschrijdt. achteren totdat deze verticaal op de hulpsteun De thermische onderbrekingsschakelaar zit aan de van de tankhouder is vergrendeld.
  • Seite 13 Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk, elektronisch of mechanisch te reproduceren, kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op enigerlei wijze over te dragen, zonder voorafgaande goedkeuring van Nisbets Essentials. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt Nisbets Essentials het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
  • Seite 14 Consignes de sécurité • Attention ! N’allumez jamais la friteuse sans huile à • Placez l’appareil sur une l’intérieur. surface plane, stable. • Assurez-vous TOUJOURS • L’installation et les que les niveaux d’huile sont éventuelles réparations conformes aux niveaux doivent être confiées à « MIN »...
  • Seite 15 • Panier de friture Nisbets Essentials attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits entièrement fonctionnels parfaitement intacts au moment de l’emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur Nisbets Essentials immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
  • Seite 16 Installation 1. Placez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur. Évitez de le placer sur des matériaux inflammables ou à leur proximité. Maintenez une distance de 20 cm entre l’appareil et les murs ou autres objets pour assurer la ventilation. 2.
  • Seite 17 Assemblage 1. Placez le réservoir d'huile dans le support de réservoir. 2. Placez l'unité de commande sur le support de réservoir en veillant à ce que les goujons de l'unité de commande reposent de manière stable sur l’étrier du support de réservoir. Unité...
  • Seite 18 Protection contre la surchauffe Vider le réservoir d’huile Cet appareil est équipé d’une protection contre la • Assurez-vous d'enlever d'abord le panier de surchauffe. Si la température dépasse les niveaux friture. de sécurité, l’appareil coupe automatiquement le • Tournez lentement l’unité de commande de 90° courant.
  • Seite 19 Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, Nisbets Essentials se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Seite 20 Sicherheitshinweise • Achten Sie IMMER darauf, dass Fett/Öl zwischen den • Auf eine flache, stabile Fläche stellen. Markierungen „MIN“ und • Alle erforderlichen „MAX“ bleibt. Andernfalls Montage- und droht ein Brand. Reparaturarbeiten sollten • Verwenden Sie IMMER von Wartungspersonal geeignetes Speiseöl/-fett. oder einem qualifizierten •...
  • Seite 21 • Frittierkorb Nisbets Essentials ist stolz auf Qualität und Service und stellt sicher, dass der Inhalt zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig und frei von Schäden ist. Sollten Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Nisbets Essentials- Händler.
  • Seite 22 Montage 1. Stellen Sie das Gerät auf einen hitzebeständigen Untergrund. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe von entflammbaren Materialien. Halten Sie einen Abstand von 20 cm zwischen dem Gerät und Wänden oder anderen Gegenständen ein, um die Belüftung zu gewährleisten. 2.
  • Seite 23 Montage 1. Setzen Sie den Fettbehälter in das Gehäuse ein. 2. Setzen Sie das Bedienelement auf das Gehäuse und achten Sie darauf, dass die Bolzen des Bedienelements stabil auf der Halterung des Gehäuses aufliegen. Bedienelement Bolzen Mit dem Frittieren beginnen Haltebügel •...
  • Seite 24 Filterung vor dem Nachfüllen bei der das Öl entfernt werden sollte. die Lebensdauer des Öls. • Für optimale Leistung empfiehlt Nisbets Essentials, Alle abnehmbaren Teile reinigen das Gerät nach jedem Einsatztag zu reinigen. • Hinweis: Wenn das Gerät nicht regelmäßig •...
  • Seite 25 Nisbets Essentials-Produkte sind für die Verwendung des folgenden Symbols zugelassen: Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Nisbets Essentials in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln, sei es elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder anderweitig, erstellt oder übertragen werden.
  • Seite 26 Suggerimenti per la sicurezza • Accertarsi SEMPRE che il • Posizionare su una superficie livello dell'olio sia compreso piana e stabile. tra i segni ‘MIN’ e ‘MAX’ . In • L’installazione e le eventuali caso contrario, potrebbe riparazioni devono venire verificarsi un incendio.
  • Seite 27 • Cestello per friggere Nisbets Essentials garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell’imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti. In caso di danni verificatisi in fase di trasporto, contattare immediatamente il rivenditore Nisbets Essentials.
  • Seite 28 Installazione 1. Posizionare l'unità su una superficie resistente al calore. Evitare di collocarla sopra o vicino a materiali infiammabili. Per garantire una ventilazione adeguata, lasciare uno spazio di 20 cm (7 pollici) tra l'apparecchio e le pareti o altri oggetti. 2. Tenere l'unità lontano dagli schizzi d'acqua e dai bordi dei piani di lavoro. Nota: quando si utilizza l'apparecchio per la prima volta, pulire preventivamente il coperchio, il cestello, la lastra di immersione e il serbatoio dell'olio con acqua calda e sapone.
  • Seite 29 Montaggio 1. Posizionare il serbatoio dell'olio nell'apposito contenitore. 2. Posizionare l'unità di controllo sul contenitore del serbatoio, assicurandosi che i montanti dell'unità di controllo si appoggino in maniera stabile sulla staffa di supporto del serbatoio dell'olio. Unità di controllo Montante Iniziare a friggere Staffa di supporto •...
  • Seite 30 Se si intende riutilizzare l'olio avanzato, è • Per ottenere le migliori prestazioni possibili, consigliabile filtrarlo prima di aggiungerne altro Nisbets Essentials consiglia di pulire per estenderne la durata di utilizzo. l'apparecchio alla fine di ogni giornata di utilizzo. •...
  • Seite 31 Nisbets Essentials. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia Nisbets Essentials si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Seite 32 Consejos de Seguridad • NO deje el aparato • Colóquela sobre una desatendido mientras esté superficie plana, estable. en funcionamiento. • Un agente de servicio / • ¡Precaución! No encienda la técnico cualificado debería freidora sin aceite. llevar a cabo la instalación •...
  • Seite 33 • Cesto para freír Nisbets Essentials se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. En caso de detectar daños derivados del transporte, póngase en contacto con el distribuidor de Nisbets Essentials de inmediato.
  • Seite 34 Instalación 1. Coloque la unidad sobre una superficie resistente al calor. Evite colocarla sobre o cerca de materiales inflamables. Para que la ventilación sea adecuada, el aparato debe estar a una distancia mínima de 20 cm (7 pulgadas) de la pared o de cualquier otro objeto. 2.
  • Seite 35 Montaje 1. Coloque el depósito del aceite en el soporte del depósito. 2. Coloque la unidad de control sobre el soporte del depósito y asegúrese de que los pernos de la unidad de control descansen de forma estable en el soporte angular del soporte del depósito. Unidad de control Pernos...
  • Seite 36 Protección contra sobrecalentamiento Vaciar el depósito del aceite Este aparato cuenta con protección contra • Primero, se debe extraer el cesto para freír. sobrecalentamiento. En caso de que la temperatura • A continuación, gire lentamente la unidad de supere los niveles seguros, el aparato se apagará control hacia atrás unos 90°...
  • Seite 37 Las piezas Nisbets Essentials han pasado estrictas pruebas de productos para cumplir las especificaciones y normas reguladoras establecidas por las autoridades internacionales, independientes y federales.
  • Seite 38 Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Modelo 5Ltr Single Tank Single Basket Fryer - 3.0kW CT956 (-E & -A) Application of Territory Legislation Low Voltage Directive (LVD) - 2014/35/EU Electrical Safety &...
  • Seite 39 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 CT956_ML_A5_v3_20221123.indb 39 CT956_ML_A5_v3_20221123.indb 39 2022/11/23 17:19 2022/11/23 17:19...
  • Seite 40 http://www.nisbets.com/ CT956_ML_A5_v3_2022/11/23 CT956_ML_A5_v3_20221123.indb 40 CT956_ML_A5_v3_20221123.indb 40 2022/11/23 17:19 2022/11/23 17:19...