Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Three-phase synchronous generators
Instructions and safety information
Generatori sincroni trifasi
Istruzioni e avvertenze sulla sicurezza
Drehstrom Synchrongeneratoren
Betriebsanleitung und allgemeine Sicherheitshinweise
Generateurs synchrones triphasés
Instructions et avertissement pour la sécurité
Generadores sincronos trifases
Instrucciones y advertencias de seguridad
MJB 160 - 200
SIN.UM.805.2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MarelliGenerators MJB 160

  • Seite 1 Instructions and safety information Generatori sincroni trifasi Istruzioni e avvertenze sulla sicurezza Drehstrom Synchrongeneratoren Betriebsanleitung und allgemeine Sicherheitshinweise Generateurs synchrones triphasés Instructions et avertissement pour la sécurité Generadores sincronos trifases Instrucciones y advertencias de seguridad MJB 160 - 200 SIN.UM.805.2...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    4.1 Insulation test 4.1 Prova di isolamento 4.2 Balancing 4.2 Equilibratura 4.3 Assembly of adaptors and discs for MJB 160 4.3 Montaggio raccordi e dischi di accoppiamento su MJB 160 4.4 Alignment 4.4 Allineamento 4.5 Electrical connection 4.5 Collegamento elettrico 4.6 Single phase loads...
  • Seite 27: Deutsch

    DEUTSCH 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Die elektrischen Maschinen sind Komponenten, die für die industrielle Nutzung bestimmt sind (als Teile von Maschinen oder Anlagen), und können deshalb nicht wie Einzelhandelsware behandelt werden. Die Anweisungen in diesem Handbuch richten sich daher an qualifiziertes Fachpersonal. Diese Informationen müssen durch gesetzliche Vorschriften und die geltenden technischen Normen ergänzt werden;...
  • Seite 28: Beschreibung

    Grösse 106 Kg 117 Kg 128 Kg 138 Kg 158 Kg 170 Kg MJB 160 210 Kg 220 Kg 255 Kg 290 Kg 325 Kg MJB 200 Wird der Generator nicht sofort in Betrieb genommen, muss er an einem geschützten, sauberen, trockenen und vibrationsfreien Ort gelagert werden.
  • Seite 29: Installation Und Inbetriebnahme

    DEUTSCH 4. INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME Vorabkontrollen Vor der Installation - ist zu überprüfen, ob die auf dem Typenschild des Generators eingeprägten Daten den Anlagedaten entsprechen - ist der Schutzanstrich auf den Verbindungsoberflächen zu entfernen, d.h. die Oberflächen der Kupplungsscheiben und der Flansche sowie das Wellenende bei Zweilager-Generatoren. Einlagergeneratoren werden normalerweise mit einem Transportsicherungsbügel geliefert, der die Kupplungsscheibe am Generatorflansch fixiert.
  • Seite 30: Montage Des Flansches Und Der Kupplungsscheibe Beim Mjb

    DEUTSCH 4.3 Montage des Flansches und der Kupplungsscheibe beim MJB 160 Bei der Montage des Flansches und der Kupplungsscheibe direkt auf das Wellenende ist ausschliesslich beim MJB 160 wie folgt vorzugehen: - Vor Montage sind die Auflageflächen am Flansch und am Generatorgehäuse sorgfältig auf Beschädigung zu prüfen und zu reinigen.
  • Seite 31: Elektrische Anschlüsse

    4.5 Elektrische Anschlüsse Standardgeneratoren werden in 9 Klemmenausführung (12 Leiter) geliefert. Der Anschluss der Leistungskabel im Klemmenkasten erfolgt von der Antriebsseite aus gesehen rechts für der MJB 160 und gesehen links oder rechte für MJB 200. Durch die Klemmenanordung ist eine Verschaltung in Stern-Rehienshaltung oder Stern-parallelschaltung möglich. Bei Anschlussänderung von Stern-Reihenschaltung auf Stern-Paralleleschaltung ist wichtig, dass die Verbindungen zum Spannungsregler...
  • Seite 32: Inbetriebnahme

    DEUTSCH Der Generator kann in Zickzack angeschlossen werden. ( Spannung 220 – 240 Volt a 50 Hz oppure 220 – 240 Volt a 60 Hz). Die einphasige Last sollte vorzugsweise an den Klemmen U1/T1 und V1/T2 angeschlossen werden. Z i c k - Z a c k W E I S S S C W A R Z R O T...
  • Seite 33: Zustandsbestimmung Der Wicklungsisolation Auf Basis Des Polarisations-Index

    • Trocknen der Wicklungen im Ofen In Abhängigkeit des Ursprungszustands der Wicklung liegt die Trocknungszeit der Wicklung für die Generatoren MJB 160 - 200 im Bereich von 2 - 4 Stunden. Die Temperatur des Tocknungsofen sollte 110 - 150° C maximal betragen.
  • Seite 34: Wartung

    DEUTSCH 5. WARTUNG Jeder Eingriff an der elektrischen Maschine darf nur mit Genehmigung des Sicherheitsverantwortlichen erfolgen, und zwar bei stehender Maschine mit Umgebungstemperatur. Der Generator muss allpolig von der Anlage und vom Netz getrennt sein (eingeschlossen Hilfsstromkreise, wie z.B. die Stillstandsheizung). Darüber hinaus müssen alle Vorkehrungen ergriffen werden, um einen unvorhergesehenen Start der Maschine während der Wartung zu verhindern.
  • Seite 35: Wartung Der Lager

    DEUTSCH 5.2 Wartung der Lager Die effektive Lager-Lebensdauer wird durch viele Faktoren beinflusst; im Besonderen durch: Fett-Lebensdauer. Umgebungsbedingungen und Betriebstemperatur. Externe Belastungen und Vibrationen. Das Lager der A-Seite (Antriebsseite) sowie auf der B-Seite (Nicht-Antriebsseite) sind geschiermte, dauergeschmierte Lager, welche bei Normalbetrieb eine Betriebsdauer von ca. 30.000 Std. ermöglichen. Im Revisionsfall des Gesamtaggregates sollten die Lager ausgetauscht werden.
  • Seite 36: Spannungsregler

    - die Ausgangsspannung an den Klemmen des Generators wird mit dem Potentiometer eingestellt ACHTUNG! : Mit zunehmender Last muss die Erregung von Hand verstärkt werden. Vor dem Abschalten der Last muss die Erregung wieder reduziert werden. Maximaler Widerstand [ Ω ] Generator typ I max [A] MJB 160 – 200 SIN.UM.805.2...
  • Seite 37: Fehlersuche Und Reparaturen

    DEUTSCH 7.FEHLERSUCHE UND REPARATUREN 7.1 Elektrische Störungen STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE (immer bei stillstehender Maschine) a) Überprüfen und reparieren. bI Dioden überprüfen; evtl. Austauschen. a) Unterbrechung der Anschlüsse. Ausfall des Erregersystems. c) Überprüfung des Erregerkreises auf Durchgang. b) Rotierende Dioden defekt. Die Leerlaufspannung ist d) Spannungswischer (z.B.
  • Seite 38: Mechanische Störungen

    Erhöhte Lagertemperatur überprüfen 8.ERSATZTEILLISTE Pos. Teil Type / Code MJB 160 MJB 200 Lager A - Seite ( Antriesseite ) 6310 2RS C3 / 346245050 6313 2RS C3 / 346245065 Lager B - Seite ( gegenüber der 6309 2RS C3 / 346245045...
  • Seite 63: Disposal

    DISPOSAL Packaging - All packaging materials are ecological and recyclable and must be treated in accordance with the regulations in force. Generator to be scrapped - The generator is made of quality recyclabe materials. The municipal administration or the appropriate agency will supply addresses of the centers for the salvaging of the materials to be scrapped and instructions for the correct procedure.
  • Seite 64: Schnittzeichnung

    SECTION SEZIONE SCHNITTZEICHNUNG VUES EN COUPE SECCION MJB 160 TWO BEARING CONSTRUCTION COSTRUZIONE BISOPPORTO ZWEILAGER AUSFÜHRUNG GENERATEURS BI-PALIERS CONSTRUCCIONES CON DOS APOYOS SIN.UM.805.2...
  • Seite 65 SECTION SEZIONE SCHNITTZEICHNUNG VUES EN COUPE SECCION MJB 160 SINGLE BEARING CONSTRUCTION COSTRUZIONE MONOSOPPORTO EINLAGER AUSFÜHRUNG GENERATEURS MONO-PALIER CONSTRUCCIONES MONOSOPORTE SIN.UM.805.2...
  • Seite 66 SECTION SEZIONE SCHNITTZEICHNUNG VUES EN COUPE SECCION MJB 200 SIN.UM.805.2...
  • Seite 67 PART NAME NOMENCLATURA BEZEICHNUNG DER TEILE NOMENCLATURE DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES Two bearing construction Costruzione bisupporto Zweilager - Ausführung Generateurs bi-paliers Construcciones con dos apoyos Main stator Statore principale Stator des Generators Stator Estator Main rotor Rotore principale Rotor des Generators Rotor Rotor Escudo del Lado-D.
  • Seite 69: Instruction Application Plate

    12. INSTRUCTIONS FOR THE APPLICATION OF THE PRESSURE–SENSITIVE NAME PLATE ON THE ALTERNATOR Inside the terminal box there is an envelope containing the name plate. This name plate has to be put on the alternator as follows : The application of the pressure-sensitive name-plate has to be carried out at ambient temperature higher than 15° C To clean the involved surface (see picture 1) by using alcohol and await untill it is completely dried.
  • Seite 70: Dimensions Drawing

    13. DIMENSIONS DRAWING SIN.UM.805.2...
  • Seite 71 SIN.UM.805.2...

Diese Anleitung auch für:

Mjb 200

Inhaltsverzeichnis