Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
OUTDOOR STORAGE
60072
IMPORTADO POR:
IMPORTADORA PRIMEX, S.A. DE C.V.
BLVD. MAGNOCENTRO NO. 4,
SAN FERNANDO LA HERRADURA,
HUIXQUILUCAN, ESTADO DE MÉXICO
C.P. 52765
R.F.C. IPR-930907-S70 TEL. 5-5246-5500
NINGUNA GARANTÍA OFRECIDA POR EL FABRICANTE ES VÁLIDA EN MÉXICO
FOR DOMESTIC USE ONLY!
IMPORTANT, RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY!
¡SÓLO PARA EL USO DOMÉSTICO!
¡IMPORTANTE, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA:
LEA CUIDADOSAMENTE!
POUR L'USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT !
IMPORTANT, CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE :
LISEZ AVEC PRUDENCE !
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eurotops 60072

  • Seite 1 OUTDOOR STORAGE 60072 IMPORTADO POR: IMPORTADORA PRIMEX, S.A. DE C.V. BLVD. MAGNOCENTRO NO. 4, SAN FERNANDO LA HERRADURA, HUIXQUILUCAN, ESTADO DE MÉXICO C.P. 52765 R.F.C. IPR-930907-S70 TEL. 5-5246-5500 NINGUNA GARANTÍA OFRECIDA POR EL FABRICANTE ES VÁLIDA EN MÉXICO FOR DOMESTIC USE ONLY!
  • Seite 2 REGISTER YOUR LIFETIME PRODUCT TODAY! There are benefi ts to registering your Lifetime product. With our new online product registration form, it’s fast and easy! Register with us at www.lifetime.com and enjoy these great benefi ts: LIFETIME’S PROMISE TO YOU: Maintaining your privacy is our long-standing policy at Lifetime.
  • Seite 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR EN LAS LESIONES GRAVES O EL DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA. La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones.
  • Seite 4: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN WENN DIESE WARNUNGEN NICHT BEFOLGT WERDEN, KANN ES ZU SCHWERWIEGENDEN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN KOMMEN UND DIE GARANTIE WIRD AUSSER KRAFT GESETZT. Die meisten Unfälle passieren durch den Fehlgebrauch und das Nichtbefolgen der Anleitungen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Produkt benutzen. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN ALS U VERZUIMT DEZE WAARSCHUWINGEN IN ACHT TE NEMEN, ZIJN ERNSTIG LETSEL EN/OF SCHADE AAN EIGENDOM MOGELIJK;...
  • Seite 5 **U.S. and Canada customers ONLY** IF ASSISTANCE IS NEEDED, DO NOT CONTACT THE STORE! CALL OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT at 1 (800) 225-3865 **Clientes de los E.U.A. o de Canadá SOLAMENTE** SI NECESITA ASISTENCIA, ¡NO CONTACTE LA TIENDA! LLAME A NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIOS A CLIENTES AL 1.800.225.3865 **Clients des États-Unis et du Canada SEULEMENT** SI VOUS AVEZ BESOIN D’ASSISTANCE, NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN ! APPELEZ NOTRE DÉPARTEMENT DE SERVICE À...
  • Seite 6 1(800)225-3865 3/8" (9,5 mm) 7/16” (11,1 mm) 1/2” (12,7 mm)
  • Seite 10 1/2” (12,7 mm)
  • Seite 11 1/2” (12,7 mm)
  • Seite 13 1.10 1.11 1.12...
  • Seite 14 1.13 1.13 1.14 1.14 1.1 - 1.14...
  • Seite 15 1/2” (12,7 mm) 7/16” (11,1 mm)
  • Seite 16 7/16”...
  • Seite 17 7/16”...
  • Seite 19 7/16” 2.10 2.11 2.12 2.10 - 2.11...
  • Seite 20 1/2” 2.13 2.14 2.15 2.16...
  • Seite 21 7/16” (11,1 mm) 2.17 2.17...
  • Seite 22 1/2” (12,7 mm) 7/16” (11,1 mm)
  • Seite 23 1/2” (12,7 mm)
  • Seite 24 7/16” (11,1 mm) DDK/ADJ DDK/ADJ...
  • Seite 25 7/16” (11,1 mm) 3.1 - 3.7...
  • Seite 26 WARNING WARNUNG ADVERTENCIA WAARSCHUWING tapa. AVERTISSEMENT 警告 コンポスターの中や上または周辺に上らないでください。 le couvercle. 蓋を開ける前に、 コンポスターが回転しないように止めピン がはまっていることを確認してください。 先の尖った物を使って堆肥を取り出す際、 タンブラーを傷つ けないように注意してください。 ADVERTÊNCIA...
  • Seite 27: Limpieza Y Cuidado

    CLEANING & CARE ® Congratulations on your Lifetime product purchase. By following the instructions below, your new Lifetime product should provide you with years of service and enjoyment. LIMPIEZA Y CUIDADO Felicidades por la compra de su producto Lifetime ® .
  • Seite 28 掃除とお手入れ Lifetime® アウ ト ドア ・ シ ェ ッ ドをご購入いただきありがと うございます。 以下の指示に従う こ とで、 お客様の新しいLifetimeシ ェ ッ ド製品を長年にわたってご使 用およびご活用いただけます。 ポリエチレン製の壁と棚は、 耐汚染性および耐溶剤性となっております。 ほとんどの汚れは、 中性洗剤および毛先のやわらかいブラシを使用して取り除く こ とができます。 研磨用の洗剤やブラシの使用は、 プラスチックに傷をつける可能性があるため推奨しません。 金属の傷や錆の部分は、 該当部分に軽くサン ドペーパーをかけることで修繕できます。 そのとき、 さび防止用スプレープライマーを使用してください。 最後に、 高光沢のスプレー式エナメルペイントを 使用して仕上げます。 熱障壁を使用していない限り、 表面または表面近くに直接の熱源を置かないようにしてください。 ® ®...
  • Seite 29 LIFETIME COMPOST TUMBLERS 5-YEAR LIMITED FACTORY WARRANTY THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF PARTS ARE UNAVAILABLE OR OBSOLETE. PLEASE INCLUDE YOUR DATED SALES RECEIPT AND PHOTOGRAPHS OF DAMAGED PARTS. REGISTER YOUR PRODUCT FOR QUICKER CUSTOMER SERVICE. FOR INTERNATIONAL WARRANTY CLAIMS: www.lifetime.com...
  • Seite 30 GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 5 AÑOS EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS. TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA REGISTRE SU PRODUCTO PARA RECLAMOS DE GARANTÍA INTERNACIONALES: www.lifetime.com...
  • Seite 31 MATÉRIEL DU COMPOSTEUR LIFETIME GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 5 ANS LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE. ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À...
  • Seite 32 ® ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS ® To purchase accessories or other Lifetime products, visit us at: www.lifetime.com Or call: 1-800-424-3865 ® MEJORE SU COMPRA LIFETIME Y AÑADA ACCESORIOS U OTROS PRODUCTOS EXCELENTES ® Para comprar accesorios u otros productos Lifetime EUA, visítenos en: www.lifetime.com...

Diese Anleitung auch für:

23706

Inhaltsverzeichnis