Seite 1
HU – Nagynyomású gőzvasaló KR – Visokotlačno parno glačalo SL – Visokotlačni likalnik SK – Parová stanica RU – Паровая система PL – System wydzielania pary TR – Buhar istasyonu RO – Staţia de abur BG – Гладачна станция Art.-Nr. 7938...
All manuals and user guides at all-guides.com DE – Dampfstation CS – Vysokotlaká napařovací žehlička FR – Centrale vapeur HU – Nagynyomású gőzvasaló IT – Caldaia KR – Visokotlačno parno glačalo SL – Visokotlačni likalnik EN – Steam unit SK – Parová stanica ES –...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com RU – Паровая система PL – System wydzielania pary TR – Buhar istasyonu RO – Staţia de abur BG – Гладачна станция Приветствуем Вас...........32 Serdecznie witamy Hoş geldiniz Bine aţi venit! Сърдечно добре дошли Перед...
All manuals and user guides at all-guides.com Herzlich Willkommen Bienvenue Benvenuti Congratulations Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser Anleitung verwendet werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Vor Erstgebrauch Avant la première utilisation Prima del primo impiego Before using the appliance tor the first time Antes del primer uso Leitungen 0.5 L Wasser in Wassertank einfüllen, dampfen bis der Tank leer ist. reinigen (Für Ablauf siehe "Gebrauchen") Nettoyer...
All manuals and user guides at all-guides.com Geräteübersicht Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Appliance description Visión general del aparato Dampftaste Handgriff Standfläche Touche vapeur Manche Base Tasto vapore Impugnatura Base di appoggio Steam button Handle Stand Botón de vapor Mango Superficie de apoyo Betriebsanzeige Affichage de fonctionnement...
All manuals and user guides at all-guides.com Anti-Kalkfilter wechseln Garantie entfällt bei verkalktem Gerät La garantie n’est plus valable si l’appareil Changer le filtre anti-calcaire est entartré. La garanzia vien meno nel caso in cui Sostituire il filtro anticalcare l’apparecchio sia incrostato di calcare. Change anti-scale filter The guarantee will no longer apply if the appliance is calcified.
All manuals and user guides at all-guides.com Bügelratschläge Conseils de repassage Consigli per stirare Advice on ironing Consejos de planchado Beachten Sie bei jedem Kleidungsstück die Pflegeanleitung. Für Schäden bei Nichtbeachtung können wir keine Haftung übernehmen. Respectez les instructions d‘entretien de chaque vêtement. En cas de détérioration, nous déclinons toute responsabilité...
All manuals and user guides at all-guides.com Normale Bügelwäsche Beste Bügelresultate dank grossem Dampfdruck Linge normal à repasser Résultats parfaits grâce à une forte pression de vapeur I migliori risultati di stiruatura si ottengono con una forte pressione Biancheria da stirare normale di vapore Normal ironing...
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com Bügelratschläge Conseils de repassage Consigli per stirare Advice on ironing Consejos de planchado Bügelbereiche Kunstfaser, Nylon Synthétiques, Nylon Types de textiles Fibre sintetiche, Nailon Intervallo di stiruatura Synthetic fibres, Nylon Ironing settings Fibras sintéticas, Nilón Zonas de planchado Seide Soie...
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchen Utiliser Wassertank entnehmen Retirer le réservoir d‘eau Rimuovere il serbatoio dell‘acqua Remove water tank Retirar el depósito de agua Wassertank entriegeln (Taste drücken), herausziehen Déverrouiller le réservoir d‘eau (appuyer sur les boutons), retirer le réservoir Sbloccare il serbatoio dell‘acqua (premere il tasto) ed estrarlo Unlock water tank (press button), pull out...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchen Utiliser Sobald: C‘est prêt: Non appena: Then: Cuando: Dampftaste Gedrückt halten für längeren Dampfstoss Touche vapeur Maintenir la touche appuyée pour un jet Tasto vapore de vapeur prolongé Steam button Tenere premuto per un maggiore getto di vapore Botón de vapor Keep pressed for longer steam shot Mantener pulsado para obtener una salida...
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com Ausschalten Débrancher Estrarre Switch OFF Desconexión Gerät abkühlen lassen. Wassertank leeren! Laisser refroidir l‘appareil. Vider le réservoir d‘eau ! Lasciar raffreddare l‘apparecchio. Svuotare il serbatoio dell‘acqua! Allow to cool properly. Empty water tank! Dejar enfriar el aparato.
Do not fill any chemicals, perfume, vinegar or descaler into the water tank. No introducir sustancias químicas, perfume, vinagre ni descalcificador en el depósito de agua. Optionales Zubehör Accessoires en option Accessori opzionali Optional accessories Art. 7938 98 00 Accesorios opcionales Anti-Kalkfilter Filtre anti-calcaire Filtro anticalcare Anti-scale filter...
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Directives de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen. Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio.
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com Vom Hersteller nicht empfohlenes / verkauftes Zubehör aus Sicherheitsgründen nicht verwenden. Utilisez uniquement les accessoires d’origines. Utilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Por motivos de seguridad, no utilizar los accesorios no recomendados / no vendidos por el fabricante.
All manuals and user guides at all-guides.com Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Les réparations d’appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l’usager. Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti.
All manuals and user guides at all-guides.com Vítejte Szívélyesen üdvözöljük Dobro došli Prisrčno dobrodošli Srdečne Vás vítame Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživatelům spolu s přístrojem. Přístroj smí být používán pouze k určenému účelu, a to v souladu s tímto návodem k použití.
All manuals and user guides at all-guides.com Před prvním použitím Az első használat előtt Prije prve uporabe Pred prvo uporabo Pred prvým použitím Čištění Do zásobníku naplňte 0,5 l vody, napařujte až do jeho úplného vyprázdnění. rozvodů (Postup viz "Použití") Vezetékek Töltsön a víztartályba 0,5 liter vizet, gőzöljön míg a tartály ki nem ürül.
All manuals and user guides at all-guides.com Všeobecní popis A készülék bemutatása Predstavljanje aparata Predstavitev aparata Prehľad spotrebiča Napařovací tlačítko Držadlo Odkládací plocha Gőzkapcsoló Fogantyú Vasalótartó Prekidač za paru Ručka Stalak za glačalo Parno stikalo Ročaj Držalo za likalnik Tlačidlo na vydávanie pary Držadlo Odstavná...
All manuals and user guides at all-guides.com Výměna filtru vodního kamene U přístroje zaneseného wvodním kamenem zaniká záruka Vízkőszűrő cserélése A vízkövesedett készülékre nincs garancia Garancija ne hvata na uređaje koji imaju Zamijenite filter protiv taloga previše taloga Menjava filtra proti apnencu Če je izdelek zaapnen, preneha veljati garancija Filter na vodný...
All manuals and user guides at all-guides.com Rady pro žehlení Vasalási tanácsok Savjeti za glačanje Nasveti za likanje Múdre rady pre žehlenie U každého kusu oděvu dodržte pokyny k jeho ošetřování. Za škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů neručíme. Minden egyes ruhadarabnál nézze meg a kezelési útmutatót. Az ennek elmulasztásából eredő károkért felelőséget nem vállalunk.
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com Žehlení normálního prádla Nejlepších výsledků je dosaženo díky vysokému tlaku páry Szokásos vasalnivaló A nagy gőznyomás hatékony munkát tesz lehetővé Visoki tlak pare omogućuje efikasnu uporabu Obično glačanje Običajno likanje Visoki tlak pare omogoča učinkovito likanje Normálna bielizeň...
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com Rady pro žehlení Vasalási tanácsok Savjeti za glačanje Nasveti za likanje Múdre rady pre žehlenie Teplotní rozsahy pro žehlení Umělá vlákna, nylon Műszál, Nylon Vasalási beállítások Umjetna vlakna, Najlon Područja glačanja Umetna vlakna, Najlon Območja likanja Úmelé...
All manuals and user guides at all-guides.com Použití přístroje A készülék használata Uporaba aparata Uporaba naprave Použitie prístroja Vyjmutí zásobníku vody Víztartály levétele Izvadite spremnik za vodu Odstranitev posode za vodo Vyberte nádrž na vodu Odblokujte zásobník vody (stiskněte tlačítko), vytáhněte Víztartály kioldása (gombokat nyomja be), húzza ki Odbravite spremnik za vodu (pritisnite tipku), izvadite Odpahnite (pritisnite na tipko) posodo za vodo in jo izvlecite...
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com Použití přístroje A készülék használata Uporaba aparata Uporaba naprave Použitie prístroja Jakmile: Mihelyt: Čim: Takoj: Akonáhle: Napařovací tlačítko Pro delší parní ráz podržte stisknuté Gőzkapcsoló Tartsa nyomva a hosszabb gőzöléshez Prekidač za paru Drćite pritisnuto za dulje udare pare Parno stikalo Za daljši izpust pare držite pritisnjeno...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com Vypnutí Kikapcsolás Isključivanje Izklop Vypnúť spotrebič Nechte přístroj vychladnout. Vyprázdněte zásobník vody! Hagyja lehűlni a készüléket. Ürítse ki a víztartályt! Pustite da se uređaj ohladi. Ispraznite spremnik za vodu! Počakajte, da se likalnik ohladi. Izpraznite posodo za vodo! Prístroj nechajte vychladnúť.
V posodo za vodo ne ulivaje kemikalij, parfuma, kisa ali sredstev za razapnjenje. Nepridávajte do nádrže na vodu žiadne chemikálie, parfemy, ocot alebo odvápňovač. Volitelné příslušenství Választható külön tartozék Opcionalni pribor Opcijski pribor Art. 7938 98 00 Opčné príslušenstvo Filtr proti tvorbě vodního kamene Vízkőszűrő Filter protiv taloga Filter proti apnencu Filter na vodný...
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny Biztonsági előírások Sigurnosni propisi Varnostni predpisi Bezpečnostné pokyny Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku přístroje. Hálózati csatlakozás: A típustáblán feltüntetett feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati feszültséggel. Mrežni priključak: Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja.
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte doplňky, které výrobce nedoporučuje / nebo je neobstaráte u výrobce. Biztonsági okokból ne használjon olyan tartozékot, melyet a gyártó nem ajánl, illetve nem árusít. Zbog sigurnosnih razloga ne koristite pribor koji proizvođač ne predlaže ili prodaje. Iz varnostnih razlogov ne uporabljajte delov ki jih proizvajalec ne priporoča oziroma ki niso bili nabavljeni pri proizvajalcu.
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com V případě použití přístroje v rozporu s jeho určením, chybné obsluhy či neodborné opravy neručí výrobce za vzniklé škody. V takovém případě zaniká nárok na poskytnutí záruky. A gyártó semmiféle felelősséget nem vállal arra az esetre, ha a készüléket rendeltetésétől eltérő célra vagy helytelenül használják, avagy szakszerűtlenül javítják.
All manuals and user guides at all-guides.com Приветствуем Вас Serdecznie witamy Hoş geldiniz Bine aţi venit! Сърдечно добре дошли Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руковод- ство по эксплуатации и передавайте его тому, кто окажется пользователем впоследствии. Используйте прибор...
All manuals and user guides at all-guides.com Перед использованием в первый раз Przed pierwszym użyciem İlk Kullanımdan Evvel Înainte de prima întrebuinţare Преди първата употреба Чистка трубо- Залить 0,5 л воды в контейнер для воды, включить режим отпарива- проводов ния и дождаться опорожнения контейнера (Процедура описана в разделе...
All manuals and user guides at all-guides.com Общий вид прибора Schemat orientacyjny urządzenia Cihaz Hakkında Bilgiler Prezentarea generală a aparatului Преглед на уреда Кнопка пара Ручка Опорная поверхность Przycisk wypuszczania pary Uchwyt Powierzchnia do stawiania Buhar tuşu Kulp Ayak Buton de abur Mâner Suprafaţa de aşezare Бутон...
All manuals and user guides at all-guides.com Замена фильтра против накипи Гарантия аннулируется, если в приборе образовалась накипь Wymienić filtr antywapienny. Gwarancja wygasa w przypadku osadzenia się kamienia w urządzeniu Anti kireç filtresinin değiştirilmesi Kireçlenmiş cihazda garanti hakkı kaybolur Schimbarea filtrului anticalcar Garanţia se pierde în caz de formări de depuneri de calcar pe aparat.
All manuals and user guides at all-guides.com Советы по глажению Wskazówki dotyczące prasowania Ütüleme Önerileri Sfaturi pentru operaţiunea de călcat Съвети за гладене Для каждого вида одежды соблюдайте указания по его уходу. Нами не принимается ответствен- ность за повреждения вследствие их несоблюдения. Przy każdej części garderoby proszę...
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com Обычные ткани для Наилучшие результаты при большом давлении пара глажения Zwykłe rzeczy do prasowania Najlepsza jakość prasowania dzięki dużemu ciśnieniu pary Normal Çamaşır Yüksek basınçlı buhar sayesinde en iyi sonuçlar Rufe de călcat obişnuite Rezultate optime de călcare datorită...
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com Советы по глажению Wskazówki dotyczące prasowania Ütüleme Önerileri Sfaturi pentru operaţiunea de călcat Съвети за гладене Типы тканей Синтетическое волокно, Нейлон Włókno sztuczne, Nylon Ustawienia Naylon, Naylon Ütü kısımları Fibră artificială, Nailon Setările de călcare Изкуствени...
All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация Użycie Kullanımı Modul de utilizare Използване Снять резервуар для воды Wyjąć zbiornik na wodę Su haznesini çıkartınız Îndepărtaţi rezervorul de apă Снемете резервоара за вода Отсоединить резервуар для воды (нажать кнопку), снять Odblokować...
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация Użycie Kullanımı Modul de utilizare Използване Как только: Gdy tylko: Olur olmaz: Imediat: Щом: Прижать для продолжительного выпуска пара Кнопка пара W celu uzyskania dłuższego uderzenia pary Przycisk wypuszczania pary przytrzymać Buhar tuşu Uzun süreli buhar püskürtmek için basılı...
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com Выключение Wyłączanie Kapatınız Declanşare Изключване Дать прибору остыть. Опорожнить резервуар для воды! Odczekać aż urządzenie się ochłodzi. Opróżnić zbiornik na wodę! Cihazın soğumasını bekleyiniz. Su haznesini boşaltınız! Permiteţi aparatului să se răcească. Goliţi rezervorul de apă! Оставете...
Nu vărsaţi în rezervorul de apă substanţe chimice, parfumuri, oţet sau substanţe de decalcifiere. Не зареждайте в резевоара за вода химикали, парфюм, оцет или средство за обезварване. Дополнение Osprzęt opcjonalny Opsiyonal Aksam Accesorii opţionale Art. 7938 98 00 Опционални аксесоари Фильтр против накипи Filtr antywapienny Anti kireç filtresi Filtru anticalcar Филтър...
All manuals and user guides at all-guides.com Указания по безопасности Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Güvenlik Bilgileri Indicaţii suplimentare Указания за безопасност Присоединение к сети: напряжение должно соответствовать данным на табличке прибора. Podłączenie do sieci: Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzenia. Elektrik bağlantısı: Voltaj, cihazın model levhası...
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем / самостоятельно купленные принадлежности. Ze względów bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producenta. İmalâtcı tarafından önerilmeyen / satılmayan aksamı güvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınız. Din motive de siguranţă, nu folosi accesorii ne recomandate / ne vândute de producător.
All manuals and user guides at all-guides.com При попадании прибора в воду перед тем, как его оттуда достать, выньте вилку из розетки. Перед последующей эксплуатацией прибор нужно дать проверить специалистам. W przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed jego wyjęciem wyciągnąć wtyczkę sieciową. Przed kolejnym uruchomieniem urządzenia musi sprawdzić...
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie-Hinweis Upozornění k záruce Conseils concernant de garantie Garancia – tájékoztatás Dichiriazione de garanzia Garancija – Uputa Guarantee Opozorilo o garanciji Garantía – Nota Upozornenie na záruku Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern.
All manuals and user guides at all-guides.com Указание по поводу гарантии Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması Garanţia – Instrucţiuni Указание за гаранция Erre a készülékre a vásárlás dátumától kezdve 2 év garanciát adunk. A garancia a készülék anyag-, vagy gyártási hibája miatt szükségessé...
Seite 48
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTİ ŞARTLARI : 1. Üretici firma, üretimden kaynaklanan bir arızanın söz konusu olması halinde, kendi tak- dirine bağlı olarak, hatalı ürünü tamir eder ya da yerine yenisini verir. 2. Garanti suresi, ürünün tüketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır.
All manuals and user guides at all-guides.com Art. 7938 Garantieschein Záruční list Гарантийный талон 2 Jahre Garantie Záruka 2 roky Действителен 2 года Bulletin de garantie Garancia tanúsítvány Karta gwarancji 2 ans de garantie 2 év garanciáról 2 lata Garanzia...
Seite 50
All manuals and user guides at all-guides.com Modell / Erzeugnis Model / výrobek Модель / изделие Modèle / produit Modell / gyártmány Model / Produkt Modello / prodotto Model / Proizvod Model / Ürün Model / product Model / Izdelek Model / Produs Modelo / Producto Model / výrobok...
Seite 52
All manuals and user guides at all-guides.com Switzerland Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Germany Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Austria Franz Holzbauer Service GmbH...