Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BT 65
België / Belgique / Belgien
WARMWATERVOORRAADTOESTELLEN
CHAUFFE-EAU A ACCUMULATEUR
WARMWASSERSPEICHER
Installatie-, Gebruikers- en Servicehandleiding
Installation, User and Service Manual
Installations-, Benutzer- und Wartungs
anleitung
Manuel d'installation, Mode d'emploi, Manual d'entretien
Manual de Instalación, Usuario y Servicio
Manual de Instalação, Utilização e Manutenção
Manuale Installazione, d'uso e manutenzione
Instrukcja Serwisu, Obsługi I Montazu
Εγκατάσταση Χρηστών και Εγχειρίδιο Σέρβις
,
Innovation has a name.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AOSmith BT 65

  • Seite 50 Deel 3 : Duits Partie 3 : Allemand Teil 3 : Deutsch Lesen Sie zunächst die Installationsvorschriften, bevor Sie das Gerät installieren. Lesen Sie die Benutzerhinweise, bevor Sie das Gerät zünden. Wenn Sie sich nicht sorgfältig an diese Hinweise halten, kann dies zur Explosionsgefahr und/oder zu Bränden führen und es können materielle und/oder Personenschäden entstehen.
  • Seite 51 INDEX SEITE Allgemein ......................53 Gerätebeschreibung ....................53 Verpackungsmaterial .....................54 Entsorgung ......................54 Technische Sicherheitsanlage ................55 Technische Beschreibung ..................57 Technische Daten ....................59 Für den Installateur .....................62 Installationsvorschriften ..................62 Inbetriebnahme ......................64 Wartung .........................66 Verbrauchsanode ....................66 Reinigung .......................66 Wachflamme und nominale Belastung ..............67 Einlaßkombination ....................67 Entkalken .......................67 Maßnahmen bei Störung ..................67 Sicherheitsthermostat ....................67 Rauchgasableitungssicherung ................67 Warmwassertemperatur ist nicht in Ordnung............67...
  • Seite 53: Allgemein

    A. ALLGEMEIN Wenn das Speichergerät vollständig mit Wasser gefüllt ist, steht es ständig unter Gerätebeschreibung Wasserleitungsdruck. Bei der Entnahme Bauart und Ausstattung des von Warmwasser aus dem Gerät wird Speichergeräts entsprechen der sofort wieder kaltes Wasser ergänzt. Um eine bessere Wärmeübertragung zu Europäischen Norm für gasbeheizte erzielen, ist in das Flammrohr ein Warmwasser-Speichergeräte für den...
  • Seite 54: Verpackungsmaterial

    Verpackungsmaterial Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Das ausgewählte Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich, recyclebar und kann relativ einfach und umweltfreundlich entsorgt werden. Entsorgung Alte und gebrauchte Geräte enthalten Stoffe, die wiederverwendet werden sollten. Bitte beachten Sie bei der Entsorgung von alten und ausgesonderten Geräten die lokalen gesetzlichen Vorschriften in Bezug auf die Abfallverwertung.
  • Seite 55: Technische Sicherheitsanlage

    Technische Sicherheitsanlage Rauchabzug-Schutzvorrichtung Das Gerät ist mit einer Rauchgasabfuhrsicherung Gassteuerblock ausgestattet. Die Funktion der Der Boiler ist mit einem Sicherung beruht auf dem Prinzip der Gassteuerblock versehen, der aus thermischen Rückschlagsicherung einer thermo-elektrischen (T.R.S.), siehe Abbildung 2. Wachflammendruck-Steuerung, einer Diese T.R.S. ist an der kupferfarbenen Brennerdruck-Steuerung, einem Spirale zu erkennen, die am unteren Steuerthermostat (einstellbar auf Werte...
  • Seite 56 Zweck der T.R.S. ist es, zu 4. Verbinden Sie die männlichen und weiblichen Anschlüsse auf dem verhindern, daß die Rauchgase des Deckel. Geräts in den Raum gelangen, in dem das Gerät aufgestellt ist, statt über die Rauchgasableitung ins Freie zu entweichen (Rückschlag).
  • Seite 57: Technische Beschreibung

    Technische Beschreibung Die Geräte sind für einen Rauchgasablaßkanal mit einem Mindestdurchmesser von 100 mm. einem Höchstdurchmesser von 130 mm geeignet. Maß BT(T) 65 1680 BT(T) 65 Maß 1510 1685 1520 1540 1540 1330 1535 Kaltwassereinlaß 1535 Warmwasserauslaß Gassteuerblock 1335 Ablaßhahn Zusatzanschluß...
  • Seite 58 Abbildung 3 - Abmessungen...
  • Seite 59: Technische Daten

    Technische Daten Gerätekategorie: I BESCHREIBUNG Einheit BT65 BESCHREIBUNG BT 65 BTT 65 Einheit ANGABEN ERDGAS G20 - 20 mbar Nominale Belastung (Unterwert) 15,7 ANGABEN ERDGAS : G20 - 20 mbar Nominale Leistung 12,2 Nominale Belastung (Unterwert) 15,7 15,2 Vordruck mbar...
  • Seite 60 Catégorie d’appareil I 3E+ BESCHREIBUNG Einheit BT65 ANGABEN BUTAN G30 - 30 mbar Nominale Belastung (Unterwert) 15,9 Nominale Leistung 12,3 Vordruck mbar Brennerdruck mbar Gasverbrauch * Durchmesser Haupteinspritzer 1,90 Durchm. Wachflammeneinspr. 2 x 0,16 ANGABEN PROPAN G25 - 25 mbar: Nominale Belastung (Unterwert) 15,1 Nominale Leistung 11,7...
  • Seite 61 BESCHREIBUNG Einheit BT65 BTT65 Lastprofil Energieeffizienz Klasse (Energielabel) Energieeffizienz Täglicher Stromverbrauch 0.000 0.528 Täglicher Brennstoffverbrauch kWh GCV 38.132 36.501 Mischwasser bei 40°C (V40) ltr. Andere Lastprofil Energieeffizienz Täglicher Stromverbrauch Täglicher Brennstoffverbrauch kWh GCV Mischwasser bei 40°C (V40) ltr.
  • Seite 62: Für Den Installateur

    B. FÜR DEN INSTALLATEUR Sie sich über die nationalen und lokalen Vorschriften. Installationsvorschriften Das Gerät darf nur in einem Raum Installation installiert werden, wenn der Raum den Die Installation muß gemäß den geltenden nationalen und lokalen geltenden allgemeinen und lokalen Belüftungsvorschriften genügt.
  • Seite 63: Gasanschluß

    Gasanschluß Die gasseitige Installation darf nur durch einen anerkannten Installateur und gemäß den allgemein geltenden Vorschriften der Gas-, Strom- und Wasserversorgungsunternehmen erfolgen. Rauchgasableitung An der Rauchgasableitung dürfen keine Veränderungen vorgenommen und/oder Ummantelungen angebracht werden. Das gegen Korrosion geschützte Ableitungsrohr muß auf jeden Fall den gleichen Durchmesser haben wie der Zugunterbrecher.
  • Seite 64: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Wenn die Wachflamme ausgeht, 5 Befüllen des Geräts Minuten lang warten, bevor die 1. Montieren Sie den Ablaßhahn und Zündprozedur wiederholt wird. Die Größe der Wachflamme kann prüfen Sie, ob er geschlossen ist. eingestellt werden (siehe auch “Das 2. Den Kaltwasserhahn zum Boiler hin öffnen und alle Hähne an einstellen der Wachflamme”).
  • Seite 65: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme entnommen wird. Der Gassteuerblock 1. Für kurze Zeiten den schaltet die Gaszufuhr automatisch. Bedienungsknopf nach ( ) Das bedeutet, daß die Gaszufuhr zum zurückdrehen; die Wachflamme Hauptbrenner geöffnet wird, sobald die brennt weiter. Temperatur des Wassers zu gering wird. Die Gaszufuhr wird wieder 2.
  • Seite 66: Wartung

    Wartung Wenn es erforderlich ist, die Anode Das Speichergerät muß mindestens auszutauschen, muß sie stets durch das gleiche Exemplar ersetzt werden. einmal jährlich von einem Fachmann geprüft und gereinigt werden, so daß Anhand des Gerätetyps und der ein gutes Funktionieren gewährleistet vollständigen Seriennummer kann der Anodentyp ermittelt werden.
  • Seite 67: Wachflamme Und Nominale Belastung

    Wachflamme und nominale dafür, daß das Sicherheitsthermostat Belastung eingeschaltet ist. Nach der Reinigung von Rauchgasableitungssicherung Wachflammen- und Hauptbrenner die Funktion erneut kontrollieren. Wenn die Rauchgasableitungs- Nötigenfalls den Brennerdruck des sicherung das Gerät abgeschaltet hat, Hauptbrenners erneut einstellen. kann das Gerät wieder normal in Betrieb genommen werden.
  • Seite 68: Gasluft

    Gasluft Kondensat Achtung Wenn das Gerät mit kaltem Wasser gefüllt ist oder wenn der Sofort den Hauptgashahn schließen. Weder Feuer anzünden noch Licht Warmwasserverbrauch sehr hoch ist, einschalten, keine elektrischen Schalter kommt es normalerweise zu Kondensation der Rauchgase an den oder Klingeln benutzen.
  • Seite 69: Für Den Anwender

    C. FÜR DEN ANWENDER besten auf Stellung 3 (ca. 60°C). Das Gerät arbeitet nun vollautomatisch. Gebrauchsanweisung Gebrauch Achtung Das Gerät steht unter Die Installation und erstmalige Inbetrieb- Wasserleitungsdruck (maximal 8 bar). Es wird ebensoviel kaltes Wasser nahme müssen von einem anerkannten zugeführt, wie warmes Wasser Installateur vorgenommen werden.
  • Seite 70: Wartung

    Warmwasserablaßstelle zur Belüftung ebenfalls öffnen). Um das Gerät vollständig zu entleeren, muß man es abhängen und in Richtung des Ablaßhahns kippen. Wartung Die Einlaßkombination muß regelmäßig durch Entlasten (mittels des Entlastungsknopfes) geprüft werden. Das Wasser muß mit einem vollen Strahl herausströmen.
  • Seite 71: Maßnahmen Bei Störungen

    Maßnahmen bei Störungen Störung Ursache Maßnahme Gasluft Wenn Sie Gas riechen, sofort den Hauptgashahn schließen, keine elektrischen Schalter oder Klingeln betätigen. Fenster öffnen. Wenden Sie sich sofort an Ihren Installateur oder an das örtliche Gasversorgungsunternehmen. Verschmutzer Wachflammenbrenner Wachflammenbrenner reinigen Wachflamme erlischt Schornstein verstopft Ursache suchen und beseitigen...
  • Seite 72: Garantie

    D. GARANTIE 3. Installations- und Gebrauchsvorschriften Wenn dieses Zertifikat korrekt und Die in Artikel 1 und 2 genannte rechtzeitig ausgefüllt wird, hat der Garantie gilt nur dann, wenn die Eigentümer eines Boilers, der von A.O. folgenden Bedingungen erfüllt sind: Smith Water Products Company BV in a) der Boiler wurde unter Beachtung Veldhoven, Niederlande (im folgenden sowohl der Installations-...
  • Seite 73: Ausschlüsse

    5. Umfang der Garantie Druckentlastungsventil versehen, das gemäß den Installations- Die Verpflichtung von A.O. Smith im vorschriften von A.O. Smith Zusammenhang mti der gegebenen montiert ist, welche für das Garantie reicht nicht über eine spezifische Boilermodell gelten. kostenlose Lieferung ab Lager Weiterhin werden die örtlichen Veldhoven der auszutauschenden Vorschriften, Verordnungen und...
  • Seite 74 0311853 R0...
  • Seite 76 Deutschland A.O. Smith L’Eau Chaude SARL A.O. Smith Water Products Companny B.V. 14, allée Charles Pathé Postbus 70 1800 Bourges 5500 AB Veldhoven 01 3975 5140 ou 008008 - AOSMITH (2676484) +31 40 29 42 500 info@aosmith.nl info@aosmith.nl www.aosmith.fr www.aosmith.de...

Inhaltsverzeichnis