Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

IN230900327V01_GL
IN230900327V01_GL_B80-015V00

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM B80-015V00

  • Seite 1 IN230900327V01_GL IN230900327V01_GL_B80-015V00...
  • Seite 3 EN_Please make sure that the notch on the key is aligned with the red dot on the lock FR_Veillez à ce que l'encoche de la clé soit alignée sur le point rouge de la serrure. ES_Asegúrese de que la muesca de la llave está alineada con el punto rojo de la cerradura.
  • Seite 4 EN_Considering varying climates of different regions, We recommends you install or place it in a weather-protected location with the accessories, ensuring your mailbox remains in good condition for a long time. FR_Compte tenu des différences de climat entre les régions, nous vous recommandons de l'installer ou de la placer à...
  • Seite 5 EN_If it is a solid wall, please use expansion and self-tapping screws, if it is a wooden wall, only use self-tapping screws, please do not overtighten the screws FR_Si le mur est massif, veuillez utiliser des chevilles à expansion et des vis autotaraudeuses, mais s'il s'agit d'un mur en bois, utilisez uniquement des vis autotaraudeuses et ne serrez pas trop les vis.
  • Seite 7 EN_After the mailbox is hung up, please tighten the two screws on the top. FR_Une fois la boîte aux lettres accrochée, serrez les deux vis situées sur le dessus. ES_Una vez colgado el buzón, apriete los dos tornillos de la parte superior. PT_Depois de pendurar a caixa de correio, aperte os dois parafusos na parte superior.
  • Seite 8 EN_The attached cable tie is only a gift. Considering varying fences of different families, you may need to consult a professional from the local hardware store if it's not suitable. FR_Le collier de serrage n'est qu'un cadeau. Étant donné que les clôtures varient d'une famille à...