Herunterladen Diese Seite drucken

Zumtobel LM-PD 1000VA Installationsanleitung Seite 2

Werbung

e
Phase dimmer for dimming LV tungsten-halogen lamps in conjunction with magnetic transformers as
well as ohmic light sources with a total connected load of 30...1000 VA
Technical Data
Nominal voltage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/240 V AC, 50/60 Hz
Permissible input voltage. . . . . . . . . . . . . . . 207...264 V AC, 50...60 Hz
Connected load. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30...1000 VA
Power loss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 W (8 W at full load)
Inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LUXMATE Bus
Outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 dimmed phase (0; 1...100 %)
Addressing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 room, group, individual address
Operating mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INTENS (brightness 02)
Connecting terminals. . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,75...2,5 mm
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . on 35 mm top-hat rail EN 50022
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 modules à 17,5 mm, 140 x 90 x 59 mm
Case material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . flame-resistant polycarbonate; halogen free
Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . approx. 500 g
Permissible ambient temp. . . . . . . . . . . . . . 5...40°C
Protection type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 20
Miscellaneous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . status LED for displaying the operating status,
Installation Instructions
• Installation in switch cabinets on 35 mm top-hat rail in accordance with EN 50022.
• The mains is connected to terminals L and N unswitched.
• Two twisted or stranded, unshielded wires (2 x 0,75 mm² or 1,5 mm²) are used for the bus line; the
two bus wired may have reversible polarity.
• Allowance must be made for a power uptake of up to 8 W by the LM-PD 1000VA when under full
load.
Safety instructions
• Installation of this device may only be carried out by specialist staff who have provided proof of their
skills.
• The power supply must be switched off before handling the device.
• The relevant safety and accident prevention regulations must be observed.
• Interruption of the neutral conductor during operation can lead to destruction of the unit and
connected operating devices.
f
Gradateur à coupure de début de phase LM-PD pour la gradation de lampes halogènes TBT reliées
à des transformateurs magnétiques et de lampes ohmiques avec une puissance totale raccordée de
30...1000 VA
Caractéristiques techniques
Tension nominale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/240 V AC, 50/60 Hz
Tension d'entrée admissible. . . . . . . . . . . . . 207...264V AC, 50/60 Hz
Puissance raccordée . . . . . . . . . . . . . . . . . 30...1000VA
Puissance absorbée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 W (8 W à plein régime)
Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bus LUXMATE
Sorties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 phase découpée ( 0; 1...100 %)
Adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 adresse de local, de groupe et individuelle
Mode de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INTENS (luminosité 02)
Bornes de raccordement. . . . . . . . . . . . . . . 0,75...2,5 mm
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sur rail normalisé 35 mm (EN 50022)
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 TE 17,5 mm 140 x 90 x 59 mm
Matériau boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . polycarbonate ignifugé, sans halogène
Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . env. 500 g
Température ambiante adm. . . . . . . . . . . . . 5...40°C
Type de protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP20
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED de fonctionnement,
Instructions pour l'installation
• Installation dans une armoire de commande sur rail DIN 35 mm conformes à EN 50022.
• Raccorder sur les bornes L et N la tension secteur non commutée.
• La ligne de bus est constituée de 2 conducteurs torsadés ou tressés non blindés (2 x 0,75 mm² ou
1,5 mm²); les deux conducteurs de la ligne de bus peuvent être iinterchangés.
• A plein régime compter pour 8 W la consommation du LM-PD 1000VA.
Sécurité et précautions d'emploi
• L'installation de cet appareil doit obligatoirement être réalisée par un technicien qualifié.
• Couper l'alimentation électrique avant toute intervention sur l'appareil.
• Respecter la réglementation en matière de sécurité et de prévention des accidents en vigueur.
• L'interruption du conducteur neutre pendant le fonctionnement risque d'endommager
irrémédiablement le module et les modules de commande qui y sont raccordés.
2
fine-wire fuse 5 AT
2
coupe-circuit 5 AT
• Adequate heat conduction out of the switch cabinet must be ensured since the ambient temperature
of the LM-PD 1000VA must not exceed 40°C. The LM-PD 1000VA may only be fitted to horizontal
top-hat rails in order not to impede the natural cooling through the slits in the case.
• The LM-PD 1000VA uses phase control; for this reason, LV halogen lamps may only be used in
connection with magnetic transformers or electronic transformers suitable for phase operation.
• In extendable load systems (luminaire racks, etc.), ensure that the maximum load is not exceeded.
• The LM-PD 1000VA may only be operated with a 5 AT fuse.
• All luminaires connected must comply with the insulation requirements of EN 60598.
• The software automatically recognises a voltage of 50/60 Hz.
Status LED
The status LED indicates the operating status of the device and helps to locate faults:
green on, occasional flickering. . . . . . . . . . . o.k.
off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mains interrupted or device faulty
areas of application
The device may only
• be used for the applications specified,
• for safe installation in dry, clean environment and
• be installed in such a way that access is only possible using a tool.
• Prévoir une évacuation de chaleur suffisante de l'armoire électrique, la température ambiante du
LM-PD 1000VA ne devant pas dépasser 40°C. Le LM-PD 1000VA doit être monté à la verticale sur
rail normalisé horizontal pour que l'évacuation de chaleur s'effectue normalement par les passages
d'aération sur le boîtier.
• Le LM-PD 1000VA utilise le principe de la commande par coupure de phase en amont. C'est
pourquoi, le pilotages des lampes halogènes TBT n'est possible qu'en combinaison avec des
transformateurs électromagnétiques ou des transformateurs électroniques admettant la coupure de
phase en amont.
• Dans le cas de systèmes à charge (rails conducteurs...) évolutifs, veiller à ce que la charge maximale
ne soit pas dépassée.
• Le LM-PD 1000 VA ne doit fonctionner qu'avec un fusible 5 AT.
• Tous les luminaires raccordés au système doivent remplir les exigences d'isolation définies par la
norme EN 60598.
• Une identification 50/60 Hz est automatiquement effectuée par le logiciel
LED de fonctionnement
La LED d'état indique l'état de fonctionnement de l'appareil et aide dans la recherche des défauts
éventuels:
vert allumée, clignotements de temps en temps . . o.k.
eteinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation interrompue ou module défectueux
application
L'appareil peut uniquement
• Etre utilisé conformément à sa destination.
• Etre fixé solidement, Etre monté dans un environnement propre et sec.
• Etre placé de sorte qu'on ne puisse y accéder qu'avec un outil.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

22 115 089