Herunterladen Diese Seite drucken

Lika ROTAMAG MSK36 Serie Kurzanleitung

Werbung

ROTAMAG
Absolute magnetic shaftless encoders
Series
Warning: encoders having ordering code ending with "/Sxxx" may have mechanical and electrical characteristics different from standard and be supplied with additional documentation for special connections (Technical Info).
Attenzione: gli encoder con codice di ordinazione finale "/Sxxx" possono avere caratteristiche meccaniche ed elettriche diverse dallo standard ed essere provvisti di documentazione aggiuntiva per cablaggi speciali (Technical info).
Achtung: Geräte, deren Bestellschlüssel mit der Kennung /Sxxx enden, können in ihren mech. und elektr. Eigenschaften vom Standard abweichen. Diese werden daher mit einer ergänzenden Dokumentation ausgeliefert (Technical info).
Atención: los encoders con código de pedido acabado en "/Sxxx" pueden tener caracteristicas mecánicas y eléctricas diferentes a las basicas y documentación adicional relativa a conexiones especiales (Technical Info).
Attention: les encodeurs avec code de ordre terminant en "/Sxxx" peuvent avoir des caractéristiques mécaniques et électriques différentes du standard et documentation additionnelle pour les câblages spéciaux (Technical info).
EN
Mounting instructions
 Fix the magnet (a) to the shaft (b) on the user's side by means of the M3 x 4
grub screw (c);
 mount the encoder in the pilot flange (d) and secure it by means of three M3
screws (e);
 make sure to comply strictly with the tolerance and concentricity values
recommended for the magnet (a) and the encoder (see Figure below).
ES
Instrucciones de montaje
 Fijar el imán (a) al eje (b) en el lado del usuario mediante el tornillo M3 x 4 (c);
 situar el encoder en la brida de centraje (d) y fijarlo mediante los tres tornillos
M3 previstos (e);
 asegurarse de que se respetan estrictamente los valores de tolerancia y
concentricitad entre el imán (a) y el encoder indicados en la Figura de abajo.
Signals
M12 8 pin
0VDC
1
+10VDC +30VDC
2
Clock IN +
3
Clock IN -
4
Data OUT +
5
Data OUT -
6
Zero setting
7
Complementary
8
Shield
Case
Installation has to be carried out with power supply disconnected.
L'installazione deve essere eseguita in assenza di tensione.
Der Anschluss darf nur bei ausgeschalteter Versorgungsspannung erfolgen.
La instalación sólo debe ser efectuada en ausencia total de tensión.
Le montage du dispositif doit être effectué en
MSK36
IT
 Fissare il magnete (a) all'albero (b) sul lato utilizzatore per mezzo del grano M3
x 4 (c);
 montare l'encoder sulla flangia pilota (d) e fissarlo mediante le tre viti M3 (e);
 assicurarsi che i valori di tolleranza e concentricità tra il magnete (a) e l'encoder
indicati nella Figura in basso siano rigorosamente rispettati.
FR
 Fixer l'aimant (a) à l'arbre (b) dans le côté utilisateur au moyen du boulon sans
tête M3 x 4 (c);
 monter le codeur sur la bride de centrage (d) et le fixer au moyen des trois vis
M3 (e);
 s'assurer que les valeurs de tolérance et concentricité entre l'aimant (a) et le
codeur indiquées dans la Figure au-dessous soient respectées rigoureusement.
SSI serial connections
Cable
Cavo
Kabel
Black
Nero
Schwarz
Red
Rosso
Rot
Yellow
Giallo
Gelb
Blue
Blu
Blau
Green
Verde
Grün
Orange
Arancione
Orange
White
Bianco
Weiß
Grey
Grigio
Grau
Shield
Schermo
Schirm
absence totale de tension.
Istruzioni di montaggio
Instructions de montage
Cable
Câble
Negro
Noir
Rojo
Rouge
Amarillo
Jaune
Azul
Bleu
Verde
Vert
Anaranjado
Orange
Blanco
Blanc
Gris
Gris
Malla
Blindage
DE
Montagehinweise
 Magnetträger (a) auf die Motorwelle (b) setzen und die M3 x 4 Madenschraube
(c) befestigen;
 Geber auf den Zentrierring (d) setzen und das Flansch mit M3 Schrauben (e)
befestigen;
 Sicherstellen das alle Montagetoleranzen berücksichtigt wurden um Funktion
und Genauigkeit des Gebers zu gewährleisten.
Connector type
male frontal side
maschio lato contatti
Aufsicht Stiftseite
macho lado contactos
mâle côté contacts
M12 8 pin

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lika ROTAMAG MSK36 Serie

  • Seite 1 ROTAMAG Absolute magnetic shaftless encoders MSK36 Series Warning: encoders having ordering code ending with "/Sxxx" may have mechanical and electrical characteristics different from standard and be supplied with additional documentation for special connections (Technical Info). Attenzione: gli encoder con codice di ordinazione finale “/Sxxx” possono avere caratteristiche meccaniche ed elettriche diverse dallo standard ed essere provvisti di documentazione aggiuntiva per cablaggi speciali (Technical info). Achtung: Geräte, deren Bestellschlüssel mit der Kennung /Sxxx enden, können in ihren mech.
  • Seite 2 Ordering code (examples)  la Société Lika Electronic nie toute responsabilité pour tout dommage ou blessure que l'utilisateur peut encourir à la suite de la non- observance des normes de sécurité. MSK36 Précautions électriques ...