Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanweisung
SCHICK C1 Junior
Operating Instructions
Schick C1 Junior
Mode d'emploi
Schick C1 Junior
Georg Schick Dental GmbH
Lehenkreuzweg 12
D-88433 Schemmerhofen
Telefon
07356/9500-0
Telefax
07356/9500-95
E-Mail
info@schick-dental.de
Internet www.schick-dental.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Schick C1 Junior

  • Seite 1 Georg Schick Dental GmbH Lehenkreuzweg 12 D-88433 Schemmerhofen Telefon 07356/9500-0 Telefax 07356/9500-95 E-Mail info@schick-dental.de Internet www.schick-dental.de Gebrauchsanweisung SCHICK C1 Junior Operating Instructions Schick C1 Junior Mode d'emploi Schick C1 Junior...
  • Seite 2 11.Declaration of conformity Nous nous réjouissons de votre décision d'utiliser un appareil de haute technicité Contenu: de la maison SCHICK et nous vous souhaitons, avec votre nouvelle pièce à 1.Gamme d' appareils C1 main C1, beaucoup de satisfications 2. Contenu livré...
  • Seite 3 1. Summary C1-units 1. Übersicht: C1-Antriebsgeräte 1. Gamme d'appareils C1/SK komplett C1-motor unit type SK complete Moteur C1 type SK complet Artikel-Nr. 3305 C1/SF komplett C1-motor unit type SF complete Artikel-Nr. 3310 Moteur C1 type SF complet Accessories: équipement complémentaire: Zusatzausrüstungen: C1 special handpiece for left hand user...
  • Seite 4 2. Lieferumfang - Zubehör / ET Artikel-Nr. komplett 3305 C1/SK Steuergerät Knieausführung 3335 C1/SK Motorhandstück mit Kabel C1/MH 3300 Handstückablage 6385 mit 2 Spannzangenschlüsseln Netzkabel 5361 Aufhängeleiste 5614 3170 Schrauben - 2 Stück - Artikel-Nr. C1/SF komplett 3310 Steuergerät Fußausführung C1/SF 3340 C1/MH...
  • Seite 5 2. List of contents - accessories/Spare parts 2. Contenu livré - / pièces de rechange no. d'article Art.-No. motor unit complete Moteur C1 type SK complet C1/SK 3305 C1/SK 3305 knee controller appareil de commande, actionné 3335 C1/SK 3335 C1/SK avec le genou motor-handpiece and cable C1/MH...
  • Seite 6 Die C1-Anlagen sind für den Einsatz im Dental- Labor zum Bearbeiten von Kronen, Brücken sowie leichteren Kunststoff- und Modellgußarbeiten konzipiert. Das SCHICK - C1 - Antriebsgerät ermöglicht Ihnen durch seine besondere Konstruktion (CPU-gesteuert, kollektorlos, robust) ein laufruhiges, ermüdungsfreies und somit wirtschaftliches Arbeiten.
  • Seite 7 - SCHICK ne prend en charge aucune prestation de authorized by SCHICK. garantie dans le cas ou le moteur C1 n'aurait pas - Schick do not guarantee the C1 unit should it été utilisé selon les prescriptions d'emploi. not have been used in accordance with the...
  • Seite 8 5. Inbetriebnahme Betrieb der Knie- und Fußversion 5.1 Prüfen, ob Netzdaten mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. 5.2 Netzkabel am Gerät einstecken und an- schließend Netzstecker in die Steckdose stecken. 5.3 Stecker vom Motorkabel in die Steckbuchse an der Rückseite des Gerätes einstecken (Bajonettverschluß).
  • Seite 9 5. Setting up 5. Mise en service des versions genou et à pédale Operating the knee and foot controller versions 5.1 Vérifier si les données du réseau concordent avec 5.1 Ascertain that your mains supply coincides with celles de la plaquette signalitique. the data on the rating plate.
  • Seite 10 6. Werkzeugwechsel Durch Drehen des Griffmantels am Handstück kann die Spannzange ge- bzw. entspannt werden. Achtung: Werkzeugwechsel nur bei ausgeschaltetem Motor! Im Hinblick auf Genauigkeit und Lebensdauer der Spannzange muß - auch bei Nichtbetrieb - immer ein Werkzeug oder der werkseitig mitgelieferte Schutzstift eingespannt sein.
  • Seite 11 7. Spannzangenwechsel Achtung: 7.1 Spannzange öffnen und Werkzeug entnehmen. Spannzangenschlüssel Nr. 4115 und Gegenschlüssel 7.2 Mit Fräserschaft oder werkseitig mitgeliefertem Stift Nr. 6223 finden Sie in der Unterseite der Handstück- Abdeckung abnehmen (Schnappverschluß). ablage. 7.3 Motorkabel entfernen. Hierzu Kappe Motor abschrauben und Kabel durch Abziehen des Soll anstelle der serienmäßig eingebauten 2,35 mm Steckkörpers lösen.
  • Seite 12 7. Replacing the chuck 7. Changement de la pince de serrage 7.1 Open the chuck and withdraw the rotary instrument. 7.1 Ouvrir la pince et sortir la fraise. 7.2 Remove the covering cap by using the shank of 7.2 Avec une queue de fraise en levier, retirer le cache your rotary instrument or the pin supplied with No°...
  • Seite 13 8. Pflege und Wartung Achtung: C1-Motorhandstücke nicht mit Druckluft reinigen! Spannzange von Zeit zu Zeit, je nach Verschmutz- ungsgrad, reinigen und neu fetten. Da die C1-Anlagen weder Kollektoren, noch Kohlen und Lüftungsöffnungen haben, ist keine weitere Wartung erforderlich. 9. Störungen Wird das Handstück überlastet bzw.
  • Seite 14 Reparaturservice und speziell ausge- bildetes Fachpersonal erforderlich ist. C1-MH Länge 173mm Gewicht 225g Das Haus SCHICK garantiert Ihnen einwandfreie Reparaturen mit Original-Ersatzteilen. Auf jede bei uns Nennspannung: AC 220-240V 115 V 100V im Hause durchgeführte Reparatur wird Ihnen wieder eine eingeräumt.
  • Seite 15 SCHICK guarantees to carry out perfect repairs using La maison SCHICK vous garantit des réparations original spare parts. parfaites avec des pièces de...
  • Seite 16 Konformitätserklärung Declaration of Conformity Wir, GEORG SCHICK DENTAL GMBH We, GEORG SCHICK DENTAL GmbH Lehenkreuzweg 12 Lehenkreuzweg 12 D-88433 Schemmerhofen 88433 Schemmerhofen erklären hiermit, daß das Produkt declare herewith, that the product C1-Anlage bestehend aus C1 - Installations consisting of C1-Motorhandstück 3300 in Verbindung mit...